Jesucristo ypy kuerakue
(Lc 3.23-38)
1 Ko'ãva hína umi Jesucristo ypykue. Ha'e David ha Abraham ñemoñare vaekue.
2 Abraham, Isaac ru vaekue; Isaac, Jacob ru ha Jacob katu Judá ha tyvýra kuéra ru. 3 Judá, Fares ha Zérah ru, ha isy kuéra Tamar. Fares, Hesrón ru; Hesrón, Aram ru; 4 Aram, Aminadab ru; Aminadab, Nahasón ru; Nahasón, Salmón ru; 5 Salmón, Booz ru, ha Booz sy Rahab. Booz, Obed ru ha isy katu Rut. Obed, Jesé ru, 6 ha Jesé, mburuvicha guasu David ru. David, Salomón ru ha isy katu Urías rembirekore.
7 Salomón, Roboam ru vaekue; Roboam, Abías ru; Abías, Asá ru; 8 Asá, Josafat ru; Josafat, Joram ru; Joram, Ozías ru; 9 Ozías, Jotam ru; Jotam, Ahaz ru ha Ahaz, Ezequías ru. 10 Ezequías, Manasés ru; Manasés, Amón ru; Amón, Josías ru. 11 Josías, Jeconías ha tyvýra kuéra ru. Upérõ Israelgua kuéra ojereraha vaekue tembiguái ramo Babilóniape.
12 Upe rire, ou vaekue Salatiel, Jeconías ra'y. Ha'e Zorobabel ru vaekue. 13 Zorobabel katu Abihud ru; Abihud, Eliaquim ru; Eliaquim, Azor ru. 14 Azor, Sadoc ru; Sadoc, Aquim ru; Aquim, Eliud ru; 15 Eliud, Eleazar ru; Eleazar, Matán ru; Matán, Jacob ru. 16 Jacob, José ru; ha José María ména. María hína, Jesús hérava Cristo, sy.
17 Upéicha jajuhu oĩha 14 ñemoñare Abraham guive David peve; ha 14, David guive Israelgua Babilóniape ojereraha ramo guare peve; ha 14 avei upe guive, ou peve Cristo.
Jesucristo ou ramo guare
(Lc 2.1-7)
18 Jesucristo ou ramo guare kóicha vaekue:
Isy María ome'ẽma iñe'ẽ omenda haguã Josére. Ha oiko mboyve oñondive, María ojejuhu hye guasuha Espíritu Santo rupi. 19 José katu, kuimba'e ijoheipyréva, nomoherakuã vaiséi chupe. Oheja reise mo'ãnte chupe, avave oikuaa'ỹre. 20 Ko'ã mba'e ombojere aja iñakãme, ojehechauka chupe iképe Ñandejára remimbou, ha he'i chupe:
—José, David ñemoñare, ani rekyhyje reraha haguã ne rembirekorã Maríape. Pe mitã ha'e oguerekótava niko Espíritu Santo pu'aka rupi ou. 21 María imembýta ha rembohérata pe mitã Jesús. Ha'e hína upe oguenohẽtava hetã guápe hembiapo vaikuégui.
22 Ko'ã mba'e ojehu oiko haguã hekoitépe upe Ñandejára he'i vaekue maranduhára rupi:
23 “Kuñataĩ imarã'ỹva hye guasúta
ha imemby kuimba'éta.
Oñembohérata Emanuel,
(he'iséva “Tupã ñane ndive”).”
24 José opáyvo, ojapo Ñandejára remimbou he'i haguéicha chupe, ha ogueraha hembirekorã Maríape. 25 Oiko'ỹre oñondive imemby, ha José ombohéra Jesús.
Los antepasados de Jesús
(Lc 3.23-38)
1 Jesús era descendiente de David y de Abraham. Esta es la lista de todos sus familiares que vivieron antes de él:

2 Desde Abraham hasta David fueron:
Abraham,
Isaac,
Jacob,
Judá y sus hermanos,
3 Fares y Zérah (su madre fue Tamar),
Hesrón,
Aram,
4 Aminadab,
Nahasón,
Salmón,
5 Booz (su madre fue Rahab),
Obed (su madre fue Rut),
Isaí,
6 el rey David.

Desde David hasta el tiempo en que los judíos fueron llevados como prisioneros a Babilonia, sus antepasados fueron:
David,
Salomón (su madre había sido esposa de Urías),
7 Roboam,
Abías,
Asá,
8 Josafat,
Joram,
Ozías,
9 Jotam,
Acaz,
Ezequías,
10 Manasés,
Amón,
Josías,
11 Joaquín y sus hermanos.

12 Desde el tiempo en que los judíos fueron llevados a Babilonia hasta el nacimiento de Jesús, sus antepasados fueron:
Joaquín,
Salatiel,
Zorobabel,
13 Abihud,
Eliaquim,
Azor,
14 Sadoc,
Aquim,
Eliud,
15 Eleazar,
Matán,
Jacob,
16 José, el esposo de María, la madre de Jesús, conocido como el Mesías.

17 Desde Abraham hasta David, hubo catorce generaciones. Desde David hasta que los judíos fueron llevados prisioneros a Babilonia también hubo catorce generaciones, y otras catorce desde ese momento hasta el nacimiento del Mesías.
El nacimiento de Jesús
(Lc 2.1-7)
18-20 Así fue como nació Jesús, el Mesías: su madre, María estaba comprometida para casarse con José. Pero antes de que vivieran juntos, se supo que ella estaba embarazada. José era un hombre bueno y obediente a la ley de Dios. Como no quería acusar a María delante de todo el pueblo, decidió romper en secreto el compromiso.
Mientras pensaba en todo esto, un ángel de Dios se le apareció en un sueño y le dijo: «José, no tengas miedo de casarte con María. El Espíritu Santo fue quien hizo que ella quedara embarazada. 21 Cuando nazca el niño, lo llamarás Jesús. Él va a salvar a su pueblo del castigo que merece por sus pecados
22-25 Cuando José despertó, obedeció al ángel de Dios y se casó con María. Pero no durmieron juntos como esposos antes de que naciera el niño. Y cuando este nació, José le puso por nombre Jesús.
Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que Dios había dicho por medio del profeta Isaías:

«¡Presten atención!
Una joven virgen
quedará embarazada,
y tendrá un hijo.
Y llamarán a ese niño
Emanuel.»

Este nombre significa «Dios está con nosotros».