Yvy oĩ'ỹva gueteri Israel ñemoñare po guýpe
1 Josué niko itujáma, ha Ñandejára he'i chupe:
—Nde tujáma niko ha tuicha gueteri upe yvy hembýva Israel ñemoñare omoĩ vaerã ipo guýpe. 2 Ko'ãva hína umi yvy opytáva: yvy oĩva filistéo ha guesuríta kuéra po guýpe 3 ojepysóva Sihor ysyrýgui, oĩva Egipto rembe'ýpe yvate gotyo Ecrón yvy opaha peve. Canaangua yvy hína upéva. Filistéo ruvicha kuéra oiko táva kuérape hérava Gaza, Asdod, Ascalón, Gat ha Ecrón. 4 Yvy gotyo katu oĩ umi Avingua yvy. Oĩ avei hína Canaangua yvy ojepysóva táva kuéra oĩva Sidón yvy guive Afec peve, oĩva amorréo kuéra retã oñepyrũháme. 5 Oĩ avei umi gublíta oje'eha, avei Líbano yvy ojepysóva kuarahy resẽ gotyo Baal-Gad guive. Upéva oĩ hína yvyty Hermón pýre, Hamat yvy peve. 6 Cheté voi amosẽta Israel renonderãgui mayma oikóvape yvytýre, kuarahy reike gotyo Líbano guive Misrefot-Maim meve, ha umi Sidongua. Nde katu eme'ẽ mayma Israel guápe ijyvyrã, che ha'e haguéicha ndéve. 7 Ko'agãite voi emboja'óta ko yvy ha reme'ẽta umi 9 Israel ñemoñarépe ha mbytere Manasés ñemoñarépe.
Yvy oñeme'ẽva Jordán mboypýri
8 Rubén, Gad ha mbytere Manasés ñemoñarépe oñeme'ẽma vaekue yvy kuarahy resẽ gotyo Jordán ysyrýgui. Ñandejára rembiguái Moisés ome'ẽ vaekue chupe kuéra kóicha: 9 yvy ojepysóva táva Aroer guive oĩva Arnón ysyry rembe'ýre, oguahẽ meve umi yvy yvate hérava Medeba, táva Dibón peve. 10 Avei táva kuéra oĩva Sihón yvýpe ojepysóva Amón retã meve. Sihón amorréo kuéra ruvicha guasu vaekue upe oikóva táva Hesbónpe. 11 Oñeme'ẽ avei chupe kuéra Galaad ha umi guesuréo ha maacatéo yvy kuéra; yvyty Hermón ha Basán tuichakue, Salcá peve. 12 Basán retã ruvicha guasu vaekue Og. Ha'e oisãmbyhy hetã táva Astarot ha Edrei guive. Og niko upe ipaha opytáva umi refaíta kuéragui. Moisés umívape ohundi vaekue ha oipe'a chugui kuéra ijyvy. 13 Israel ñemoñare katu ndaikatúi omosẽ umi guesuréo ha maacatéo. Upévare ko'agãite peve umíva oiko Israel ñemoñare apytépe.
14 Leví ñemoñarépe año Moisés nome'ẽi ijyvyrã. Tupã voi he'i vaekue chupe kuéra guarãha opa mba'e kuave'ẽ ojehapýva Tupã, Israel Járape.
Rubén ñemoñare yvy
15 Moisés ome'ẽ vaekue Rubén ñemoñarépe ijyvyrã. 16 Ijyvy kuéra ojepyso táva Aroer guive oĩva Arnón ysyry rembe'ýpe ha upe táva guive oĩva ñu mbytépe oguahẽ meve Medebápe. 17 Oñeme'ẽ avei chupe kuéra Hesbón ha umi táva kuéra opu'ãva umi yvy yvate rupi. Umíva hína: Dibón, Bamot-Baal, Bet-Baal-Meón, 18 Jahas, Cademot, Mefáat, 19 Quiriataim, Sibmá, Séret-Sáhar opu'ãva yvyty ru'ãme oĩva ñu mbytépe. 20 Ohupyty avei chupe kuéra: Bet-Peor, Bet-Jesimot ha yvyty Pisgá yke; 21 Táva kuéra oĩva umi rupi niko Sihón, amorréo kuéra ruvicha guasu, mba'e. Sihón oiko vaekue táva Hesbónpe ha Moisés ohundi vaekue chupe ohundi haguéicha Madián ruvicha guasu kuérape oĩva ipo guýpe. Umíva hína Eví, Réquem, Sur, Hur ha Reba. 22 Upéicha avei, umi Israel ñemoñare ojuka vaekue Balaámpe, Beor ra'y; paje apoha ha'e. 23 Rubén ñemoñare yvy ohupyty Jordán ysyry ha oñeme'ẽ chupe kuéra opa táva ha tekoha reheve oĩva ipype.
Gad ñemoñare yvy
24 Moisés ome'ẽ vaekue Gad ñemoñarépe ijyvyrã hetakue javeve. 25 Chupe kuéra ohupyty Jazer ha opa umi táva oĩva Galaádpe. Avei umi Amongua retã mbytere Aroer peve. Aroer oĩ hína Rabá rovái. 26 Ohupyty avei chupe kuéra Hesbón guive Ramat-Mispé ha Betonim; avei Mahanaim guive Debir peve. 27 Ñúme katu ohupyty chupe kuéra ko'ã táva hembýva mburuvicha guasu Sehónpe: Bet-Aram, Bet-Nimrá, Sucot ha Zafón. Jordán ysyry peve ojepyso kuarahy resẽ gotyo ijyvy ha yvy gotyo katu Jordán oñehẽ meve Yguasu Cinerétpe. 28 Kóicha vaekue Gad ñemoñare kuéra yvy, táva ha hekoha kuéra reheve.
