Jesús Pilato rovake
(Mt 27.1-2Mt 11-14Mc 15.1-5Jn 18.28-38)
1 Opavave opu'ã ha ogueraha hikuái Jesúspe Pilato rovake. 2 Henondépe oñepyrũ oñe'ẽ hese he'ívo:
--Rojuhu ko kuimba'épe oporomopu'ãmba oikóvo tetãpýre. He'i nañame'ẽi vaerãha viru mburuvicha guasu Roma guápe. Ha upéi ave he'i ijehe ha'eha Mesías, pe mburuvicha guasu.
3 Pilato oporandu chupe:
--Nde piko hína judío kuéra ruvicha guasu?
Jesús he'i chupe:
--Ndéma niko ere.
4 Aipórõ Pilato he'i umi pa'i ruvichápe ha opavavépe:
--Ndajuhúi hese mba'eve ikatúva omoĩ vai chupe.
5 Ha'e kuéra katu he'i he'ive:
--Opa ombo'évape oporomopu'ãmba. Oñepyrũ Galiléape, ha ágã péina Judeapeháma.
Jesús Herodes rovake
6 Ohendúvo upéva, Pilato oporandu pe kuimba'épa Galileagua. 7 Ha oikuaávo Jesús ouha pe yvy oĩva Herodes poguýpegui, omondo chupe hendápe. Oĩgui ha'e umíva umi árape Jerusalénpe. 8 Ohechávo Jesúspe, Herodes ovy'aiterei, heta árama ohechaségui chupe, oguahẽ niko ijapysápe opa oje'éva hese, ha oha'arõva ohechami peteĩ mba'e rechapyrã ojapo ramo. 9 Heta mba'e oporandu chupe, Jesús katu nde'íri chupe mba'eve. 10 Oĩ avei upépe umi pa'i ruvicha ha Moisés rembiapoukapy mbo'eha kuéra, oñe'ẽ jey-jeýva Jesús rehe. 11 Aipórõ, Herodes ha iñorãirõhára kuéra ojahéi hese, ha oñembohorývo omonde hese ao hepy ha ojeguapáva, mburuvicha guasu mba'éicha. Upe rire, Herodes omondo jey Jesúspe Pilato rendápe. 12 Upéva upe árape oiko porã jey vaekue oñondive Herodes ha Pilato, upe mboyve katu ndaija'éi vaekue ojuehe.
Pilato he'i Jesús ojejuka haguã
(Mt 27.15-26Mc 15.6-15; Jn 18.39--19.16)
13 Pilato ombyaty umi pa'i ruvichápe, mburuvicha kuérape ha opavavépe, 14 ha he'i chupe kuéra:
--Peẽ niko peru chéve ko kuimba'e, pejévo hese oikoha oporomopu'ãmba. Che katu amba'e porandu chupe pene renondépe, ha ndajuhúi mba'eve umi ivaíva peje vaekue chéve hese. 15 Ha Herodes upéicha avei, upévare ombou jey ñandéve. Pehecháma, ndojapói niko mba'eve ikatu haguã ojejuka. 16 Ainupãukáta ha upéi ahejáta oho.
17 Páskua arete jave niko, Pilato opoi vaerãva peteĩ yvyrakuápe oĩvagui, oguerohorývo Jerusalén guápe. 18 Upépe oñepyrũ osapukaipa hikuái:
--Ndaipóri upéva. Epoi oréve Barrabásgui!
19 Barrabás oñemoinge ra'e yvyrakuápe peteĩ ñepu'ãnguére upe távape, ha oporojuka haguére. 20 Pilato, opoiségui Jesúsgui, oñe'ẽ jey chupe kuéra. 21 Ha'e kuéra katu osapukái hatãve:
--Emosãingo kurusúre! Emosãingo kurusúre!
