Ocozías apketsapma
1 Natámen apketsapma axta Ahab, keñe apkelenmexeykekxo énxet'ák Moab ma'a énxet'ák Israel. 2 Keñe axta Ocozías apteyeykmo átog étkok netnók ma'a tegma apyawe apagkok nak Samaria, asagko' agko' axta han aptéyam. Tén axta apkeláphasa apkeláneykha apkeltamho elmaxneyha m'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón, yaqwayam ey'asagkohok etaqmelwók sa' kexa makham, 3 keñe axta Wesse' egegkok apchásenneykha aptáha apcháneya m'a Elías, apha nak Tisbé: “Elanyexák sa' ma'a wesse' apwányam apkeláneykha apha nak Samaria, elmaxneyha sa' mékoya Dios se'e kañe' Israel nak, peya nak kólmaxnegwakxak ma'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón. 4 Eltennés sa' han sektáha ko'o sekxéna m'a Ocozías, ko'o sektáha nak Wesse': ‘Metaqmelwomek sa', yetsapok sa' aqsa.’”
Apxegkek axta han ma'a Elías, aptemék axta m'a apcháneyákpexa axta etnehek. 5 Xama axta apkelwákxo makham aphakxa wesse' apwányam ma'a apkeláneykha nak, apkelmaxneyáha axta m'a:
—¿Yaqsa ektáha kéltaqhegwokmo nak?
6 Apkelátegmowágkek axta m'a énxet'ák:
—Xama énxet xeyk enlanyexágkok keñe apkeltamho ólmeyenták makham se'e aphakxa nak wesse', ektáha exchek sẽlápháseykha, apkeltamho antéhek agának se'e: ‘Aptáhak Wesse' egegkok: ¿Mékoya Dios se'e Israel nak, apkeláphasa nak kólmaxnegwakxak ma'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón? Metaqmelwomek sa' xép, yetsapok sa' aqsa, eñama xa aptáhakxa nak.’
7 Apkelmaxneyáha axta m'a wesse' apwányam:
—¿Háxko exchek apteme énxet apkelanyexágko kéxegke keñe han aptáha apkeláneya xa?
8 —Ekha apwa' aptaxno exchek, weyke émpehek xeyk han aptete nepxet —axta aptáhak apkelátegmowágko m'a énxet'ák.
—¡Elías neykhe, apkeñama nak Tisbé! —axta aptáhak wesse' apwányam. 9 Yetlókok axta apcháphasso xama sẽlpextétamo apkemha apmonye' yetlo cincuenta sẽlpextétamo apkelxegexma'a apkeltamho éntawakxések. Xama axta apkelwokmo m'a aphakxa axta Elías néten egkexe, tén axta aptáha apcháneya m'a sẽlpextétamo apkemha apmonye':
—¡Dios appeywa aplegasso, apkeltamhók xeyk etyapok wesse' apwányam!
10 Apchátegmowágkek axta Elías:
—Naqso' sa' agkok ko'o sekteme Dios appeywa seklegasso, katyamok sa' táxa eñama néten, keñe sa' kaqhek xeyep, tén han xa cincuenta sẽlpextétamo apkelxegexma'a nak.
Yetlókok axta ektéyam táxa eñama néten keñe eksawhawo élnapa m'a.
11 Apcháphásekxeyk axta makham pók sẽlpextétamo apkemha apmonye' yetlo apkelxegexma'a makham cincuenta sẽlpextétamo, apxegkek axta han ma'a keñe aptáha apcháneya m'a Elías:
—¡Dios appeywa aplegasso, apkeltamhók xeyk etyapok ekmanyehe agko' ma'a wesse' apwányam nak!
12 Apchátegmowágkek axta Elías:
—Naqso' sa' agkok ko'o sekteme Dios appeywa seklegasso, katyamok sa' táxa eñama néten keñe sa' kaqhek xeyep, tén han xa cincuenta sẽlpextétamo apkelxegexma'a nak.
Yetlókok axta ektéyam táxa eñama néten keñe eksawhawo élnapa m'a.
13 Ántánxo axta táhak apcháphasso wesse' apwányam ma'a pók sẽlpextétamo apkemha apmonye' yetlo apkelxegexma'a makham ma'a cincuenta sẽlpextétamo. Wánxa agkok xa aptáhakxa nak apqántánxo kéláphasso sẽlpextétamo apkemha apmonye', apchánteyk axta apyo'ókmo m'a aphakxa axta Elías, keñe apkeltekxekwokmo aptapnák apmonye' m'a, aptáhak axta apcháneya:
—Dios appeywa aplegasso, náheyaqha aqsa ko'o tén han se'e cincuenta ektáha nak xép apkeláneykha; 14 hakte táxa exchek teyekmok eñama néten keñe élnapa m'a apqánet sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e yetlo apkelxegexma'a. Éltamhók eyke ko'o kapyóshok hélano'.
15 Keñe axta Wesse' egegkok apchásenneykha aptáha apcháneya m'a Elías:
—Étlakxa sa' xa, nágye aqsa.
Aptekkek axta Elías keñe apyetlákxo m'a sẽlpextétamo apkemha apmonye' apya'aweykxo m'a wesse' apwányam, 16 keñe axta aptáha apcháneya s'e:
—Aptáhak xeyk Wesse' egegkok: ‘Mexnekxeyk sa' néten xa apyetnakxa nak, yetsapok sa' aqsa, hakte apkeláphássek xeyk xeyep apkeláneykha yaqwayam elmaxnegwakxak ma'a Baal-zebub, aqsok apcháyókxa nak ma'a énxet'ák Ecrón, máxa meyke Dios aptemessásak ma'a Israel yaqwayam eykhe elmaxneyha.’
