Dios néltennáseykekxoho aqsok magaqhémo
1 Apkeleñémo énxet
megkólyaqmagkáseykekxa
nak apsexnánémap,
tén han mey'assáxma.
2 Apkeleñémo énxet
meyke nak ekxéneykha
apwáxok ekmaso,
mexéncháseykekxoho
nak Wesse' egegkok
xama enxoho m'a
aqsok megyaqhémo.
3 Kaxtemék axta
maltennáseykekxoho
Dios may'assáxma,
kataqmelchesagkohok
axta aqsa eymhowak,
eñama sélekxagweykha
yókxoho ekhem,
4 hakte yókxoho ekhem
xép señassáseykegkoho
tén han yókxoho axta'a.
Máxa pánaqte exnók
mayáhat ekyamassól'a
entemék sekyókxa
ekyelqamáxko.
5 Éltennássek axta eyke
ko'o exchep may'assáxma
meyke seyáyam xama enxoho,
tén han sektémakxa ekmaso;
xénchek axta ko'o ewáxok
altennaksek may'assáxma,
keñe axta exchep, Wesse',
meyaqmagkásekxo.
6 Cháxa keñamak
peya nak chá'a
ewónmakha exchep
ekwa'a enxoho chá'a
ekmaso apheykha m'a
melyenyaweykha nak
chá'a exchep,
katyapok sa' eykhe
m'a yegmen
ekmattawóneg nak,
megkammók sa' eyke
m'a apheykegkaxa nak.
7 Xép apteme
sekyexanmomakxa,
heyeksek chá'a m'a
aqsok ekmaso,
kalmeneykmasaxchek
chá'a neyáwa sekhakxa',
eñama sewagkasso teyp.
8 Aptáhak Wesse' egegkok se'e:
“Éláneykha chá'a
ko'o exchep.
Alxekmósek sa',
apaqhetchesha sa',
axekmósek sa' ámay
eyeyméxko nak étlók.
9 Ná etne aqsa
ektémakxal'a élyeheykok,
tén han yátnáxeg,
megkay'áseyak la'a,
negatchessesso átog aqsa
egwanchek agmagkok ma'a,
tén han ma'a
nétchessessól'a apqátek,
mépetchegwomók han
xép méko enxoho xa.”
10 Xámok sa' katnehek
apkellegeykegkoho m'a
élmasagcha'a nak
apkeltémakxa,
kápok sa' eyke
Wesse' egegkok
apchásekhayo m'a aptáha
nak chá'a mey'ásseyam.
11 Kalpayhekxa kélwáxok
eñama Wesse' egegkok,
kéxegke éltaqmalma
nak kéltémakxa,
tén han ma'a meyke
nak kéltémakxa,
¡kalpayhekxa kélwáxok,
kólwónchesha kólátsaha!
SALMO 32 (31)
Confesión y perdón
1a (1a) Instrucción de David.
1 1 (1b) Verdaderamente feliz es
quien ha sido perdonado
de todas sus culpas y pecados.
2 Verdaderamente feliz es
quien no es mal intencionado
ni acusado por el Señor de falta alguna.
3 Mientras no confesé mi pecado,
mi cuerpo iba decayendo
por mis gemidos de todo el día,
4 pues de día y de noche
tu mano pesaba sobre mí.
Como flor que el verano marchita,
así me sentía decaer.
5 Pero te confesé sin reservas
mi pecado y mi maldad;
decidí confesarte mis pecados,
y tú, Señor, los perdonaste.
6 Por eso, en momentos de angustia
los fieles te invocan,
y aunque se desborden torrentes caudalosos,
sus aguas no llegarán hasta ellos.
7 Tú eres mi refugio:
tú me proteges del peligro,
tú me rodeas de gritos de liberación.
8 El Señor dice:
«Mis ojos están puestos en ti.
Yo te daré instrucciones,
te daré consejos,
te enseñaré el camino que debes seguir.
9 No seas como el mulo o el caballo,
que no pueden entender,
y que hay que detener su brío
con el freno y con la rienda,
pues de otra manera no se acercan a ti.»
10 Muchos dolores esperan a los malvados,
pero el amor del Señor envuelve
a los que en él confían.
11 Ustedes, hombres buenos y honrados,
¡alégrense en el Señor!,
¡alégrense y griten de alegría!