1 Pema'ẽmi mba'éichapa ñande rayhu Tupã pe Túva, ikatu haguã ñañembohéra Tupã ra'y, ha ñande ha'e. Upévare yvypóra reko rayhuha na ñande kuaái, ndoikuaái haguére Tupãme. 2 Che pehẽngue kuéra pohayhúva, ñande ha'éma Tupã ra'y, ha jepe ndojekuaáirõ gueteri mba'eichaguátapa ñande, jaikuaa, Jesucristo ojechaukávo, ha'eichaguataha ñande jahechátagui chupe ha'ehaichaite. 3 Ha opa ojeroviáva hese oñemopotĩ, Jesucristo ipotĩháicha.
4 Ha iñangaipáva opu'ã Tupãre, pe angaipa niko ñepu'ã Tupãre. 5 Peẽ peikuaáma Jesucristo ou hague yvy ári oipe'a haguã ñane angaipa, ha ha'e ndojapói hague mba'eveichagua angaipa. 6 Aipórõ opa oĩva hendive peteĩ py'ápe ndoikovéi angaipa apópe, ha umi ojapo vaekue angaipa ndohechái ha ndoikuaái chupe. 7 Che ra'y kuéra pohayhu etéva, aníke avave pene mbotavy: oikóva teko jojápe, heko joja, ha'e heko jojaháicha, 8 upe mba'e vai apoha katu aña mba'e hína, aña hembiapo vaígui iñepyrũha guive. Upevarã voi ou vaekue Tupã Ra'y, ombyai haguã upe ojapo vaekue aña. 9 Tupã ra'ýva guive ndoikói angaipa apópe, oguerekógui ipype voi Tupã rekove reñói, ha ndaikatúi hembiapo vaivévo, ha'égui Tupã ra'y. 10 Ojekuaa mávapa Tupã ra'y kuéra ha máva mba'epochy ra'y kuéra. Oimeraẽ ndojapóiva iporãva térã ndohayhúiva ipehẽnguépe ndaha'éi Tupã ra'y.
Joayhu rehegua tembiapoukapy
11 Kóva hína pe ñe'ẽ pehendu vaekue iñepyrũha guive: Tajajoayhu. 12 Ha ani jaiko oiko haguéicha Caín, mba'epochy mba'e vaekue ha ojuka tyvýrape. Ha mba'ére piko ojuka chupe? Hembiapokue ivaígui, tyvýra rembiapokue katu iporã.
13 Che pehẽngue kuéra, ani pehecha ramó umi yvypóra rekópe oikóva ndaija'éirõ pende rehe. 14 Ñande jahasa vaekue ñemanógui jeikovépe, ha jaikuaa jahayhúgui ñande rapichápe. Pe oporohayhu'ỹva omano gueteri. 15 Pe ohayhu'ỹva hapichápe hína peteĩ porojukaha, ha peikuaa pe oporojukáva ndaikatuiha oguerekóvo ipype jeikove opa'ỹva. 16 Jaikuaa mba'épa pe mborayhu Jesucristo ome'ẽ haguére hekove ñande rayhupápe, ha ñande avei ñame'ẽ vaerã ñande rekove ñande rapicháre. 17 Pe oguereko hetáva ha ndoiporiahurerekói hapicha oguereko'ỹvape, mba'éicha piko ikatúta he'i Tupã mborayhu oĩha ipype? 18 Che ra'y kuéra pohayhu etéva, ani japorohayhu ñande jurúpente, jahechauka avei ñane mborayhu iñañeteha ñane rembiapokue rupi.
19 Péicharõ jaikuaáta añete reheguaha ñande ha ikatúta ñande py'a guapy Tupã renondépe. 20 Ñande py'apy ñane moĩ vaírõ Tupã renondépe, Tupã tuichave ñande py'apýgui, ha oikuaa opa mba'e. 21 Che pehẽngue kuéra pohayhúva, ñande py'a na ñane moĩ vaíri ramo, jajerovia Tupã renondépe. 22 Ha ha'e ome'ẽta ñandéve opa jajeruréva, ñane ñe'ẽ rendúgui hembiapoukapýpe ha jajapógui ha'e oipotáva. 23 Ha hembiapoukapy hína kóva: Jarovia Ita'ýra Jesucrístope ha jajoayhu ha'e he'i haguéicha ñandéve. 24 Umi ohayhúva hembiapoukapy oiko ipype, ha ha'e oiko ipype kuéra. Ha jaikuaa oĩha ñande pype, Espíritu ha'e ome'ẽ vaekue rupi.