22 Mbohapy jeyha Pilato he'i jey chupe kuéra:
--Mba'e ivaíva piko ojapo ra'e? Che ndajuhúi hese mba'eve ivaíva ikatu haguã ojejuka. Ainupãukáta ha upéi ahejáta oho.
23 Ha'e kuéra katu osapukái jey-jey, ojerurévo ojehupi haguã kurusúre. Ha heta osapukáigui oiko pe ha'e kuéra oipotáva. 24 Pilato upémarõ ojapo pe ojejeruréva chupe. 25 Aipórõ opoi pe ha'e kuéra ojerure vaekuégui, pe oĩva yvyrakuápe ñepu'ãnguére ha oporojuka haguére, ha oheja Jesúspe ipópe kuéra.
Jesúspe oñemosãingo kurusúre
(Mt 27.32-44Mc 15.21-32Jn 19.17-27)
26 Oguerahávo Jesúspe omosãingo haguã kurusúre, ohuguãitĩ hikuái peteĩ kuimba'e táva Cirenegua hérava Simón, oúva hína ñúgui. Ha ohupi hikuái ijati'ýre pe kurusu ogueraha haguã Jesús rapykuéri.
27 Heta tavagua ha heta kuña ojahe'o ha osapukái joáva ñembyasýgui, oho hapykuéri. 28 Ha Jesús oma'ẽ hese kuéra ha he'i:
--Peẽ kuña Jerusalengua, ani pejahe'o che rehe. Pejahe'o uvei pende rehe ha pene memby kuérare. 29 Oúta hína ára oje'étaha: “Ovy'aiténepa umi ikatu'ỹva imemby, umi kuña imemby'ỹ vaekue ha umi oguereko'ỹva mitã omongakuaa vaerã.” 30 Upépe opavave he'íne umi yvytýpe: ‘Pe'a ore ári!’, ha umi yvy pu'ãme: ‘Ore mokañýna!’ 31 Pe yvyra hokývare ojapo ramo péicha, mba'épa ndojapói chéne hikuái pe ipirúvare?
32 Ogueraha avei hikuái mokõi oporojuka vaekuépe, oñemosãingo haguã kurusúre Jesús ykére. 33 Oguahẽvo peteĩ hendápe hérava “Akãngue Renda” omosãingo hikuái Jesúspe kurusúre, ha umi mokõi oporojuka vaekuépe. Peteĩ ijakatúape ha pe ambue ijasúpe. 34 Jesús he'i: “Che ru, eheja rei chupe kuéra, ndoikuaáinteko ojapóva.”
Ha umi ñorãirõhára oity po'a oñomboja'o haguã umi Jesús aokuére. 35 Ha opavave oĩva upépe oma'ẽ joa hikuái hese. Ha mburuvicha kuéra jepeve oñembohory hese, ha he'i:
--Hetápeko oipysyrõ vaekue. Tojapo ijehe ko'ágã, añete ramoha ha'e upe Mesías,*f** Tupã oiporavo vaekue.
36 Umi ñorãirõhára oñembohory avei Jesús rehe. Oñemboja, ho'uka chupe kaguy hái, 37 ha he'i:
--Nde ramo judío kuéra ruvicha guasu, nde voi eñepysyrõ!
38 Ha oĩ peteĩ kuatia iñakã ári, he'íva: ‘Kóva hína judío kuéra ruvicha guasu!’
39 Peteĩva pe oporojuka vaekue, oĩva kurusúre ijykére, oñembohory hese:
--Nde ramo upe Mesías, eñepysyrõ nde, ha ore pysyrõ oréve ave!
40 Pe ambue katu oja'o upe hapichápe ha he'i chupe:
--Nderekyhyjéi piko Tupãgui, ñaime niko hína peteĩcha?
41 Ñande niko hekópe jahasa asy hína. Oñemyengovia ñandéve hína ñane rembiapo vaikue. Ko kuimba'e katu ndojapói mba'eve ivaíva.
