Vy'a pópe japurahéi Ñandejárape
1 Peju japurahéi
Ñandejárape vy'a pópe.
Japurahéi upe jejopy vaígui
ñane renohẽvape.
2 Ñaguahẽ hendápe
ha chupe ñamomba'e,
chupe japurahéi.
3 Ñandejára Tupã ipokatúva hína,
ha'e oĩ opaichagua tupã ári.
4 Ipópe oĩ umi tugua pypuku,
imba'e umi yvyty ijyvatevéva.
5 Yguasu imba'e, ha'e ojapo haguére,
ha ko yvy, ipópe ojapo vaekue.

6 Peju ñañesũ
ha ñamomba'e guasu chupe.
Ñañesũ ñande apohare,
Ñandejára renondépe.
7 Ha'e hína Tupã Ñandejára,
ñande katu hetãgua
ha ovecha iñu megua.

Hánga'u ra'e pehendu he'i ramo:
8 “Ani pende py'a hatã
Meribápe guaréicha,
Masápe pejapo haguéicha,
yvy ojeiko'ỹháme.
9 Upérõ pende ru kuéra ypykue
opu'ã vaekue che rehe
ohecha ramo jepe
umi mba'e ajapo vaekue.
10 Umívagui
ajeguaru 40 áño pukukue,
ha ha'e:
‘Ko'ãva ipy'ápe opia tape porãgui.
Ndojapói upe che ha'éva.’
11 Pochýpe che rérare ha'e vaekue:
‘Ko'ãva ndoike mo'ãi
upe aporomombytu'utahápe.’”
Cantemos a Dios con alegría
SALMO 95 (94)
1 ¡Vamos, cantemos con alegría!
¡Alabemos a nuestro Dios!
¡Él nos salva y nos protege!
2 ¡Vayamos a darle gracias!
¡Cantémosle himnos de alabanza!
3 Nuestro Dios es poderoso,
¡es el rey de todos los dioses!
4 Nuestro Dios tiene en sus manos
lo más profundo de la tierra;
suyas son las montañas más altas.
5 Suyos son el mar y la tierra,
pues él mismo los creó.

6 ¡Vamos, adoremos de rodillas
a nuestro Dios y creador!
7 Pertenecemos a Dios;
nosotros somos su pueblo.
Él es nuestro pastor,
y nosotros somos su rebaño;
¡estamos bajo su cuidado!
Si hoy escuchamos su voz,
8 no seamos tercos,
como cuando nos rebelamos
en el desierto, cerca de Masá.

9 Dios dice:
«En aquella ocasión,
sus antepasados me pusieron a prueba,
a pesar de que vieron lo que hice.
10 Durante cuarenta años
estuve muy enojado contra ellos,
y al fin les hice ver
que vivían en el error,
pues no obedecían mis mandamientos.
11 Por eso, ya enojado decidí:
“No voy a permitirles
entrar en la tierra prometida,
donde los habría hecho descansar”».