Jesús ojereraha Pilato rendápe
(Mc 15.1Lc 23.1-2Jn 18.28-32)
1 Ko'ẽmbávo, umi pa'i ruvicha ha umi myakãhára oñemoĩ peteĩ ñe'ẽme ojuka haguã Jesúspe. 2 Ogueraha Jesúspe ipokuapy ha omoĩ Pilato, mburuvicha Roma pegua, pópe.
Judas omano
3 Judas upe oity vaekue ñuhãme Jesúspe, ohecháma ramo ojukataha chupe, ombyasy hembiapokue. Oho ha ome'ẽ jey umi 30 pláta pehẽngue umi pa'i ruvicha ha myakãhára kuérape. 4 Judas he'i chupe kuéra:
—Ivaíva niko ajapo. Ame'ẽ reiete ojejuka haguã peteĩ hembiapo vai'ỹva.
Ha'e kuéra katu he'i chupe:
—Ha mba'e piko oréve upéva? Ejecha nde.
5 Upépe, Judas omombo umi pláta pehẽngue tupaópe, ha oho ojejuvy.
6 Umi pa'i ruvicha ombyaty pe pláta ha he'i:
—Kóva niko ñande rapicha ruguy repykue. Naiporãi ñamoĩ Tupao pegua viru apytépe.
7 Ha oñemoĩ peteĩ ñe'ẽme ojoguávo upe plátare, peteĩ yvy hérava Ñai'ũre Omba'apóva Ñu, upépe oñeñotỹ haguã umi ambue tetãgua omanóva. 8 Upévare upe yvy héra ko'agãite peve “Tuguy Ñu”. 9 Ha upéicha oiko maranduhára*f** Jeremías he'i vaekue: “Ojapyhy hikuái umi 30 pláta pehẽngue, upéva Israelgua omoĩ vaekue iñakãre hepyrã ramo. 10 Ha upévareve ojogua hikuái pe Ñai'ũre Omba'apóva Ñu, Ñandejára he'i haguéicha chéve.”
Jesús Pilato renondépe
(Mc 15.2-5Lc 23.3-5Jn 18.33-38)
11 Ogueraha hikuái Jesúspe pe mburuvicha Roma pegua renondépe ha ha'e oporandu chupe:
—Nde piko hína judío kuéra ruvicha guasu?
Jesús he'i chupe:
—Ndéma niko ere.
12 Ha umi pa'i ruvicha ha umi myakãhára omoĩ vaisévo chupe katu Jesús nde'íri mba'eve. 13 Upérõ Pilato he'i chupe:
—Nerehendúi piko umi mba'e vaieta he'íva nde rehe hikuái?
14 Jesús katu nde'íri mba'evete, ha Pilato ndoikuaái mba'épa he'íta.
Pilato he'i Jesús ojejuka haguã
(Mc 15.6-20Lc 23.13-25Jn 18.38—19.16)
15 Páskua arete jave, mburuvicha Romagua opoímiva peteĩ umi oñemyakãsã ha yvyrakuápe ojererekóva, opavave oipotáva ojepoi. 16 Oĩ upérõ yvyrakuápe peteĩ kuimba'e herakuã guasúva hérava Barrabás. 17 Ha opavave oñembyatývo, Pilato oporandu chupe kuéra:
—Mávaguipa peipota apoi peẽme: Barrabás térãpa Jesús, pe Mesías oje'eha?
18 Pilato ohecha kuaáma judío kuéra omoĩ hague Jesús ipópe ndaija'éigui hese hikuái. 19 Ha oguapy aja ha'e pe oporombojovakehápe, hembireko he'ika chupe: “Ani ejapo mba'eve pe kuimba'ére. Mba'eve ivaíva ndojapói ha'e. Ange pyhare ahecha chupe che képe, ha heta che kéra jopy.”
20 Umi pa'i ruvicha kuéra ha myakãhára kuéra katu he'i opavavépe ojerure haguã Pilátope opoi haguã Barrabásgui, ha Jesús katu, ojejuka haguã. 21 Pilato oporandu jey opavavépe:
—Máva ko'ãva mokõigui peipota apoi peẽme?