42 Upéi he'i Jesúspe:
--Jesús, ne mandu'amíke che rehe reñepyrũvo reisãmbyhy.
43 Jesús he'i chupe:
--Añetehápe ha'e ndéve, ko árape reimetaha che ndive yvágape!
Jesús omano
(Mt 27.45-56Mc 15.33-41Jn 19.28-30)
44 Asaje guive ka'aru mbyte peve, yvy tuichakue opyta pytũguýpe. 45 Kuarahy ndohesapevéi. Ha pe Tupao ryepy pegua ahoja sãingo osoro mbyte rupi. 46 Jesús hatã osapukái, ha he'i:
--Che ru, nde pópe amoĩ che espíritu!
Ha he'ívo upéva omano.
47 Pe ñorãirõhára ruvicha Romagua ohechávo mba'épa oiko, omomba'ete Tupãme, ha he'i:
--Kóva niko añetehápe Tupã Ra'y ra'e.
48 Opavave oĩva upépe ha ohecha mba'épa ojehu, oinupã ohóvo ipyti'a ñembyasýgui. 49 Umi oikuaáva Jesúspe opyta mombyrymi. Ha umi kuña oho vaekue hapykuéri Galiléa guive ave, oma'ẽ hikuái upépe.
Jesús oñeñotỹ
(Mt 27.57-61Mc 15.42-47Jn 19.38-42)
50-51 Oiko vaekue peteĩ kuimba'e heko joja ha imba'e porãva hérava José, Arimateagua, peteĩ táva Judá pegua. Ha'e niko peteĩva umi judío ruvicha kuéra atyha pegua. Ko José, oha'arõva Tupã sãmbyhy ha noĩriva pe mburuvicha aty ojapóvare, 52 oho ohechávo Pilátope, ha ojerure chupe Jesús retekue. 53 Omboguejy rire pe kurusúgui, oñuã peteĩ savanáme ha omoĩ pe tyvy ojejapo vaekuépe peteĩ itakuápe, avave oñeñotỹ'ỹ haguépe gueteri. 54 Upérõ, oñembosako'íma hína pytu'uha ára, oguahẽmbotámava.
55 Umi kuña omoirũ vaekue Jesúspe Galiléa guive, oho ha ohecha hikuái upe tyvy ha oma'ẽ mba'éichapa oñemoĩ ra'e upépe hetekue. 56 Oho jeývo hógape kuéra, ombosako'i hikuái mba'e ryakuã porã omona haguã Jesús retekuére.
Jesús oikove jey
(Mt 28.1-10Mc 16.1-8Jn 20.1-10)
Ha umi kuña opytu'u, pytu'uha árape he'iháicha tembiapoukapy.
Jesús apnaclha Pilato
(Mt 27.1-2Mt 11-14Mr 15.1-5Jn 18.28-38)
1 Apquilquimpaclhec alhta apquilanomacpo. Apquilyantamaclhec alhta Jesús apnaclha Pilato. 2 Apquilantipcasquic alhta apvisay, apquilpamejitsa:
—Ningvitac alhta nincoo as enlhit ayajemo apquillhicmoscama ingnaymacoc. Apcasquic alhta colhic almesa solyayem (impuesto) apvisqui César co Roma. Aptimesacpo apanco apvisay Cristo najan apvisay Apvisqui —alhta apquiltomjac.
3 Aptomjac alhta apcanya Pilato:
—¿Lhip ya judíos apvisqui pac? —alhta aptomjac.
Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Coo nac, aplhena nac lha —alhta aptomjac.
4 Aptomjac alhta Pilato apquilanya apquilimja apmamyi sacerdotes najan apnaymacoc:
—Am otaac coo apmapsom as enlhit —alhta aptomjac.
5 Apquilinlhanacmec alhta elantipsic apvisay:
—Apquillovcasquic alhta mataa enlhitaoc co Judea ayinyema apquillhicmoscama apanco. Yoclhilhma Galilea alhta actiyapvoyclha amyaa, acvaa najan asi —alhta apquiltomjac.
