Israelitas apma yókxexma Hormá
1 Xama axta apleg'a amya'a wesse' apwányam cananeo cham'a tegma apwányam nak Arad, aphama axta m'a yókxexma Négueb, apkelxegakmo israelitas ma'a ámay nak Atarim, apkelanyexágkek axta apkelnápeykpo, apkelmeyk axta han nápakha. 2 Tén axta israelitas apteméssesa naqsók apkelpeywa apmésa Wesse' egegkok aptáha s'e: Empasmeyk sa' agkok yaqwayam agmok negko'o m'a apchókxa nak, agmasséssók sa' negko'o m'a apyókxoho tegma apkelyawe apagkok nak. 3 Apméssek axta nahan Wesse' egegkok israelitas ma'a aqsok apkelmaxnagko, appasmeyk axta apmenxena m'a cananeos, apmasséssekmek axta israelitas ma'a apyókxoho cananeos, yetlo m'a tegma apkelyawe apagkok nak, apteméssessama nak ekwesey Hormá xa yókxexma nak.
Yéwa kéleykmássesso sawo' ekyexwase
4 Apkelxegákxeyk axta makham israelitas apkeleñama m'a egkexe Hor, axta apkelpéwók ma'a ekpayho nak Wátsam Ekwányam Ekyexwase, aphaxnenchámeykxeyk axta m'a yókxexma Edom, yaqwayam enxoho melpéwók ma'a neyseksa nak. Apkelyampágwokmek axta nahan náxet ámay ma'a énxet'ák, 5 yetlókok axta nahan apkelpaqméteykha apkenmexeyncha'a m'a Dios, tén han ma'a Moisés. Aptáhak axta apkeláneya s'e:
—¿Yaqsa ektéma sẽlántekkessama nak negko'o kéxegke m'a Egipto? ¿Yaqwayam hẽlnáhapwak yókxexma meykexa énxet enxeykel'a? Méko yegmen negyenéyak enxoho, tén han nento. ¡Ẽlleklámegkek negko'o s'e nentéyak élmasagcha'a nak!
6 Apcha'ak axta Wesse' egegkok yéwa ekmáske nak am'ák, keltakxégkek axta, apxámok axta israelitas apkeletsapma. 7 Tén axta apkelya'aweykxo m'a Moisés. Aptáhak axta apcháneya s'e:
—¡Nenlánegkek negko'o mólya'assáxma nélpaqméteyncha'a nénmexeyncha'a m'a Wesse' egegkok, tén han xép! ¡Hẽlmaxnésses negko'o Wesse' egegkok, hegmasséssesek se'e yéwa nak!
Apkelmaxnakkek axta Moisés Wesse' egegkok apkeltamho meyaqmagkásekxeyk melya'assáxma m'a israelitas, 8 aptáhak axta apcháneya Wesse' egegkok se'e:
—Elána sa' xama yéwa kéleykmássesso ektéma nak xa, ekxen sa' naw'a xama yámet. Takxeyk sa' agkok chá'a xama énxet yéwa, elanok sa' chá'a m'a yéwa kéleykmássesso kélchexanma nak naw'a yámet, tén sa' ewagkasakpok chá'a teyp.
9 Apkelanak axta Moisés xama yéwa kéleykmássesso sawo' ekyexwase, tén axta apkexna néten naw'a yámet, tén axta m'a énxet ektáha axta chá'a ektakxo yéwa, apkelano chá'a m'a yéwa kéleykmássesso kéllane nak sawo ekyexwase, apwagkásekpo chá'a teyp.
Israelitas aphaxnenchámeykekxa yókxexma Moab
10 Apkelxegákxeyk axta makham ma'a israelitas, apkelpakxenwokmek axta m'a yókxexma Obot. 11 Apkelxegákxeyk axta makham apkeleñama m'a Obot, apkelpakxenwokmek axta m'a yókxexma lié-abarim, meykexa nak énxet, ekpayho nak ekteyapmakxa ekhem ma'a yókxexma Moab. 12 Cha'a apkelxegákxexa axta makham apkeleñama xa yókxexma nak, apkelpakxenwokmek axta m'a ényahamakxa nak yegmen Zéred. 13 Tén axta apkelxegákxo makham, apkelpakxenwokmek axta m'a neyp wátsam nak Arnón. Cháxa wátsam nak, yetnók ma'a yókxexma meykexa nak énxet, eyeynamo nak naw'a m'a yókxexma apagkok nak amorreos, ekyetnama nak neyseksa eyaqhémo néxa xapop ma'a yókxexma Moab, tén han ma'a amorreos apchókxa. 14 Cháxa keñamak ektéma nak ekxénamaxko m'a weykcha'áhak ekwesey nak Wesse' egegkok kempakhakma apagkok:

“Nélyeykhayak negko'o m'a Vaheb,
yókxexma nak Sufá,
tén han ma'a
ényahamakxa nak yegmen,
tén han ma'a wátsam Arnón,
15 tén han ma'a neyáwa nak
yegmen ényé
ekweykmoho nak ma'a
yókxexma Ar
tén han ekweykmoho nak ma'a
néxa xapop nak Moab.”

