1 Ekwet'ak agkok chá'a
éxchahayam ekyennaqte,
katayha chá'a egkenyek,
máxa katnehek ma'a
ekmako enxoho kanextog.
2 Kóleyxho éxtegyawà
Dios appeywa,
éxtegyawà ekteyapma nak apátog.
3 Esawheyásekxohok chá'a
apkelyenma m'a néten,
kawakxohok ma'a
ektemegwánxa nak néxa xapop.
4 Keñe natámen
kañexchek éxtegyawà
aplegasa enxoho
appeywa éxtegyawà
eyeymáxkoho nak;
megkamassegwomek
chá'a apkelyenma m'a
neyseksa eklegamaxche
éxtegyawà nak.
5 Kextegyókek agkok
appeywa m'a Dios,
katekkesek ma'a
aqsok élyawe nak;
cham'a magmowána
nak agya'asagkoho'.
6 Yának han chá'a
etyamok yeyam appok
se'e náxop nak,
yának han chá'a kammék
ekyennaqte agko'.
7 Yának nahan exmakha
aqsa apxanák ma'a énxet,
yának han chá'a
elyekpelkohok apyókxoho
ektáha chá'a apkelane
aqsok ma'a.
8 Kalántaxnegwakxak
nahan chá'a axanák
meteymog áxwa m'a
aqsok nawha'ák nak,
kaxnagwakxak nahan
kalyexanmok ma'a.
9 Nepyeyam chá'a kañék
ma'a éxchahayam ekyennaqte,
keñe nexcheyha m'a
apmopsamáge nak.
10 Yeyam appok chá'a
katekkesek ma'a
Dios apkennama,
keñe keynnákxak chá'a
m'a yegmen ekyawe nak.
11 Elyetmok chá'a yegmen
ma'a yaphope nak,
etekkesek han chá'a
apkelyenma m'a;
12 kaltaqhahagkok chá'a
apkelyenma m'a néten,
kalának ma'a apkeltamhókxa
enxoho kalának Dios
ekyókxoho keso náxop.
13 Cháxa apchásenneykekxa
chá'a Dios yaqwayam
ellegássesagkohok énxet'ák xa,
essenhan yaqwayam exekmósek
chá'a ektaqmeleykha apwáxok elano'.
14 Job,
ná epekhésap aqsa,
yeyxho sa',
kalchetagkasha sa'
apwáxok ma'a aqsok
éltaqmalma apkelane Dios.
15 ¿Apya'ásegkóya
exchep aptémakxa
Dios apkeláneya xa
ekyókxoho nak,
tén han aptémakxa
aptekkessama chá'a
apkelyenma m'a
neyseksa nak yaphope?
16 ¿Apya'ásegkóya
exchep ektémakxa
élchampeykencha'a
yaphope m'a néten,
senxekmóssama Dios
apmopwána elának aqsok?
17 Elméxenchessesek
chá'a exchep
apyempehek apkelnaqta
apkexchahakmo enxoho yeyam,
élwónegkoho enxoho exma'.
18 ¿Apwancheya
exchep epasmok Dios
appékesso néten,
tén han énnaqtések
ektémól'a sawo éláxñe?
19 Hẽlxekmós hana
negko'o eyéméxchexa
antéhek agának Dios,
hakte magya'ásegkok
negko'o yaqwánxa
antéhek nempeywa.
20 Maltamhók nahan
ko'óxa almaxnak
yaqwayam alpaqhetchesaxkoho',
hakte máxa katnehek séltamho
enxoho hemasséssók.
21 Mogwanchek agwetak
élsassóxma ekhem eyapa
enxoho m'a yaphope;
keñe éxchahakmo enxoho,
káxñekxak néten.
22 Katyapok cha'a
élyenmomo agko' ma'a
ekpayho nak nexcheyha,
apwakhesákpo enxoho
ektémakxa apcheymákpoho Dios.
23 Mogwanchek
agya'asagkohok ma'a
Ekha nak Apyennaqte,
apmeyhók apagko' ma'a,
appéwomo nahan;
péwók nahan aptémakxa,
metnéssesek han
apyeykhamap pók
elanok énxet'ák.
24 Cháxa keñamak
apkeláya nak énxet'ák;
melanók chá'a m'a
apkenagko nak
chá'a etnahágkok
apkelya'áseykegkoho
apagko' aqsok.
1 Ante la tempestad, mi corazón se agita
como si fuera a salirse de mi pecho.
2 Escuchen la potente voz de Dios,
el estruendo que sale de su boca.
3 Él lanza el relámpago, que cruza el cielo
y va de un extremo a otro de la tierra.
4 Le sigue un sonoro estruendo,
con que hace resonar su voz majestuosa;
y mientras se oye el trueno,
los relámpagos no cesan.
5 Cuando Dios hace tronar su voz,
se producen maravillas;
suceden cosas grandes e incomprensibles.
6 Dios ordena a la nieve caer sobre la tierra
y hace que la lluvia caiga con violencia.
7 Obliga a la gente a quedarse en sus casas,
para que todos reconozcan que él es quien actúa.
8 Los animales se meten a sus cuevas,
y allí se quedan escondidos.
9 Del sur viene el huracán,
y del norte viene el frío.
10 Por el soplo de Dios se forma el hielo
y las extensiones de agua se congelan.
11 Él carga de humedad las nubes,
y hace que de ellas surja el rayo;
12 y el rayo va, zigzagueando por el cielo,
para cumplir así las órdenes de Dios
en toda la superficie de la tierra.
13 Dios recurre a todo esto para castigar a la tierra
o para mostrarle su bondad.
14 Job, ten paciencia y escucha,
piensa en las grandes cosas que Dios hace.
15 ¿Sabes tú cómo Dios dispone todo esto,
y cómo brilla el relámpago en las nubes?
16 ¿Sabes tú cómo flotan las nubes en el aire,
que es la clara prueba de su perfecta inteligencia?
17 Si te arropas, te sofocas de calor
cuando el viento del sur adormece la tierra.
18 ¿Puedes tú ayudar a Dios a extender el cielo
y dejarlo firme como una hoja de metal?
19 Enséñanos qué hay que decirle a Dios,
pues estamos a oscuras, sin argumentos.
20 Yo ni siquiera le diría que quiero hablar,
pues sería como desear que me destruya.
21 No es posible ver la luz del sol
cuando las nubes lo ocultan;
pero si el viento sopla, el cielo se aclara.
22 Resplandores de oro aparecen por el norte,
cuando Dios se rodea de imponente majestad.
23 No podemos comprender al Todopoderoso,
pues él es inmensamente fuerte y justo;
es recto y no oprime a nadie.
24 Por eso los hombres le temen;
ante él, los sabios nada significan.