Jesús apnaclha apvisqui Herodes
6 Lhama alhta aplinga as amyaa Pilato. Apquilmalhna alhta eyca: ¿Co Galilea yai? —alhta aptomjac.
7 Apquilatingmavoc alhta:
—Eje —alhta apquiltomjac.
Yejemoc alhta apcapajasa Jesús apnaclha Herodes apvisqui co Galilea. Am alhta covanco apvoycta Herodes tingma Jerusalén. 8 Inpayjeclhec alhta apvalhoc Herodes apvita Jesús. Nanoc alhta apquiltamjoc eta. Ayinyemaclha aplingay alhta mataa apvisay. Apquiltamjoc alhta etac aptamjaycam sinpilapquiscama. 9 Inlhamoc alhta asoc apquilmalhnaycam Herodes. Am alhta ingyatingmavoc Jesús. 10 Apcanam alhta lhama apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyascamco apquiltemaclha. Apquilinlhanacmec alhta elantipsic apvisay. 11 Yejemoc alhta apquiltovasamcaa Herodes najan apquillhalhmaa singilpilhtetemo. Innec alhta acvanamcaa Jesús, apcasmesacpec alhta najan. Apquilantalhnaseclhec alhta apava apquiltamila, malha apvisqui apquilantalhnama. Apcapajasquic alhta Herodes elyantimiclha Jesús apnaclha Pilato. 12 Yejemoc alhta apcasicjaclho Herodes Pilato. Aptanovquic alhta siclhoc poc.
Jesús apcanyomap ematong
(Mt 27.15-26Mr 15.6-15Jn 18.39—19.16)
13 Yejemoc alhta apcansaclho Pilato apquilimja apmamyi sacerdotes najan apquilyimtalhnamo najan apnaymacoc enlhit. 14 Aptomjac alhta apquilanya Pilato:
—Elyantimcasentac quellhip as enlhit. Apquilanem quellhip elovcasac enlhitaoc. Acyicpilcoc coo as enlhit napatavo quellhip. Am otaac coo mocjam apmapsom as enlhit. Ayajemo apquiltipquiscascam apvisay. 15 Am najan etac apmapsom Herodes. Apcapajasquic lhac mocjam asi. Quip elanojo quellhip. Ayajemo yoyam elajic, paj acmasom aptamjaycam. 16 Pa inyicje olyicpilhquetic. Oyamyiclhac sat jayqui —alhta aptomjac.
17 Copvanquejec alhta Pilato meyamyiclheje lhama apquilpilhquetomap apquiltomjamacpilha caya. Apquiltemaclha alhta judíos. 18 Apquilpalhamam alhta aplhamoclhojo enlhitaoc:
—Ingyaa sat as enlhit. Barrabás sat eyca iyamyiclha —alhta apquiltomjac.
19 Apnacmec alhta singilpilhtetomaclha as enlhit apvisay Barrabás. Ayinyema alhta apquimpocjay tingma (Jerusalén). Innamquic alhta apquilnapma. 20 Apquiltimnaseclhoc alhta mocjam Pilato. Apquiltamjoc alhta Pilato eyamyiclha Jesús. 21 Yejemoc alhta apquilpalhimcaso:
—Iyipitquis asoc timyescama. Iyipitquis asoc timyescama —alhta apquiltomjac.
22 Natqui apquiltimnasayclho alhta intomjac Pilato:
—¿Soc lhac tomja yi? ¿Jalhco actemaclha apmapsom? Am otaac coo apmapsom as enlhit. Ayajemo yoyam elajic. Pa inyicje olyicpilhquetic. Oyamyiclhac sat jayqui —alhta aptomjac.