Ha ha'e kuéra he'i:
—Barrabás.
22 Pilato oporandu chupe kuéra:
—Mba'épa peipota ajapo Jesús, pe Mesías oje'ehágui?
Opavave he'i:
—Emosãingo kurusúre.
23 Ha Pilato he'i chupe kuéra:
—Mba'e ivaíva piko ojapo?
Ha'e kuéra katu osapukái hatãve:
—Tosãingo kurusúre.
24 Upépe, Pilato ohecha kuaa ndaikatu mo'ãiha ojapo mba'eve ha mba'éichapa opavave ijayvu ha ikatuha oiko ñorãirõ. Upémarõ ogueruka y ha ojepohéi opavave rovake, he'ívo:
—Che ndaike mo'ãi ko kuimba'e jejukápe. Pejehecha peẽ heseve.
25 Ha opavave he'i joa:
—Ijejukakue topẽ ore rehe ha ore ñemoñarére.
26 Upémarõ Pilato opoi Barrabásgui, ha ombyepotika rire Jesúspe, omondo oñemosãingo haguã kurusúre.
27 Upéi umi ñorãirõhára ogueraha Jesúspe Pilato rógape ha upépe oñembyatypa hikuái ijerére. 28 Upéi katu omboi chupe ha omonde hese peteĩ ao pytã. 29 Oñopẽ ñuatĩgui akãngora ha omoĩ iñakãre, ha upéi omoĩ peteĩ yvyra ipo akatúpe. Ha oñesũ hikuái henondépe, oñembohory hese ha he'i:
—Víva judío kuéra ruvicha guasu!
30 Ondyvu avei hikuái hese, ha pe yvyrápe voi oinupã chupe iñakãme. 31 Oñembohory rire hese upéicha, oipe'a chugui pe ao pytã ha omonde jey hese ijao tee. Upéi katu ogueraha chupe oñemosãingo haguã kurusúre.
Jesús oñemosãingo kurusúre
(Mc 15.21-32Lc 23.26-43Jn 19.17-27)
32 Ohokuévo, oñuguãitĩ hikuái peteĩ kuimba'e hérava Simón ndive, táva Cirenegua. Ha chupe oguerahauka Jesús kurusu.
33 Ha oguahẽvo upe Gólgota herahápe, he'iséva “Akãngue Renda”, 34 ho'ukase hikuái Jesúspe kaguy ojehe'áva pohã iróva reheve. Ha Jesús oikumby'imi rire, ndo'úi.
35 Ha umi ñorãirõhára omosãingo rire chupe kurusúre, oity po'a oñomboja'o haguã umi Jesús aokuére. 36 Upéi katu, oguapy hikuái upépe oñangareko haguã Jesús rehe. 37 Pe iñakã ári katu omoĩ hikuái peteĩ kuatia he'ihápe mba'érepa ojejuka. He'i hese: “Kóva hína Jesús, judío kuéra ruvicha guasu.”
38 Oñemosãingo avei mokõive ijyképe mokõi mondaha. 39 Ha umi upe rupi ohasáva oñe'ẽ reity Jesúspe ha oñakãmbovava, 40 ha he'i:
—Nde niko Tupao reity rire, remopu'ã jeýta vaekue mbohapy árape. Ejeína pe reimehágui ha eguejy pe kurusúgui nde ramo añete Tupã Ra'y.
41 Péicha avei oñembohory hese umi pa'i ruvicha, ha umi Moisés rembiapoukapy mbo'eha ha umi myakãhára kuéra. He'i hikuái:
42 —Hetápe oipytyvõ vaekue, ijehe katu mba'eve ndaikatúi ojapo. Israel ruvicha guasu ndaje ha'e. Toguejy aipo ramo kurusúgui ha jaroviáta chupe. 43 Tupãre niko ojerovia, ha he'i ijehe Tupã ra'yha ha'e. Tupã ohayhúrõ chupe, tou ha'e toipytyvõ chupe.
