Tupã mburuvicha guasu hína
1 Ñandejára mburuvicha guasu,
toryrýi tetã nguéra.
Oguapyha oĩ umi tekove ipepóva ári,
tovava yvy.
2 Ñandejára tuicha hína Siónpe,
opa tetã ári ha'e oĩ.
3 Tojererohory héra guasuete
omimbipáva.
Ha'éko imarangatu!
4 Nde hína mburuvicha guasu,
nde pokatu ha rehayhúva teko joja.
Ndete voi remoĩ mba'éichapa
ojeiko vaerã.
Nde, teko jojápe,
resãmbyhy Israel guápe.
5 Pemomba'e guasu Tupã Ñandejárape.
Peñesũ henondépe,
Ha'e imarangatu hína!

6 Moisés ha Aarón Tupã pa'i kuérava,
Samuel katu peteĩ umi héra ohenóiva.
Oñembo'e Ñandejárape,
ha ha'e ohendu chupe kuéra.
7 Tupã oñe'ẽ hendive kuéra
arai ñembo'y guive,
ha ha'e kuéra ojapo hembiapoukapy,
ha'e ome'ẽ vaekue chupe kuéra.

8 Tupã ore Jára,
nde rejapo vaekue opa mba'e
ha'e kuéra ojejuréva ndéve,
ha heta jey
reheja rei chupe kuéra ijejavykue.
Upéicha avei,
remyengovia chupe kuéra
hembiapo vaikuére.

9 Peropurahéi Tupã Ñandejárape.
Pemomba'e guasu chupe
ijyvyty marangatúpe,
Tupã Ñandejára imarangatu!
No hay otro Dios
SALMO 99 (98)
1 Pueblos de toda la tierra:
¡pónganse a temblar!
¡Dios es nuestro rey,
y reina entre los querubines!
2 La grandeza de nuestro Dios
está por encima de Jerusalén
y de todos los pueblos.
3 ¡Dios es grande y poderoso!
¡No hay otro Dios!

4 Dios nuestro,
tú eres un rey poderoso
que ama la justicia;
has establecido la igualdad;
has actuado en Israel
con rectitud y justicia.

5 ¡Alaben a nuestro Dios!
¡Inclínense a adorarlo!
¡No hay otro Dios!

6 Moisés y Aarón fueron sus sacerdotes;
Samuel estuvo a su servicio.
Todos ellos llamaron a Dios,
y él los escuchó;
7 les habló desde una nube,
y ellos cumplieron fielmente
las órdenes que les dio.

8 Dios nuestro,
tú atendiste a su llamado,
y aunque castigaste su maldad
también los perdonaste.

9 ¡Alaben a nuestro Dios!
¡Adórenlo en su propio templo!
¡No hay otro Dios!