16 Apkelxegákxeyk axta makham apkeleñama m'a wátsam Arnón ekweykmoho m'a Beer. Cha'a ekyetnamakxa axta yámelchet ma'a, aptémakxa axta apkenagkama Wesse' egegkok Moisés se'e: “Yánchásekxa sa' énxet'ák, alagkok sa' ko'o yegmen.” 17 Tén axta israelitas aptéma apkelmeneykmassama s'e:

“¡Katyep yegmen yámelchet!
¡Kólmeneykmásses yámelchet!
18 ¡Apkelmetméyak axta aptemék yámet
apkelmeykha nak chá'a m'a
apkelámha apmonye'e.
Apkelmeta axta chá'a aptemék
yámet apkeltasqapeykha m'a
kelwesse'e!”

Apkelxegákxeyk axta makham israelitas apkeleñama yókxexma meykexa énxet, ekweykmoho m'a Mataná; 19 apkelxegákxeyk axta makham apkeleñama Mataná, ekweykmoho m'a Nahaliel, apkelxegákxeyk axta makham apkeleñama Nahaliel, ekweykmoho m'a Bamot, 20 tén axta apkelxegákxo makham apkeleñama m'a Bemot ekweykmoho m'a xapop ekyapwate, ekyetnama nak ma'a yókxexma Moab, ekpayho nak néten egkexe Pisgá, negwetayo nak ma'a yókxexma meykexa nak énxet.
Israelitas apyaqmasso wesse' apwányam Sihón
(Dt 2.26-37)
21 Apkeláphássek axta israelitas nápakha apseykha amya'a aphakxa Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amorreos, apkeltamho etnehek yának se'e: 22 “Negmakók eykhe negko'o ólyeykhak yókxexma apagkok. Mólántexek sa' eyke m'a namyep apagkok apkeneykekxexa nak aqsok, tén han ma'a élámhakxa nak anmen yámet, magyenagkek sa' nahan yegmen ma'a yámelchet apagkok nak, ólpéwhok sa' aqsa ólyeykhekxak xapop apagkok ma'a wesse' apwányam ámay apagkok nak.”
23 Axta eyke ya'awok elyeykhekxak israelitas Sihón ma'a yókxexma apagkok nak, apchánchesákxeyk axta aqsa apyókxoho énxet'ák apagkok, tén axta apkelanyexakmo m'a yókxexma meykexa nak énxet, xama axta apkelwokmo m'a yókxexma Jahas, apketámegkek axta. 24 Axta eyke elhákpohok ma'a israelitas, apmenxenchek axta, tén axta apma m'a xapop apagkok eyeynamo m'a wátsam Arnón, ekweykekxoho m'a wátsam Jaboc, cham'a néxa xapop apagkok nak ma'a amonitas, kélhaxtamomakxa axta ekyennaqte. 25 Apmomchek axta israelitas ma'a apyókxoho tegma apkelyawe apagkok nak amorreos, cham'a Hesbón, yetlo m'a tegma aphéyak axta m'a nepyáwa', apkelheykmek axta nahan ma'a. 26 Tegma apwányam Hesbón axta aphamakxa m'a Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amorreos. Apkempakhayak axta Sihón ma'a apmonye' axta wesse' apwányam ma'a Moab, apyementamomchek axta ekyókxoho xa xapop nak ekweykekxoho m'a wátsam Arnón. 27 Cháxa keñamak aptéma nak chá'a apkelpeywa m'a apnaqtáxéseykegkoho nak chá'a amya'a ekmátsa:

