Mba'e porã arandu oguerúva
1 Pehendu che ra'y kuéra
pende ru remimbo'e,
pejapysaka
peikuaa haguã ha'éva.
2 Mba'e iporãva pombo'éta,
ani pemboyke che ñe'ẽ.
3 Che, che mitã vaekue avei,
che sy che rayhu, che mokunu'ũ.
4 Che ru che mbo'emi kóicha:
“Eñongatu che ñe'ẽ
nde py'ápe,
ha ejapo ha'éva
reikove haguã.
5 Ne arandúke
ha eikuaa opa mba'e,
ani nde resarái che ñe'ẽgui,
ani umíva remboyke.
6 Ani reheja reítei,
ne mo'ãne opa ára.
Rehayhu ramo
oñangarekóne nde rehe.
7 Ñane aranduse jepe
ñane arandúma voi,
eme'ẽ opa erekóva
mba'e kuaa rehehápe.
8 Erohory pe arandu
ha yvate nde rupíta,
ehayhu ha ne mbotuicháta.
9 Yvoty apesãme guáicha
ombojeguáta ne akã.”

10 Che rendúke, che ra'y,
topyta ne akãme che ñe'ẽ,
péicharõ reikove pukúta.
11 Che rogueraháne
arandu rape iporãvévare,
romboguatáne
tape ikarẽ'ỹvare.
12 Reguata kuévo
ani chéne nde pysyrỹi,
ha reñani ramo
nereñepysãngái chéne.
13 Ne rakate'ỹke
opa rombo'e vaekuére.
Nderejeíri ramo chugui
reikove pukúne.
14 Iñañáva rapykuéri
ani reho,
ha ha'e kuéra oikoháicha
ani reiko.
15 Umíva rape rupi ani rehasa
ha eguata tenonderãvo.
16 Ha'e kuéra ndokéi
ojapo'ỹrõ ivaíva,
ha ndahopehýiri
oity'ỹ ramo hapichápe.
17 Mba'e vai apo
ha'e kuéra oguereko tembi'u ramo,
ha y ro'ysã porã ramo
pe mbaretépe jeiko.
18 Ipotĩva rape
ko'ẽticha hesakã,
ha hesakãve ohóvo
omimbipa peve.
19 Iñañáva rape katu
pyharéicha iñypytũ,
moõpa oñepysãnga jepe
ha'e kuéra ndoikuaái.

20 Ehendu che ra'y
ko ndéve ha'éva,
ejapysaka che rehe.
21 Ejepy'a mongeta hese,
eñongatu nde py'apýpe.
22 Ko'ã mba'e reikuaa ramo
reikovéta,
umíva omohesãi
mayma oikovévape.
23 Eñangareko porãke
opa reñandúvare,
umívagui niko heñói
ñande rekove.
24 Nde jurúgui eipe'a japu,
ha ani ne ñe'ẽ rei.
25 Ema'ẽ tenonderã gotyo,
anítei ne tĩndy
avave renondépe.
26 Emaña porã nde raperãre,
ani ikarugua nde hegui.
27 Ani reñeme'ẽ mba'e vaípe,
eñemomombyry chugui.
No hay nada como la sabiduría
1 Queridos jovencitos:
cuando su padre los instruya,
préstenle atención,
si realmente quieren aprender.
2 Yo, como maestro,
les doy este buen consejo:
no abandonen sus enseñanzas.
3 Yo también fui niño;
tuve un padre y una madre
que me trataban con ternura.
4 Mi padre me dio este consejo:
«Grábate bien lo que te digo,
y haz lo que te mando;
así tendrás larga vida.
5 Hazte cada vez
más sabio y entendido;
nunca olvides mis enseñanzas.
¡Jamás te apartes de ellas!
6 Si amas a la sabiduría
y nunca la abandonas,
ella te cuidará y te protegerá.
7 Lo que realmente importa
es que cada día seas más sabio
y que aumentes tus conocimientos,
aunque tengas que vender
todo lo que poseas.
8 Valoriza el conocimiento,
y tu vida tendrá más valor;
si haces tuyo el conocimiento,
todos te tratarán con respeto,
9 y quedarán admirados
de tu gran sabiduría.

10 »Escúchame, jovencito:
hazme caso y vivirás muchos años.
11 Yo, como maestro,
te enseño a vivir sabiamente
y a siempre hacer el bien.
12 Vayas rápido o despacio,
no tendrás ningún problema
para alcanzar el éxito.
13 Acepta mis enseñanzas
y no te apartes de ellas;
cuídalas mucho,
que de ellas depende tu vida.
14 No te juntes con gente malvada
ni sigas su mal ejemplo.
15 ¡Aléjate de su compañía!
¡Aléjate, y sigue adelante!
16 Esa gente no duerme
hasta que hace algo malo;
¡no descansa hasta destruir a alguien!
17 En vez de comer,
se satisface cometiendo maldades;
en vez de beber,
festeja la violencia que comete.

18 »La vida de los hombres buenos
brilla como la luz de la mañana:
va siendo más y más brillante,
hasta que alcanza todo su esplendor.
19 La vida de los malvados
es todo lo contrario:
es como una gran oscuridad
donde no saben ni en qué tropiezan.

20 »Querido jovencito,
escucha bien lo que te digo.
21 Grábate bien mis enseñanzas,
y no te apartes de ellas,
22 pues son una fuente de vida
para quienes las encuentran;
son el remedio para una vida mejor.
23 Y sobre todas las cosas,
cuida tu mente,
porque ella es la fuente de la vida.
24 No te rebajes diciendo
palabras malas e indecentes.
25 Pon siempre tu mirada
en lo que está por venir.
26 Corrige tu conducta,
afirma todas tus acciones.
27 Por nada de este mundo
dejes de hacer el bien;
¡apártate de la maldad!»