44 Ha umi mondaha osãingóva kurusúre ijyképe jepe, iñe'ẽ reity chupe péicha.
Jesús omano
(Mc 15.33-41Lc 23.44-49Jn 19.28-30)
45 Upe asaje pyte guive ka'aru mbyte rupi peve, yvy tuichakue opyta pytũmbýpe. 46 Upévo Jesús hatã osapukái he'ívo:
—Elí, Elí, lemá sabactani?” he'iséva: “Tupã che Jára, Tupã che Jára, mba'ére piko che reja cheño?”
47 Ha umi upépe oĩva ohendúvo upéva, he'i:
—Ohenói hína maranduhára Elíaspe.
48 Upévo peteĩ upépe oĩva, pya'e oho peteĩ espónja píari ha omyakỹ rire kaguy háipe, omoĩ peteĩ takuára apýrare ho'uka haguã chupe. 49 Chupe katu oĩ he'íva:
—Eheja, jahecha oúpa Elías oipytyvõ chupe.
50 Jesús katu osapukái hatã jey, ha omano. 51 Upévo pe ao pyguasu osãingóva Tupaópe osoro mbyte rupi, yvate guio yvývo. Yvy oryryipa, ha umi ita ojekapa. 52 Umi omanóva oñeñotỹha juru katu ojepe'apa, ha heta imarangatúva, omano vaekue, oikove jey. 53 Umíva osẽ upe oñeñotỹ haguégui, ha oike táva marangatu Jerusalénpe, ha heta umi ohecháva chupe kuéra.
54 Pe ñorãirõhára ruvicha ha umi hendive oĩva oñangareko haguã Jesús rehe ohechávo pe yvy ryrýi ha umi mba'e ojehúva, okyhyje eterei, ha he'i:
—Kóva niko añetehápe Tupã Ra'y ra'e.
55 Upépe avei oĩ heta kuña mombyry guive oma'ẽva, omoirũ vaekue Jesúspe Galiléagui ha oipytyvõ vaekue chupe. 56 Umíva apytépe oĩ María Magdalena, avei María Santiago ha José sy, ha umi Zebedeo ra'y kuéra sy.
Jesús oñeñotỹ
(Mc 15.42-47Lc 23.50-56Jn 19.38-42)
57 Ka'aru pytũvo oguahẽ peteĩ karai imba'e retáva, hérava José. Táva Arimateagua, ha Jesús remimbo'éva avei. 58 Ha'e oho Pilato rendápe ha ojerure chupe Jesús retekuére. Ha Pilato ome'ẽka chupe. 59 José ogueraha ha oñuã peteĩ savana potĩ asýpe, 60 ha upéi omoĩ peteĩ itakuápe, omanóva oñeñotỹ haguãme imba'évape, ha'e ojo'ouka ramoite vaekuépe. Ha omboty rire pe ijuru peteĩ ita guasúpe, oho. 61 María Magdalena ha pe ambue María katu opyta oguapy pe itakua renondépe.
62 Upe ára ambuépe, pytu'uha ára jave, umi pa'i ruvicha ha umi fariséo oho Pilato rendápe. 63 He'i chupe hikuái:
—Ore ruvicha, ore mandu'a niko pe tekove japu he'i hague oikovépe gueteri, mbohapy ára rire oikove jeytaha omanóva apytégui. 64 Upévare, roipota emoĩ oñangareko vaerã pe itakuáre mbohapy ára pukukue, ani ágã peichahágui hemimbo'e kuéra ou pyhare ha omonda pe hetekue, ha upéi he'i opavavépe, oikove jey hague omanóva apytégui. Péicha oikórõ, ko mba'e japu ojehútava ipahávo, tuichavéta pe tenonde ñahendu vaekuégui.
65 Ha Pilato he'i chupe kuéra:
—Ame'ẽta peẽme oho vaerã oñangareko pe itakuáre. Pejapo peẽ peikuaaháicha.
66 Ha oho hikuái omboty pe itakua juru ojehecha haguãicha oimérõ ojepe'a. Ha oheja hikuái upépe umi oñangarekótava hese.
Apyantamomap Jesús apnaclha Pilato
(Mr 15.1Lc 23.1-2Jn 18.28-32)
1 Mopacmec alhta apcaneyclho apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo judíos, yoyam elpamejitsacpojo. Jesús alhta aplhenacpoc, yoyam ematong. 2 Apquilpilhtetacpec alhta Jesús. Apquilyantamaclhec alhta apnaclha yatapvisqui co Roma (Pilato).