23 Apquilinlhanacmec alhta apquilpalhamaycam. Apquilanayquic alhta colhic acyipitsa asoc timyescama. Avanjec alhta apquilpalhamaycam. Inliclacmec alhta cajalhnomalhco appayvam. 24 Apcanayquic alhta Pilato cotnejic actomjaclha malmalhnaycam. 25 Yejemoc alhta apyamyiclho enlhit aptomja apyacyesomap. Apnacmec alhta singilpilhtetomaclha as enlhit. Ayinyema alhta apquimpocjay. Innamquic alhta apquilnapma. Aptomjac alhta apquilanya Pilato:
—Eltime sat quellhip yavamlha eltimesic —alhta aptomjac.
Apyipitsomacpilha Jesús asoc timyescama
(Mt 27.32-44Mr 15.21-32Jn 19.17-27)
26 Lhama alhta apquilyantamaclho Jesús, yoyam colhic acyipitsa asoc timyescama. Apquiltajanyac alhta lhama enlhit apvisay Simón co Cirene. Nicja yoclhilhma alhta apquinyecta. Apcanyacpec alhta epatimsic asoc timyescama eyiplovc Jesús.
27 Apquilyiplovquic alhta aplhamoclhojo enlhit. Inyapcalhquic alhta aclhamoclhojo quilvanaa, inquilinlhacmec alhta. 28 Appaycacpoc alhta Jesús, apquilpamejitsa:
—Quilvanaa co Jerusalén. Nojelinlhama nasa coo. Eyca colinlhamalhcojo anco quellhiya. Colinlhama sat ayitquic. 29 Ca incolanojo. Comoc sat acnim, yoyam cotnejic amyaa colanyalhca quellhiya: “Inquilinyejemoc anco cotay ayitquic najan quilvanaa cotnaja inlovsavo najan cotnaja inalavaa.” 30 Sat eltimjic enlhitaoc elanic inquilhe acvinatem: “Cotyim sat nincoo tecjinlhit.” Sat eltimjic elanic inquilhe ayitcoc: “Jingilajap” —sat eltimjic elanic enlhitaoc. 31 Acyitcasquic quellhip yamit alhnancoc. Apquillingamcoc sat ancoc acmasca quellhip apquiltomja malha yamit alhnancoc, ¿jalhco sat eltimjic enlhitaoc apquiltomja malha yamit ápac —alhta aptomjac.
32 Apnalovquic alhta apcanit enlhit apquilmapsomcaa, yoyam eticyojoc lhama Jesús. 33 Apquilvocmec alhta yoclhilhma acvisay Acyitnamaclha Apcatic. Apyipitsacpec alhta asoc timyescama Jesús. Najan maa apcanit enlhit apquilmapsomcaa. Lhama alhta apquilyascamaclha, poc eyca nipsancalvelha. 34 Lhama alhta apyipitsacpo asoc timyescama. Aptomjac alhta Jesús:
—Tata, ingyimliclhojo as enlhitaoc. Am elyasamcoc apquiltomjaclha —alhta aptomjac.
Yejemoc alhta apmilascacpo Jesús apquilantalhnama. Apquiltovasamquic alhta sicas. Apmetsovjacpec alhta apava. 35 Apcanam alhta enlhit apquilinmelhavo. Apvanacpec alhta Jesús. Apquiltomjac alhta enlhit apquilyimtalhnamo:
—Apquilvomcasquic alhta tap apnaymacoc. Ingyane sat evomsacpojo apanco tap. ¿Naso ya aptomja Cristo Dios apyacyescama? —alhta apquiltomjac.
36 Najan maa singilpilhtetemo. Apquilasmasquic alhta. Apquilsovsacmec alhta moyayit uva yingmenic acmasca. 37 Apquiltomjac alhta apquilanya:
—Nasoc sat ancoc lhip aptomja judíos apvisqui pac, ivomsacpojo apanco tap —alhta apquiltomjac.
38 Yitnec alhta tacjaplhit Jesús actalhesomalhca actemaclha griego appayvam najan latín appayvam najan hebreo appayvam: “Eycaso judíos apvisqui pac” —alhta intomjac.
