Ore Jára, roikose jey ymave guaréicha
1 Ore Jára
ore reraha jey ramo guare Siónpe
iñapytĩmby rojerereko haguégui
tetã mombyrýpe,
ha'ete vaicha vaekue oréve
ku ore képe rohecha ramo guáicha.
2 Upérõ ropuka reípa vy'águi
ha rosapukái joa vaekue.
Ambue tetã rupi oje'e ore rehe:
“Tuichaite mba'e niko
Ñandejára ojapo hese kuéra.”
3 Tuicha mba'e
Ñandejára ojapo vaekue ore rehe.
Ha tuicha rovy'a vaekue upe ramo.

4 Ore Jára!
Eme'ẽ jey oréve
umi mba'eta roguereko vaekue,
ku ama omyenyhẽháicha umi ysyry.
5 Umi tesaýpe oñemitỹ vaekue
vy'a pópe omono'õne ikoga'a.
6 Upe tesaýpe osẽva
mba'e ra'ỹi ipo renyhẽ oñotỹ haguã
vy'a pópe ou jeýne
koga'a apesã ipópe.
De la tristeza a la alegría
SALMO 126 (125)
(1a) Cántico para las peregrinaciones.
1 1 (1b) Cuando Dios nos hizo volver
de Babilonia a Jerusalén,
creíamos estar soñando.
2 De los labios nos brotaban
risas y cánticos alegres.
Hasta decían las demás naciones:
«Realmente es maravilloso
lo que Dios ha hecho por ellos».

3 ¡Lo que Dios hizo por nosotros
fue realmente maravilloso,
y nos llenó de alegría!

4 Dios,
devuélvenos el bienestar,
como le devuelves al desierto
sus arroyos.
5-6 Las lágrimas que derramamos
cuando sembramos la semilla
se volverán cantos de alegría
cuando cosechemos el trigo.