Ciro apchahayo eltaqhohok makham apkeleñémekxa judíos
(2 Cr 36.22-23)1 Aptamháha axta apwáxok Wesse' egegkok ma'a Ciro, wesse' apwányam nak Persia, yaqwayam eñeksek ekyókxoho aptémakxa nak wesse' apwányam ma'a appeywa, tén han aptáxésso, keso segánamakxa apagkok nak, cham'a ekwokmo axta xama apyeyam apteme wesse' apwányam, yaqwayam enxoho katnehek ma'a Wesse' egegkok appeywa aplegassama axta m'a Jeremías: 2 “Axta aptáhak Ciro, wesse' apwányam nak Persia s'e: Egkéssek ko'o Wesse' egegkok, Dios apha nak néten, ekyókxoho yókxexma nak keso náxop, apkeltamhók han alanaksek tegma appagkanamap ma'a Jerusalén, ekpayho nak ma'a yókxexma Judá. 3 Kélyókxoho kéltáha nak Wesse' egegkok énxet'ák apagkok, epasmok sa' ma'a Dios Wesse' kélagkok, kólmohok sa' ma'a Jerusalén, apyetnama nak Judá, yaqwayam sa' kóllanaksek tegma appagkanamap apagkok Wesse' egegkok, Israel nak Dios apagkok, cham'a Dios apha nak Jerusalén. 4 Apyókxoho énxet'ák apmáheyo nak eltaqhohok makham apkeleñamakxa, apheykencha'a nak makham se'e, tásek epasmok ma'a apheykha nak ketók apheykegkaxa, elmések ma'a sawo' ekmope élmomnáwa, tén han sawo' ekyátekto élmomnáwa, tén han ma'a aqsok apagkok ekyetnakxa nak, tén han apnaqtósso, tén han ma'a aqsok apkelmésso naqsa nak, yaqwayam elmések ma'a Dios tegma appagkanamap apagkok, apyetnama nak Jerusalén.”
Israelitas apkeltaqhémo Jerusalén
5 Apkelánekxeyk axta aptamhágkaxa yaqwayam eltaqhohok Jerusalén, tén han elánegwakxak Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok ma'a apkelámha apmonye'e nak Judá énxet'ák apagkok, tén han ma'a Benjamín énxet'ák apagkok, tén han ma'a appasmo nak apkelmaxnéssesso Dios énxet'ák apagkok, tén han levitas, cham'a apyókxoho Dios axta apmésso yaqwayam kalxének makham apkelwáxok eltaqhoho'. 6 Appasmeyk axta chá'a m'a apyókxoho apheykha nak chá'a ketók apxanák, apkelméságko chá'a m'a sawo' élmope élmomnáwa, tén han sawo' élyátekto élmomnáwa, tén han ma'a aqsok apagkok ekyetnakxa enxoho, tén han apnaqtósso, tén han ma'a aqsok élmomnáwa nak, tén han ma'a ekyókxoho mók ektémakxa nak chá'a aqsok apkelmésso naqsa, ekxeyenma agko' nak chá'a apkelwáxok elmések. 7 Apkelmeyáseykxeyk axta han wesse' apwányam Ciro m'a aqsok kélmeykegkaxa axta chá'a m'a Wesse' egegkok tegma appagkanamap apagkok, Nabucodonosor axta apkelma m'a Jerusalén, apxátaweykekxo axta m'a ekheykegkaxa nak aqsok apkeláyókxa. 8 Apkelmeyásekxeyk axta Ciro apchásennaya m'a Mitrídates apteme axta apkelmeykha m'a aqsok élmomnáwa. Keñe axta natámen apkelyetsáteykekxa, apkelmeyásekxo Sesbasar, apteme axta apkeláneykha apchókxa m'a Judá. 9 Keso ekwánxa axta ekyókxoho aqsok kélmeyáseykekxa s'e: Treinta sokpayhe élyawe élánamáxche nak sawo' ekyátekto ekmomnáwa, mil sokpayhe élyawe élánamáxche nak sawo' ekmope ekmomnáwa, tén han veintinueve sawo, 10 treinta egheykok élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa, tén han cuatrocientos diez egheykok élánamáxche nak sawo ekmope ekmomnáwa yáma éltaqmalma, keñe axta mil han ma'a mók aqsok nak. 11 Cinco mil cuatrocientos axta ekyókxoho m'a aqsok élánamáxche nak sawo ekyátekto ekmomnáwa, tén han ma'a sawo ekmope ekmomnáwa nak. Apkelsákxeyk axta makham Sesbasar Jerusalén xa ekyókxoho aqsok nak, cham'a aptepa axta m'a Babilonia, yetlo apkelxegexma'a m'a énxet'ák kélnaqleykekxa axta m'a.
El decreto de Ciro
(2~Cr 36.22-23)1 En el primer año del reinado de Ciro, rey de Persia, y para que se cumpliera la palabra del Señor anunciada por Jeremías, el Señor impulsó a Ciro a que en todo su reino promulgara, de palabra y por escrito, este decreto: 2 «Ciro, rey de Persia, declara lo siguiente: El Señor, Dios de los cielos, ha puesto en mis manos todos los reinos de la tierra, y me ha encargado que le construya un templo en Jerusalén, ciudad que está en la región de Judá. 3 Así que, a cualquiera de ustedes que pertenezca al pueblo del Señor, que Dios lo ayude, y vaya a Jerusalén, que está en Judá, a construir el templo del Señor, el Dios de Israel, que es el Dios que habita en Jerusalén. 4 Y a cualquiera de los sobrevivientes que emigre del lugar donde ahora vive, que le ayuden sus vecinos con plata, oro, bienes y ganado, además de donativos para el templo de Dios en Jerusalén.»
Los israelitas vuelven a Jerusalén
5 Los jefes de las familias de Judá y Benjamín, y los sacerdotes y los levitas, es decir, todos los que habían sido animados por Dios, se prepararon para ir a Jerusalén y reconstruir el templo del Señor. 6 Todos sus vecinos los ayudaron con plata, oro, bienes, ganado y objetos valiosos, además de toda clase de ofrendas voluntarias. 7 El rey Ciro, por su parte, hizo entrega de los utensilios del templo del Señor, que Nabucodonosor había sacado de Jerusalén y llevado al templo de sus dioses. 8 Ciro los devolvió por conducto de Mitrídates, el tesorero, quien después de contarlos los entregó a Sesbasar, gobernador de Judá. 9 La cuenta de los objetos fue la siguiente: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veintinueve cuchillos, 10 treinta tazas de oro, cuatrocientas diez tazas de plata de inferior calidad, y mil objetos más. 11 El total de objetos de oro y plata fue de cinco mil cuatrocientos. Todo esto lo llevó Sesbasar de vuelta a Jerusalén, al regresar de Babilonia con los desterrados.