Mburuvicha guasu tuichaitéva
1 Ko yvy niko Ñandejára mba'e,
opa mba'e ipype oĩva,
ha opa mba'e ipype oikóva.
2 Ha'e upe yvy omopyenda vaekue,
yguasu ha ysyry ári omboguapy.

3 Mávapa ojupíne Ñandejára yvytýpe?
Mávapa opytáne itupao marangatúpe?
4 Umi ipo ha ipy'a ipotĩva
ha ojeíva opa mba'e vaígui,
umi ta'ãnga omomba'e'ỹva
térã Tupã réra oiporu rei rei'ỹva.
5 Umívape ohovasa Tupã Ñandejára,
ha oguenohẽ chupe kuéra jejopy vaígui.
6 Upéichako umi
Ñandejárare ojeroviáva,
umi Jacob Tupã rendápe oguahẽva.

7 Peipe'a umi okẽ nguéra,
nandi topyta,
ha toike mburuvicha guasu tuichaitéva.

8 Máva piko
aipo mburuvicha guasu tuichaitéva?
Ñandejára hína upéva,
upe imbaretetéva,
upe ñorãirõme imbaretetéva.

9 Peipe'a umi okẽ nguéra,
nandi topyta,
ha toike mburuvicha guasu tuichaitéva.

10 Máva piko
aipo mburuvicha guasu tuichaitéva?
Ñandejára imbaretetéva,
ha'e hína upe mburuvicha guasu tuichaitéva.
El Rey del universo
SALMO 24 (23)
(1a) Himno de David.
1 1 (1b) Dios es dueño de toda la tierra
y de todo lo que hay en ella;
también es dueño del mundo
y de todos sus habitantes.
2 Dios afirmó la tierra
sobre el agua de los mares;
Dios afirmó este mundo
sobre el agua de los ríos.

3 Solo puede subir al monte de Dios
y entrar en su santo templo
4 el que siempre hace lo bueno
y jamás piensa hacer lo malo;
el que no adora a dioses falsos
ni hace juramentos en su nombre.
5 Al que es así,
Dios lo llena de bendiciones;
¡Dios, su Salvador, le da la victoria!

6 Dios de Israel,
así son todos los que te buscan;
así son los que a ti acuden.

7 «¡Abran los portones de Jerusalén!
¡Dejen abiertas sus antiguas entradas!
¡Está pasando el Rey poderoso!»

8 «¿Y quién es este Rey poderoso?»

«¡Es el Dios de Israel;
Dios fuerte y valiente!
¡Es nuestro Dios,
el valiente guerrero!»

9 «¡Abran los portones de Jerusalén!
¡Dejen abiertas sus antiguas entradas!
¡Está pasando el Rey poderoso!»

10 «¿Y quién es este Rey poderoso?»

«¡Es el Dios de Israel,
el Rey poderoso!
¡Él es el Dios del universo!»