Ñembo'e mburuvicha guasúre
1 Salmo, David rembiapokue.
2 Ñandejára ta ne rendu
rejejopy vaiha árape,
Jacob Tupã,
ha'e voi toñangareko nde rehe.
3 Ta ne pytyvõ
ha toñangareko nde rehe,
hekohágui oĩva Siónpe.
4 Ta imandu'a
opa ne mba'e kuave'ẽre,
ha taiporã chupe
umi ne mymba juka.*f**
5 Tome'ẽ ndéve opa umi mba'e
nde py'aite guive reipotáva,
ha tojapo ndéve
opa umi mba'e rejaposéva.
6 Upéicharõ ore romomorãta
nde pu'aka haguére
umi nde rehe oñemoĩvare,
ha romopu'ãne poyvi veve
Tupã ore Jára rérape.
Tupã tome'ẽ ndéve
opa mba'e rejeruréva.

7 Aikuaa Tupã oipytyvõha
hembiporavo pyrépe.
Yvága marangatu guive
chupe oipytyvõta
opa mba'ére ipu'aka haguã.
8 Oĩ ojeroviáva ikárro kuérare,
ambue katu ikavaju kuérare.
Ore rojerovia Tupã ore Járare.
9 Ore ropyrũ hatãve rei,
ha'e kuéra katu
oñepysãnga ha ho'a.

10 Ñandejára,
eipytyvõke ore ruvicha guasúpe,
ha ehendu ore rembijerure.
Dios ayuda al rey
SALMO 20 (19)
(1) Himno de David.
1 1 (2) Que Dios te responda
cuando te encuentres en aprietos;
que el Dios de Israel
te brinde su protección.
2 2 (3) Que Dios te envíe su ayuda
desde su santuario;
que Dios te dé su apoyo
desde Jerusalén.
3 3 (4) Que Dios se acuerde siempre
de todas tus ofrendas,
y reciba con gusto los animales
que presentas en su honor.

4 4 (5) Que Dios te conceda
lo que pidas de todo corazón,
y que haga realidad
lo que pienses hacer.
5 5 (6) ¡Lanzaremos gritos de alegría
cuando Dios te conceda la victoria,
y alabando a nuestro Dios
haremos ondear las banderas!
¡Que Dios te conceda
todo lo que pidas!

6 6 (7) Ahora estoy bien seguro
de que Dios le dará la victoria
al rey que él ha elegido.
Sé que Dios le responderá
desde su santo cielo;
sé que con su poder
le dará al rey grandes victorias.

7 7 (8) Algunos confían en sus carros de guerra,
otros confían en sus caballos,
pero nosotros solo confiamos
en nuestro Dios.
8 8 (9) Esa gente tropezará y caerá,
pero nosotros nos levantaremos
y seguiremos de pie.

9 9 (10) Dios nuestro,
¡dale al rey la victoria!,
¡respóndenos cuando te llamemos!