Apquitsepma Judas
3 Lhama alhta apvitamco Judas, yoyam ematong Jesús. Inyitnocjavoc alhta apvalhoc aptomja apcanem emacpoc Jesús. Apsaclhec alhta mocjam treinta solyayem apnamcaclha apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo judíos. 4 Aptomjac alhta Judas apquilanya:
—Moyascalhma nac coo ayinyema siyanem emacpoc enlhit appeyvomo —alhta aptomjac.
Apquilatingmavoc alhta apquilviscaa:
—Jave eyca nincoo. Iyasamcojo sat lhip yoyam etnejic —alhta apquiltomjac.
5 Yejemoc alhta apquilha Judas treinta solyayem nalhpop congne tingma apponquinomap. Aplhinquic alhta. Apcajacpec alhta apanco, tama alhta apyajapcasac apyispoc.
6 Apquilansaclhec alhta solyayem apquilimja apmamyi sacerdotes. Apquiltomjac alhta apquilpamejitsacpo:
—Mongvanquejec ongninquinic as solyayem acninquinomalhquilha solyayem tingma apponquinomap. Ayinyemaclha enlhit acyanmongam, yoyam ematong —alhta apquiltomjac.
7 Apquilpamejitsacpec alhta mocjam. Natamin apquilyanmoncasquic alhta amyip ayitcoc acyanmongam treinta solyayem. Enlhit apquillanay yatingvalhva amyip apác. Cotnejic sat apquilatongnomacpilha metnaja judíos. 8 Eycaso ayinyema acvisay amyip “Ema Amyip”. 9 Intamongvocmec alhta nelha Dios appayvam aplhanma ilhnic nat Jeremías, profeta Dios aplingascama:

“Apquilmec treinta solyayem (acno acyanmongam apquillhanma enlhitaoc Israel).
10 Apquilyanmoncasquic amyip ayitcoc, apquillanay yatingvalhva amyip apác. Acyiplovcasqui actemaclha seyanama Visqui ingac”

—nic nat aptomjac profeta.
Jesús apnaclha Pilato
(Mr 15.2-5Lc 23.3-5Jn 18.33-38)
11 Innec alhta acyantama Jesús apnaclha yatapvisqui co Roma. Aptomjac alhta yatapvisqui apcanya Jesús:
—¿Lhip ya anco judíos apvisqui apancaoc? —alhta aptomjac.
Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Eje coo (aplhena nac lha) —alhta aptomjac.
12 Apquillhenquic alhta apmapsom Jesús apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo judíos. Am alhta ingyatingmavoc Jesús. 13 Aptomjac alhta Pilato apcanya Jesús:
—¿Aplinga ya lhquip aplhenamap apmapsom? —alhta aptomjac.
14 Am alhta ingyatingmavoc Jesús. Pilapcasquic alhta yatapvisqui co Roma apvita actemaclha mengyatingmaycam Jesús.
Aplhenamap Jesús yoyam ematong
(Mr 15.6-20Lc 23.13-25Jn 18.38—19.16)
15 Nipyesicsa pascua caya apquilyeycajaycaoc alhta apyamyayclho mataa yatapvisqui co Roma lhama enlhit apquilpilhtetomap, aptomja apcasicjomap. 16 Apnacmec alhta singilpilhtetomaclha lhama enlhit apvisay Barrabás. 17 Lhama alhta apcaneyclho enlhitaoc. Aptomjac alhta Pilato apquilanya enlhitaoc:
—¿Soc enlhit apquililtamjoc quellhip, yoyam oyamyiclha, Barrabás inlhoyqui laa Jesús, apvisay Cristo? —alhta aptomjac.
18 Apyasamcoc alhta Pilato apquiltomjaclha judíos. Apquilyasipcasquic alhta Jesús, eyca ayinyema apquilyantamaclho apnaclha Pilato.