“¡Kólmeyenta Hesbón,
tegma apwányam apagkok nak ma'a
wesse' apwányam Sihón!
¡Kólxátekhásekxa makham,
kólyennaqteyásekxa makham
kélhaxtegkesso m'a nepyáwa'!
28 Hesbón keñamak
ekteyapma táxa eyáléwe,
Sihón tegma apwányam
apagkok nak,
ekmassessekmo nak ma'a Ar,
yókxexma nak Moab,
tén han ma'a apheykha nak egkexe
Arnón.
29 ¡Kéxegkel'aye
kélheykha nak Moab!
¡Kélmassegwokmek kéxegke
dios Quemós énxet'ák apagkok!
Apcha'awók elántépok
elxeganmok énxet'ák kélagkok ma'a.
Keñe kelán'ák kélagkok
apkelmésa yaqwayam
elmok ma'a wesse' apwányam Sihón.
30 Kélmasséssekmek ma'a
tegma apwányam Hesbón
ekweykekxoho m'a Dibón,
apmopso aptáhak ma'a Nófat,
wokmók táxa m'a Medebá.”
Énxet'ák Israel apchaqhe Og wesse' apwányam nak Basán
(Dt 3.1-11)
31 Apmeyk axta énxet'ák Israel ma'a amorreos xapop apagkok. 32 Apkeláphássek axta han Moisés nápakha énxet'ák elanok ma'a tegma apwányam Jazer, apkelmeyk axta nahan israelitas ma'a tegma apkelyawe apheykegko nak neyáwa apheykegkaxa, apkelántekkessek axta amorreos apheykencha'a axta m'a. 33 Tén axta apkelchexyekmo makham apkelpéwo m'a ámay ekmahéyak nak Basán, apkelanyexchek axta eyke m'a Og, wesse' apwányam nak Basán, yetlo apyókxoho sẽlpextétamo apagkok, peya yempakhak ma'a yókxexma nak Edrei. 34 Tén axta Wesse' egegkok aptáha apcháneya Moisés se'e: “Nágye aqsa, agkések sa' ko'o exchep yaqwayam elmok, yetlo m'a apyókxoho sẽlpextétamo apagkok, tén han ma'a apchókxa nak, sa' etnéssesek ma'a apteméssessamakxa axta Sihón, wesse' apwányam apagkok axta m'a amorreos, aphama axta m'a tegma apwányam Hesbón.”
35 Apchaqhak axta israelitas ma'a Og, tén han ma'a apketchek nak, tén han ma'a apyókxoho nak sẽlpextétamo apagkok. Apsawhawók axta apkelnapa, tén axta aptáha apagkok ma'a xapop apagkok nak.
Hormá ho'a Israel ñemoñare po guýpe
1 Peteĩ mburuvicha guasu Canaangua, oĩva távape hérava Arad, opytáva Néguebpe, ohendu Israel ñemoñare ouha Atarim rape rupi. Osẽ ondyry hese kuéra, omyakãsã ha ogueraha hembiguairã Israel apyte pegua. 2 Upérõ Israel ñemoñare ome'ẽ iñe'ẽ Ñandejárape he'ívo: “Ore pytyvõ ramo roñemomba'e haguã hese kuéra, rohundi etéta opa itáva kuéra nde rérape, ojekuaave'ỹ haguã hapykuere”. 3 Ñandejára ohendu iñembo'e ha Israel ñemoñare ipu'aka Canaán guáre, ohundi cananéo kuéra oĩ haguéicha ha itáva kuéra avei ha upévare ombohéra Hormá upe tenda.
Mbói ra'ãnga vrónse
4 Ojere haguã Edom guágui, Israel ñemoñare oho yvyty Hórgui tape rupi ohóva Mar Rojo gotyo. Tape rehe katu Israel ñemoñare ikane'õ ha ipochy, 5 ha ojahéi Ñandejára ha Moisés rehe. He'i hikuái: “Peẽ ore renohẽ Egíptogui ore juka haguã ko yvy ojeiko'ỹháme. Ápe ndaipóri mba'eve ro'u vaerã térã y roy'u haguã. Ore mbyajúma ko tembi'u ahẽ!”
6 Ñandejára omondo chupe kuéra mbói. Ko'ãva oisu'u chupe kuéra ha ojuka hetápe. 7 Upérõ oho hikuái Moisés rendápe ha he'i chupe: “Ivai eterei ore angaipa roñe'ẽvo Ñandejára rehe ha nde rehe! Ejeruréna Ñandejárape toipe'a ko'ã mbói ore apytégui.” Upérõ Moisés oñembo'e hese kuéra. 8 Ha Ñandejára he'i chupe:
—Ejapo peteĩ mbói ra'ãnga ha emoĩ yvyráre. Pe ojesu'úva toma'ẽ pe yvyra rehe ha okueráta 9 Moisés ojapo mbói ra'ãnga ha omoĩ yvyra rehe ha pe ojesu'úva, oma'ẽvo pe mbói ra'ãnga rehe okuera.
Yvyty Hórgui Moab retãme
10 Israel ñemoñare oho opyta Obótpe. 11 Upe rire oho tenondeve ha opyta Iié-Abarímpe, oĩva yvy ojeiko'ỹháme, Moábgui kuarahy resẽ gotyo. 12 Pégui oho jey ha opyta ysyry Zéred rembe'ýpe. 13 Oho tenondeve hikuái ha opyta ysyry guasu Arnón yvate gotyo, yvy ojeiko'ỹháme ojepysóva amorréo retã meve. Ysyry guasu Arnón omboja'o ojuehegui Moab ha amorréo retã. 14 Upévare pe kuatia ñe'ẽme hérava “Ñandejára ñorãirõ” oje'e:

“Vaheb, Sufá ypýpe, ysyry Arnón,
15 ha ysyry kuéra táva Ar peve oguahẽva,
ha Moab rembe'y gotyo ojepysóva.”