1 ¡Miren! Dios el Padre nos ama tanto que la gente nos llama hijos de Dios, y la verdad es que lo somos. Por eso los pecadores de este mundo no nos conocen, porque tampoco han conocido a Dios.
2 Queridos hermanos, ¡nosotros ya somos hijos de Dios! Y aunque todavía no sabemos cómo seremos en el futuro, sí sabemos que, cuando Jesucristo aparezca otra vez, nos pareceremos a él, porque lo veremos como él es en realidad. 3 Todo el que espera confiadamente que todo esto suceda, se esfuerza por ser bueno, como lo es Jesús.
4 Todo el que peca, desobedece la ley de Dios, porque el pecado consiste en desobedecer a Dios.
5 Como ustedes saben, Jesucristo vino al mundo para quitar los pecados del mundo. Jesucristo no peca, ni puede pecar. 6 Por eso, cualquiera que sea amigo de Jesucristo, y quiera mantenerse unido a él, no puede seguir pecando. El que peca, no conoce a Jesucristo ni lo entiende.
7 Hijitos míos, ¡que nadie los engañe! Todo el que obedece a Dios es tan justo como lo es Jesús. 8 Pero el que siempre hace lo malo es amigo del diablo, porque el diablo ha estado pecando desde el día en que Dios creó el mundo. Por esta razón vino el Hijo de Dios al mundo: para destruir todo lo que hace el diablo.
9 Ningún hijo de Dios sigue pecando, porque los hijos de Dios viven como Dios vive. Así que no puede seguir pecando, porque es un hijo de Dios.
10 Podemos saber quién es hijo de Dios, y quién es hijo del diablo: los hijos del diablo son los que no quieren hacer lo bueno ni se aman unos a otros.
11 Desde el principio se les ha enseñado a ustedes que nosotros debemos amarnos unos a otros. 12 No debemos ser como Caín, que era como un hijo del diablo, y por eso mató a su hermano. ¿Y por qué lo mató? Porque lo que Caín hacía era malo, y lo que hacía su hermano era bueno.
13 Mis queridos amigos, no se extrañen si los pecadores de este mundo los odian. 14 El amor que nos tenemos demuestra que ya no estamos muertos, sino que ahora vivimos. Pero si ustedes no se aman los unos a los otros, es porque todavía están bajo el poder de la muerte. 15 Si ustedes se odian unos a otros, son asesinos, y ya saben que ningún asesino puede tener la vida eterna.
16 Pero nosotros sabemos lo que es el amor, porque Jesucristo dio su vida por nosotros. Así también nosotros, debemos dar nuestra vida por nuestros hermanos en Cristo. 17 Si un rico ve que alguno de su propia iglesia tiene alguna necesidad, y no lo ayuda, ese rico no ama como Dios ama.
18 Hijos míos, no debemos limitarnos a decir que amamos, sino que debemos demostrarlo por medio de lo que hacemos.
19-20 Sabemos que pertenecemos a Dios porque amamos a los demás. Por eso, si nos sentimos culpables de algo, podemos estar seguros de que Dios no nos acusa de nada, porque él está por encima de todo sentimiento, y lo sabe todo.
21 Amados míos, si estamos bien con Dios, podemos presentarnos ante él con toda confianza. 22 Y nos dará lo que le pidamos, porque obedecemos sus mandamientos y hacemos lo que a él le agrada. 23 Y su mandamiento es que creamos en su Hijo Jesucristo, y que nos amemos unos a otros, tal como Jesús nos lo ordenó. 24 Si obedecemos a Dios, viviremos unidos a él, y él vivirá unido a nosotros. Esto lo sabemos por el Espíritu Santo que nos ha dado.