19 Lhama alhta apna Pilato netin aptajanem singyicpilquemoclha. Yejemoc alhta aplinga amyaa ayinyema aptava. Intomjac alhta ayanya: “Etnejic sat apác lha. Enlhit appeyvomo nac lha. Evanmasquic lhac coo alhtaa. Aclingamcoc co acmasca ayinyema sicvanmoncama” —alhta intomjac ayanya.
20 Invocmec alhta apquilvalhoc enlhitaoc ayinyema apquilanama apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo judíos. Apquilanyacpec alhta elilmalhna Pilato, yoyam eyamyiclha Barrabás, eyca yoyam ematong Jesús. 21 Aptomjac alhta mocjam yatapvisqui co Roma apquilanya judíos:
—¿Soc enlhit apquiltamjoc quellhip, yoyam oyamyiclha? —alhta aptomjac.
Apquilatingmavoc alhta enlhitaoc:
—¡Iyamyiclha Barrabás! —alhta apquiltamjoc.
22 Aptomjac alhta Pilato apquilanya:
—¿Jalhco sat otnesquisic Jesús, apvisay Cristo? —alhta aptomjac.
Apquilatingmavoc alhta apquilanomacpo:
—¡Iyipitquis asoc timyescama! —alhta apquiltomjac.
23 Aptomjac alhta mocjam Pilato:
—¿Jalhco actemaclha aptamjaycam acmasom? —alhta aptomjac.
Yejemoc alhta apquilpalhamamcaa mocjam:
—¡Iyipitquis asoc timyescama! —alhta apquiltomjac.
24 Lhama alhta apvita Pilato apquiltemaclha melilyajayquiclho appayvam. Inyangvocmec alhta acyinamam olhma. Yejemoc alhta aplicacmec yingmin apmeoc Pilato napatavo enlhitaoc. Aptomjac alhta Pilato apquilanya enlhitaoc:
—Jave sicsilhnanoncama, yoyam ematong as enlhit appeyvomo. Quellhip eyca apquilsilhnanoncama yoyam ematong —alhta aptomjac.
25 Apquilatingmavoc alhta aplhamoclhojo enlhitaoc:
—Nincoo eyca ninganem ematong as enlhit. Ingyane sat covac nincoo acyanmongayclha najan inquitquic —alhta apquiltomjac.
26 Apyamyaclhec alhta Pilato Barrabás. Apcanayquic alhta Pilato colhic alyicpilhqueta Jesús. Apcanayquic alhta colhic acyipitsa asoc timyescama.
27 Apquilapajasquic alhta yatapvisqui co Roma singilpilhtetemo apancaoc. Apquilanayquic alhta elyantimiclha Jesús apnamcaclha singilpilhtetemo. Apquilyantamaclhec alhta. Yejemoc alhta apcansaclho aplhamoclhojo singilpilhtetemo apnaclha Jesús. 28 Innec alhta aljalhyovasquisa apquilantalhnama Jesús. Apquilantalhnaseclhec alhta apava apvinatem. Apyilhvasem alhta apmamnave. 29 Apquilanescasquic alhta appocanma amaoc. Apquilpiquincaseclhec alhta apcatic. Aplhocac alhta Jesús yammamoc apmaycam apmic (actamilaclha). Apquilticlhiquic alhta aptapnaoc apquinmamcaclha Jesús. Apquilasmasquic alhta. Apquiltomjac alhta:
—¡Jajay, lhip nac anco judíos apvisqui apancaoc! —alhta apquiltomjac.
30 Apquililhpajac alhta apyamanong singilpilhtetemo. Apquilnatimquic alhta yammamoc. Apquilticpam alhta apcatic Jesús. 31 Lhama alhta apquilvatesa apquilasmescama. Apquilicasquic alhta apava apvinatem apyilhvasem. Apquiltalhnaseclhec alhta aptalhnama apanco. Apquilyantamaclhec alhta, yoyam eyipitsacpoc asoc timyescama.
Apyipitsomacpilha Jesús asoc timyescama
(Mr 15.21-32Lc 23.26-43Jn 19.17-27)
32 Lhama alhta apquilantepa tingma Jerusalén. Apquiltajanyac alhta lhama enlhit co Cirene apvisay Simón. Apcanyacpec alhta Simón epatimsic asoc timyescama.
