Che mandu'a Tupã rembiapokuére
1 Salmo, Asaf rembiapokue.
2 Hatã añembo'e Tupãme,
chupe asapukái che rendu haguã.
3 Añembyasy jave Tupãme ahenói,
pyharekue che po amopu'ã manté,
ha ndajuhúi pytu'u.
4 Tupã rehe che mandu'a ha che ãho,
ajepy'a mongeta ha che kangypa.

5 Nde Tupã nda che rejái ake,
py'a tarovágui ndaikatúi añe'ẽ.
6 Che mandu'a yma guarére,
che akãme oguereko
umi ára ohasa vaekue.
7 Pyharekue ajepy'a mongeta,
ambojere che akãme
ha añeporandu:
8 Ipochyetétama voi piko
Ñandejára ñane ndive?
Ndohecha kuaa mo'ã véima piko
ñandéve?
9 Na imandu'a véima nga'u piko
ñande rehe
ajeve hesarái
iñe'ẽ ome'ẽ vaekuégui?
10 Hesarái mba'e piko Tupã
imba'e porãha ñane ndive,
térã piko ipochýgui
na ñande poriahurerekosevéi?
11 Ha'e che py'a pýpe:
“Upe hasyvéva chéve
Tupã hesarái hague
ñande hegui.”
12 Che mandu'a imombe'upyrã
Tupã ojapo vaekuére,
ha mba'e hechapyrãva
yma guarére.
13 Che akãme ambojere
opa mba'e ojapo vaekue,
ha ajepy'a mongeta
hembiapokuére.

14 Há Tupã!
Ne rembipota niko imarangatu.
Ndeichagua, Tupã tuicháva,
piko oiméta?
15 Nde hína Tupã
rejapóva mba'e rechapyrã,
ha rehechauka vaekue
nde pokatu opa apytépe.
16 Nde po rupiete
renohẽ ne retãgua,
Jacob ha José ñemoñare kuérape.

17 Nde rechávo Tupã
yguasu oñemondýi,
nde rechávo yguasu oryryipa,
amo huguaite peve osusũmba.
18 Araígui ohekuavo ama,
ára osunu,
ha ára tiri ojuasasa.
19 Ára sunu amo yvágare hyapu,
ára tiri yvy ape ohesapepa,
yvy katu okuchu ha osusũmba.
20 Yguasu rupi
rejapo nde raperã,
yeta remopa'ũ ha rehasa,
ha nde rapykuere ndojekuaái.
21 Moisés ha Aarón rupi
ovecháicha ne retã reisãmbyhy.
Las maravillas de Dios
SALMO 77 (76)
(1) Himno de Asaf.
Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse al estilo musical de Jedutún.
1 1 (2) A Dios dirijo mis ruegos,
para que me escuche.
2 2 (3) En los momentos más difíciles,
siempre busco a Dios.
Con las manos levantadas
me paso la noche orando,
aunque ni esto me consuela.
3 3 (4) Cuando pienso en Dios,
me siento desalentado
y me dan ganas de llorar.
4 4 (5) ¡Dios me hace perder el sueño!
¡Estoy tan confundido
que no sé qué decir!
5-6 5-6 (6-7) Por las noches me pongo a pensar;
recuerdo los tiempos pasados,
los años que se han ido,
y entonces me pregunto:

7-9 7-9 (8-10) «¿Estará rechazándonos Dios
de una vez y para siempre?
¿Habrá dejado de amarnos?
¿Tan enojado está con nosotros
que ya no nos tiene compasión?
¿Dejará de tratarnos con bondad?
¿Se habrán agotado las promesas
que se comprometió a cumplir?
¿Se habrá olvidado
de que es un Dios bueno?»

10 10 (11) Y yo mismo me contesto:

«¡Qué doloroso es darse cuenta
de que Dios ya no es el mismo,
que ya no nos trata como antes!
11 11 (12) ¡Vale más que me acuerde
de sus grandes hechos
y de sus maravillas pasadas!
12 12 (13) ¡Vale más que me acuerde
de sus obras maravillosas!

13 13 (14) »Dios mío,
¡No hay Dios tan grande como tú!
¡Todo lo que haces es perfecto!
14 14 (15) Tú eres el Dios que hace milagros,
que muestra su poder entre los pueblos.
15 15 (16) Con tu brazo poderoso
diste libertad a tu pueblo Israel.

16 16 (17) »Dios mío,
el agua se agitó al verte;
¡el mismo mar profundo
se estremeció con violencia!
17 17 (18) Por todo el espacio del cielo
retumbaron los relámpagos,
y las nubes soltaron su lluvia.
18 18 (19) En medio del torbellino
retumbó tu voz de trueno,
y la luz de tus relámpagos
iluminó el mundo;
entonces tembló la tierra.
19 19 (20) Hiciste un camino en el mar;
te abriste paso entre las aguas,
pero nadie vio jamás tus huellas.
20 20 (21) Por medio de Moisés y de Aarón
fuiste guiando a tu pueblo,
como guía el pastor a sus ovejas».