17 Keñe axta apketsapa m'a Ocozías, aptáhakxa axta Wesse' egegkok apcháneya, apchásenneykxo axta eltennaksek ma'a Elías. Méko axta han apketchek ma'a Ocozías, keñe apyaqmagkasa apteme wesse' apwányam ma'a apyáxeg Joram, cham'a ekwokmo axta apqánet apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Joram, Josafat axta apketche, apkeñama nak Judá.
18 Ektémakxa axta apweynchámeykha Ocozías tén han ektémakxa axta aqsok apkelane, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a kelwesse'e apkelwányam nak Israel.
Ocozías omano
1 Acab omano rire, Moab opu'ã Israel rehe. 2 Ocozías katu ho'a ovetã rupi hóga guasu Samaría pegua koty yvatégui ha oñehunga vai. Upérõ oporanduka Baal-Zebub, tupã Ecrón peguápe, okuera jeýtapa. 3 Ñandejára remimbou*f** katu he'i Elías Tisbé guápe: “Tereho mburuvicha guasu Samaría pegua rembijokuái ruguãitĩvo, ha eporandu chupe kuéra, ndaipóri mba'épa Tupã Israélpe ajeve oho oporandu*f** Ecrón pegua tupã Baal-Zebúbpe. 4 Ha ere avei chupe, che, opa mba'e Jára ha'ekaha Ocozíaspe nopu'ã mo'ã veimaha hupágui, omanótagui.”
Elías ojapo upéicha. 5 Umi tembijokuái oho jey mburuvicha guasu rendápe ha ha'e oporandu chupe kuéra:
—Mba'ére piko peju jey?
6 Ha'e kuéra he'i:
—Osẽ haguére ore ruguãitĩvo peteĩ kuimba'e he'íva oréve roju jey haguã mburuvicha guasu ore jokuái vaekue rendápe ha ro'e chupe: ‘Péicha he'i Ñandejára: Ndaipóri nga'u piko Tupã Israélpe, ajeve remondo reporandúvo tupã Ecrón pegua Baal-Zebúbpe? Rejapo haguére upéva, nerepu'ã mo'ã véima nde rupágui, remanótagui.’
7 Pe mburuvicha guasu oporandu chupe kuéra:
Mba'eichagua piko pe kuimba'e osẽ vaekue pene ruguãitĩvo ha he'i péicha?
8 Ha'e kuéra he'i chupe:
—Peteĩ kuimba'e oñemondéva ahoja haguepávape ha iku'a jokuaha mymba pirekuégui.
Mburuvicha guasu he'i:
—Elías Tisbegua niko hína! 9 Ha pya'e omondo ipiári peteĩ mburuvicha 50 ñorãirõhára reheve. Oguahẽvo ha'e kuéra, Elías oguapy hína peteĩ yvyty ru'ãme. Ha pe mburuvicha he'i chupe:
—Maranduhára! Mburuvicha guasu he'i reguejy haguã.
10 Elías he'i chupe:
—Che ramo maranduhára, to'a tata yvágagui ha ta ne mbokusugue ne irũ nguéra reheve.
Upe vove ho'a tata yvágagui ha ombokusugue chupe kuéra.
11 Mburuvicha guasu omondo jey ambue mburuvicha 50 ñorãirõhára reheve, ha upéva he'i Elíaspe:
—Maranduhára, mburuvicha guasu he'ika reguejy haguã ko'agãite voi!
12 Elías he'i chupe:
—Che ramo maranduhára, to'a tata yvágagui ha ta ne mbokusugue ne irũ nguéra reheve.
Upe vove ho'a tata yvágagui ha ombokusugue chupe kuéra.
13 Upéi mburuvicha guasu omondo jey ambue mburuvicha 50 ñorãirõhára reheve. Ha pe mburuvicha mbohapyha ojupi Elías renda peve ha oñesũ henondépe he'ívo chupe:
—Maranduhára, anína ore juka, ore niko ne rembiguái. 14 Ho'a kuri tata yvágagui ha ombokusugue ore mboyve guarépe. Ajerure ndéve ore poriahurereko haguã.
15 Upérõ Ñandejára remimbou he'i Elíaspe:
—Tereho katu hendive, ani rekyhyje.
Elías oguejy ha oho pe mburuvicha ndive mburuvicha guasu rendápe, 16 ha he'i chupe:
—Kóicha he'i Ñandejára: ‘Remondo haguére ne rembijokuái oporandu haguã Ecrón tupã Baal-Zebúbpe, ndaipórirõ guáicha Israélpe Tupã reporandu haguãme, nerepu'ã mo'ã véima nde rupágui, remanótagui.’
17 Ha upéicha ojehu: Ocozías omano, he'i haguéicha Ñandejára Elías rupi. Ocozías ndaita'ýrai ha upéva rehe oisãmbyhy hendaguépe ityvýra Joram. Kóva ojehu mokõi áño oisãmbyhy hague Judápe Joram, Josafat ra'y.
18 Ocozías rekovekue ha pe ojapo vaekue, ojehai Israel ruvicha guasu kuéra kuatiápe.