33 Apquilvoclhec alhta yoclhilhma acvisay Gólgota, ningiltimem nincoo “Acyitnamaclha Apcatic”. 34 Apquilmesquic alhta uva yingmenic mayincajay asiscoc ayingmenic, yoyam eynic Jesús. Apyipconquic alhta inyicje, aptanovquic alhta eynic.
35 Yejemoc alhta apquilyipitsa asoc timyescama Jesús. Natamin aptovasamco singilpilhtetemo sicas. Apmetsovjacpec alhta apquilantalhnama Jesús. Invocmec alhta nelha Dios appayvam aplhanma ilhnic nat profeta Dios aplingascama:

“Apquilmilascacpe nac silantalhnama.
Apnatovasquic sicas apmetsovjacpo sictalhnama”

—nic nat intomjac appayvam.
36 Yejemoc alhta apnamcaa singilpilhtetemo apquiljalhneycam Jesús. 37 Apquilyipitcasquic alhta tacjaplhit Jesús actalhesomalhca actemaclha yoyam ematong. Intomjac alhta actalhesomalhca: “Eycaso Jesús judíos apvisqui apancaoc” —alhta intomjac.
38 Apquilyipitsacpec alhta lhama asoc timyescama apcanit apquilminyilhma. Lhama enlhit apquilyascamaclha, poc eyca nipsancalvelha. 39 Apquilyeyesam alhta apcatic enlhit apquilyeycaa mataa. Apquiltovasam alhta mataa apvisay Jesús. 40 Apquilpalhimcasoc alhta:
—Ingva. Lhip alhta apquiltamjoc etvacsic tingma apponquinomap, apcanya alhta elaniclhac poc natqui acnim. Ivomsacpojo apanco tap. Nasoc sat ancoc aptomja lhip Dios Apquitca, ityip sat asoc timyescama —alhta apquiltomjac.
41 Innoc alhta moc apquilasmescama apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyascamco apquiltemaclha najan apquilyimtalhnamo judíos. Apquiltomjac alhta aplhenacpo Jesús:
42 —Apquilvomcasquic alhta tap apnaymacoc. Am eyca copvanac evomsacpojo apanco tap. Nasoc sat ancoc aptomja Israel apvisqui apancaoc, ingyane sat etyapoc asoc timyescama. Mongilyascamejec sat nincoo aptomja Dios Apquitca. 43 Apquiljalhnec mataa, yoyam epasmoc Dios Ingyapam. Apcasicjavoc sat ancoc Dios Ingyapam, ingyane sat evomsic tap quilhvo. Ayinyemaclha aptomjac alhta mataa Jesús: “Coo nac Dios Apquitca” —alhta apquiltomjac apquilasmescama.
44 Apnasoc alhta moc apquilasmescama apquilminyilhma apquilyipitquiscamo lhama asoc timyescama.
Apquitsepma Jesús
(Mr 15.33-41Lc 23.44-49Jn 19.28-30)
45 Ingyitsicso acnim alhta intomjac acyatesalhma lhalhma anco acvocmo actalhnam a las tres. 46 A las tres alhta intomjac. Yejemoc alhta apyimnatesa appayvam Jesús:
—Elí, Elí, ¿lama sabactani? —ningiltimem nincoo: Dios Ingyapam, Dios Ingyapam, ¿soctomja seyinyova nac qui? —alhta aptomjac.
47 Apquillingac alhta appayvam napocja enlhit apcanaycam maa. Apquiltomjac alhta:
—Apquevam lhac Elías, profeta Dios aplingascama —alhta apquiltomjac.
48 Yejemoc alhta apquinincamco lhama enlhit. Aplovquiscacmo congne yatepepa uva yingmenic acmasca. Apcatcasquic alhta navá yammamoc. Apyasa alhta netin apcanya epitsisic Jesús. 49 Apquiltomjac alhta poc enlhitaoc:
—Nani, itnejec pac lha. Ongilaylhic siclho Elías. Sat lhaja epasmoc maa —alhta apquiltomjac.