16 Pégui oho hikuái ha oguahẽ peteĩ hendápe hérava Beer. Upépe oĩ pe ykua Ñandejára he'i hague Moiséspe: “Embyaty maymávape amboy'u haguã chupe kuéra”. 17 Upérõ Israel ñemoñare opurahéi vaekue péicha:

Epu'ã ykua!
Tojepurahéi chupe:
18 “Ykua ojo'óva mburuvicha ha myakãhára kuéra,
ombokuáva yvyra jekohápe.”

Pe yvy ojeiko'ỹhágui ohove ha oguahẽ Matanápe. 19 Upégui Nahaliélpe ha upégui Bamótpe, 20 ha Bamótgui pe ñúme oĩva Moab retãme. Upépe oñepyrũ pe yvyty hérava Pisgá ha upéva ru'ãgui ojekuaa pe yvy ojeiko'ỹha.
Israel ñemoñare ipu'aka mburuvicha guasu Sihón rehe
(Dt 2.26-37)
21 Israel ñemoñare omondo ñe'ẽ rerahaha amorréo ruvicha guasúpe hérava Sihón rendápe, he'i haguã chupe: 22 “Rohasasemi niko ne retã rupi. Ore ha ore rymba kuéra norosẽ mo'ãi tape guasúgui ha ndoroike mo'ãi pende kokuépe térã pende parraltýpe ha ndoroy'u mo'ãi pende ykuágui. Roguatáta tape guasúre rosẽ meve ne retãgui.” 23 Sihón katu ndohejái Israel guápe ohasa hetã rupi. Ombyaty ñorãirõhára ha osẽ chupe kuéra yvy ojeiko'ỹháme ha ondyry hese kuéra Jaháspe. 24 Israel ñemoñare katu ojuka hetápe ñorãirõme ha oñemomba'e hetãre ysyry guasu Arnón guive, yvate gotyo, ysyry Jaboc peve. Upéva hína Amón retã rembe'y peve, ñangareko mbaretéva. 25 Péicha Israel ñemoñare omoĩ ipo guýpe amorréo táva kuéra, umíva hína Hesbón ha umi táva hesegua, ha opyta oiko umívape. 26 Hesbón hína pe táva oiko haguépe amorréo ruvicha guasu Sihón. Upéva oñorãirõ vaekue Moab ruvicha guasu ndive ha oipe'a chugui hetã, ysyry guasu Arnón peve. 27 Upévare umi ñe'ẽ yvoty apoha he'i vaekue:

Peju Hesbón ruvicha guasu
Sihón táva guasúpe!
Pemopu'ã pyahu ha pemongora
ogyke mbaretépe!
28 Sihón táva Hesbóngui
osẽ tata
ombokusuguéva táva Ar
Moab pegua,
ha umi yvyty Arnón rembe'ýre oĩva.
29 Reikopáma hese tetã Moab!
Reñehundíma tupã gua'u Quemós retã,
Ha'e oheja ne kuimba'e kuéra oguevi ha okañy,
ha umi ne kuña kuéra Sihón pópe oheja.
30 Hesbón pu'aka oñehundíma.
Dibón távagui oñesẽvo,
Nófah távape ojeho,
ha umíva rendaguépe
taperéntema opyta,
ha tata,
táva Medeba rendaite peve ohapy.
Israel ñemoñare ipu'aka Basán ruvicha guasu Og rehe
(Dt 3.1-11)
31 Israel ñemoñare oñemomba'e amorréo retãre, 32 ha Moisés omondo kuimba'e kuéra ohekávo mamo rupípa ondyry porãvéta pe táva Jazer héravare. Israel ñemoñare oñemomba'e umi távare oĩva ijerére ha omosẽ amorréo kuérape oikóva upépe. 33 Upe rire ojevy hikuái Basán gotyo. Basán ruvicha guasu hérava Og, osẽ opa iñorãirõhára reheve peteĩ hendápe hérava Edrei. 34 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Ani rekyhyje chugui, che amoĩta chupe nde pópe opa iñorãirõhára ha ijyvy reheve. Ejapo hese rejapo haguéicha amorréo ruvicha guasu Sihón rehe itáva guasu Hesbónpe.
35 Ha Israel ñemoñare ojuka mburuvicha guasu Ógpe, ha opa iñorãirõhára, oheja'ỹre avave. Upéi oñemomba'e hetãre.