39 Yejemoc alhta apyamatsamcaa Jesús lhama enlhit apmapsom, apquilhnomacpo lhama netin:
—Nasoc sat ancoc lhip aptomja Cristo, ivomsacpojo apanco tap. Jingilvomquis nincoo lha tap —alhta aptomjac.
40 Yejemoc alhta apquilyasalhma poc:
—¿Soctomja mengyaco nac Dios? Aplhenacpec apmapsom lhip lha. Pac ematnojoc lhama. 41 Inpeyvoc ninlhenomalhca ningmasom. Eyca as enlhit paj apmapsom —alhta aptomjac.
42 Aptomjac alhta as enlhit:
—Jesús, nojelvonquim nasa coo apvoclho sat lhip maa apquinyemayaclha —alhta aptomjac.
43 Apcatingmavoc alhta Jesús:
—Actomjac coo siyanya lhip: Naso, jelhojoc sat lhama lhip coo acnim nac jay yoclhilhma Paraíso —alhta aptomjac.
Apquitsepma Jesús
(Mt 27.45-56Mr 15.33-41Jn 19.28-30)
44 Ingyitsicso acnim alhta intomjac acyatesa ilhma lhalhma anco acvocmo actalhnam (a las tres). 45 Inmasquec alhta ayitsasquisa ilhma acnim. Apyaptacpec alhta apava apjalhtamomap congne tingma apponquinomap. Malha ningyaptama apava nipyesicsa. 46 Yejemoc alhta appametamcaa Jesús apyimnatesa appayvam:
—Tata, ima sat ejangaoc. Lhip sat etamilsic —alhta aptomjac.
Natamin appayvam alhta apquitsepa.
47 Lhama alhta apvita actomjaclha capitán co Roma. Apcacavoc alhta Dios Ingyapam, appamejitsa:
—Nasoc anco appeyvomo as enlhit —alhta aptomjac.
48 Apnam alhta maa enlhit appintalhnama. Lhama alhta apquilvita actomjaclha maa, inquilyitnocjavoc alhta apquilvalhoc. Apquiltajaclhec alhta mocjam. 49 Apcanvocmec alhta mocjay apnaymacoc apquilinmelho. Najan maa quilvanaa altomja allhalhmaa Jesús apquinyecta alhta yoclhilhma Galilea.
Jesús apcatonomap
(Mt 27.57-61Mr 15.42-47Jn 19.38-42)
50 Lhama enlhit alhta appeyvomo najan aptamila apvisay José. Tingma pac alhta Arimatea yoclhilhma Judea. Aptomja lhama nipyesicsa apquilviscaa apquilpamejitsomap. 51 Apmiyovquic alhta inyicje José, yoyam ematong Jesús. Apquiljalhanmec alhta mataa José Dios apquilnancascama. 52 Apyocmec alhta José apnaclha Pilato. Apquilmalhningvocmec alhta quilmasoy (Jesús apquitsepma). 53 Apliquic alhta apquilhnama netin asoc timyescama. Appilhtetquic alhta apava apmopoy. Appiquinquic alhta tacjalhop avalhoc mataymong. Quilhvo acmetmomalhca mataymong avalhoc. Am alhta apquilpiquenaclha poc enlhit apjapac maa. 54 Viernes alhta intomjac (acnim ninpenescomaclha), yicpintama acnim ninnayclha.
55 Inquilyiplacmec alhta apjapac quilvanaa altomja alhta allhalhmaa Jesús apquinyecta yoclhilhma Galilea. Inquillanoc alhta tacjalhop najan apquilpiquenaclha alhta. 56 Yejemoc alhta altajaclho tingma Jerusalén. Inquilaneclhec alhta asoc masis, yoyam catsisquisic. Innam alhta quilvanaa acnim ninnayclha. Inquiltamilcasquic alhta actemaclha singanamaclha.