50 Yejemoc alhta apquiliclhangva Jesús. Apquitsepquic alhta. 51 Apyaptacpec alhta apava apjalhtamomap congne tingma apponquinomap. Malha ningyaptama apava nipyesicsa. Inyovjam alhta nalhpop. Inquilpalhec alhta mataymong alvinatem. 52 Inquilmayjeclhec alhta tacjalhpopayc. Apnalhaticjangvocmec alhta aplhamoclhojo enlhit apquilpeyvomo apquilmasquingvaycmo nano. 53 Natamin aplhaticjangviyam Jesús apquilantepa tacjalhpopayc. Apquilantalhningvoclhec alhta tingma Jerusalén. Apquilvitacpec alhta nipyesicsa enlhitaoc.
54 Lhama alhta apquilvita acyovjamcaa nalhpop capitán najan singilpilhtetemo apquiltamilquiscama Jesús. Apquilvitac alhta aclhamoclhojo asoc. Apquilacac alhta. Apquiltomjac alhta aplhenacpo Jesús:
—Nasoc alhta Dios Apquitca as enlhit —alhta apquiltomjac.
55 Incanvocmec alhta tap aclhamoclhojo quilvanaa alinmelhavo. Yoclhilhma Galilea alhta inquilinyectac. Inquilyiplantac alhta Jesús. Inquilpasmec alhta mataa. 56 Inquilpalhcac alhta innaymacoc quilvanaa lhama María Magdalena najan María, Jacobo najan José inquin najan Jacobo najan Juan inquin.
Jesús apcatongnomap
(Mr 15.42-47Lc 23.50-56Jn 19.38-42)
57 Intalhnacmoc alhta apquilhyacmo José co Arimatea. Enlhit acma apquilnatam. Jesús apquiltamescama alhta José. 58 Apyoclhec alhta José Pilato. Apquilmalhningvoclhec alhta Jesús apyovoclhojo. Apcanayquic alhta Pilato colhic acmeseclho apyovoclhojo. 59 Apliquic alhta José. Appilhtitquic alhta Jesús apyovoclhojo apava apmopoy. 60 Appicanvoclhec alhta tacjalhop alhnancoc. José apancoc alhta tacjalhop avalhoc mataymong acmetmomalhca. Apyiptelingvaseclhec alhta mataymong acyiviy apcapma atong tacjalhop. Aplhinquic alhta mocjam José. 61 Innacmec alhta nicja tacjalhop María Magdalena najan moc acvisayo lhama María.
Apqulitamilquiscama tacjalhop Jesús
62 Moc acnim alhta intomjac, natamin acnim apquilpenescamoclha. Apcaneyclho alhta apnaclha Pilato apquilimja apmamyi sacerdotes najan fariseos. 63 Apquiltomjac alhta apquilanya Pilato:
—Visqui, am jingilvoncacmoc mocjam nincoo aptomjaclha alhta appayvam as enlhit singilsilhnanoncama, mengyitsepmaclha alhta: “Natqui acnim sat cotnejic olhaticjangvomoc mocjam” —alhta aptomjac singilanya. 64 Ingyane sat colhic actamilsa tacjalhop acvocmo natqui acnim. Colapvanquejec sat elminyilhic Jesús apyovoclhojo apquiltamsoycaoc. Colapvanquejec sat eltimjic elanic apnaymacoc: “Aplhaticjangvocmec Jesús nipyesicsa apquilmasquingvaycmo.” Coyangvomoc sat acmasom amyaa singyinimquiscama, am colhno mengyitsepmaclha alhta —alhta apquiltomjac.
65 Aptomjac alhta Pilato apquilanya:
—Ingva, enalaclha quellhip singilpilhtetemo ajancaoc, yoyam eltamilsic tacjalhop. Elmiyov anco tacjalhop —alhta aptomjac.
66 Yejemoc alhta apquillhinga. Apquilmiyaclhec alhta tacjalhop. Apquilyimnatesquic alhta mataymong ayapma atong. Apquilanyacpec alhta singilpilhtetemo eltamilsic maa tacjalhop.