Ñandejára imbarete
1 Pemomba'e guasu Ñandejárape,
tekove yvága pegua.
Pemomba'e guasu chupe
ha'e imbarete ha tuichágui.
2 Pemomba'e guasu héra
ñane mbopy'a rorýva.
Tupaópe,
Ñandejára renondépe,
peñesũ.

3 Ñandejára ñe'ẽ hyapupa y apére.
Osunu Tupã tuichaitéva oñehendukávo.
Ñandejára oñemoĩ yguasu ári.
4 Ñandejára ñe'ẽ
hatã hyapu,
Ñandejára ñe'ẽ
opa rupi oñehendu.
5 Ñandejára ñe'ẽ
yvyra máta ohakã'o,
Ñandejára ohakã'o
yvyra máta Líbano pegua.
6 Yvyty Líbano ha Sirión hérava,
tóro ha vaka ra'ýicha ombopopo.
7 Ñandejára ñe'ẽ opoi tata rendy,
8 Ñandejára ñe'ẽ
omboryrýi yvy ojeiko'ỹha,
Ñandejára ñe'ẽ
omboryrýi Cadés yvy ojeiko'ỹha.
9 Ñandejára ñe'ẽ
oipoka yvyra máta kuéra,
ha ka'aguy omoperõ.
Tupaópe maymáva he'i:
“Tupã niko tuicha”.

10 Ñandejára oguereko ama ipo guýpe,
ha'e mburuvicha guasu
opa árape guarã.
11 Ñandejára omombarete hetã,
ha ohovasa py'a guapýpe.
La poderosa voz de Dios
SALMO 29 (28)
(1a) Himno de David.
1-2 1-2 (1b-2) Ustedes, que en el cielo
están al servicio de Dios,
denle la honra que merece,
reconozcan su poder
y adórenlo en su hermoso templo.

3 La voz de nuestro Dios,
Dios de la gloria,
retumba como el trueno
sobre los grandes océanos.
4 La voz de nuestro Dios retumba con fuerza;
la voz de nuestro Dios retumba con poder.
5 La voz de nuestro Dios derriba los cedros;
nuestro Dios derriba los cedros del Líbano.
6 A los montes Líbano y Hermón
los hace saltar como terneros,
¡como si fueran toros salvajes!
7 La voz de nuestro Dios
lanza llamas de fuego;
8 la voz de Dios sacude el desierto;
¡nuestro Dios sacude el desierto de Cadés!
9-10 La voz de Dios retuerce los robles
y deja sin árboles los bosques.
Nuestro Dios es el rey de las lluvias;
él se sienta en su trono
para reinar por siempre.
En su templo todos lo alaban,
11 y desde allí le pedimos
que nos llene de fuerzas
y nos bendiga con su paz.