Mbytere Manasés ñemoñare yvy
29 Moisés ome'ẽ mbytere Manasés ñemoñarépe ijyvyrã. 30 Ijyvy kuéra Basán tuichakue; upéva hína mburuvicha guasu Og retã vaekue. Avei ohupyty chupe kuéra 70 táva oĩ vaekue Jaír po guýpe. 31 Ohupyty avei chupe kuéra Galaad yvy mbytere ha táva Astarot ha Edrei. Opa ko'ã mba'e oñeme'ẽ Manasés ra'y Maquir ñemoñarépe omboja'o haguã ta'ýra kuéra apytépe.
32 Péicha Moisés omboja'o vaekue upe yvy Moab ñúme kuarahy resẽ gotyo Jordán ysyrýgui. 33 Leví ñemoñarépe katu Moisés nome'ẽi ijyvyrã. Tupã voi he'i vaekue chupe kuéra guarãha opa mba'e kuave'ẽ ojererúva Tupã, Israel Járape.
Territorios no conquistados
1 Cuando ya habían pasado muchos años, y Josué era anciano, Dios le dijo:

«Ya estás muy viejo, y todavía hay mucho territorio por conquistar. 2 Falta la región de los filisteos y toda la de los guesureos, 3 desde el arroyo Sihor, al este de Egipto, hasta la frontera con Ecrón, en el norte, que es territorio cananeo. Allí hay cinco jefes filisteos que viven en las ciudades de Gaza, Asdod, Ascalón, Gad y Ecrón. Además, falta el territorio de los aveos, 4 al sur. Así que todavía hay territorio cananeo por conquistar, desde Megará de los sidonios hasta Afec, en la frontera con los amorreos. 5 No han tomado aún la zona de los guiblitas, ni la parte este del Líbano, desde Baal-gad al sur del monte Hermón hasta el paso de Hamat. 6 A medida que avancen los israelitas, yo echaré a los sidonios de la región montañosa, desde el Líbano hasta Misrefot-maim. Pero tú debes dividir el territorio entre los israelitas, como te he mandado. 7 Así que reparte esta tierra entre las nueve tribus y la media tribu de Manasés».
Territorio al este del Jordán
8 Las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés ya ocupaban el territorio que les correspondía al este del Jordán, pues Moisés se lo había asignado. 9 Su tierra se extendía desde Aroer, a orillas del río Arnón, hasta Dibón, y además incluía la ciudad que está en medio del valle y toda la llanura de Medebá. 10 También recibieron todas las ciudades que había gobernado Sihón, rey de los amorreos, cuando vivía en Hesbón. Su territorio llegaba hasta la frontera de los amonitas. 11 Comprendía Galaad, las tierras de los guesureos y de los maacateos, el monte Hermón, y toda la tierra de Basán, hasta Salcá. 12 Incluía además el reino de Og, el último de los refaítas que gobernó en Astarot y Edrei. Moisés y los israelitas los habían derrotado y los habían desalojado de su territorio, 13 aunque no a todos, pues los guesureos y los maacateos todavía viven en Israel.
14 La única tribu que no recibió ningún territorio fue la de Leví, ya que ellos recibirían una parte de todos los sacrificios que se ofrecen al Dios de Israel, como él mismo le había ordenado a Moisés.
Territorio de la tribu de Rubén
15 Moisés había repartido tierras a la tribu de Rubén, según el número de sus grupos familiares. 16 Su territorio se extendía desde Aroer, a orillas del río Arnón, hasta Hesbón, incluyendo la ciudad que está en medio del valle y toda la llanura de Medebá. 17 Comprendía todas las ciudades que están en la llanura: Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-megón, 18 Jahas, Cademot, Mefáat, 19 Quiriataim, Sibmá, Séret-sáhar, que está en el cerro del valle, 20 Bet-peor, Bet-jesimot, y las laderas del monte Pisgá. 21 Comprendía todas las ciudades de la llanura y todo el territorio de Sihón, rey de los amorreos, que gobernaba en Hesbón. Moisés lo había derrotado a él, y también a sus gobernadores Eví, Sur, Réquem, Hur y Reba, que vivían en la tierra de Madián. 22 Los israelitas mataron, entre otros, al adivino Balaam hijo de Beor. 23 En resumen: A los grupos familiares de la tribu de Rubén se les dieron todas estas ciudades y aldeas al este del río Jordán.
Territorio de la tribu de Gad
24 Moisés también le dio su parte a la tribu de Gad, según el número de sus grupos familiares. 25 El territorio de ellos incluía Jazer y todas las ciudades de Galaad, y la mitad del territorio de los amonitas, hasta la ciudad de Aroer, que está al este de Rabá. 26 Se extendía desde Hesbón hasta Ramat-mispé y Betonim, y desde Mahanaim hasta la frontera de Debir. 27 En el valle les tocó Bet-aram, Bet-nimrá, Sucot y Safón, que era la otra parte del territorio que el rey Sihón había gobernado desde Hesbón, con el Jordán como frontera en la punta del Lago de Galilea al este del Jordán. 28 Así que estas fueron las ciudades entregadas a los grupos familiares de la tribu de Gad.
Territorio de la media tribu de Manasés
29-30 Moisés les había entregado toda la zona de Basán a los grupos familiares de la media tribu de Manasés, desde Mahanaim hacia el norte, es decir, todo el territorio donde había gobernado Og, rey de Basán, incluyendo las sesenta ciudades tomadas por Jaír. 31 A esta media tribu, descendiente de Maquir hijo de Manasés, Moisés le entregó la mitad de Galaad, junto con las ciudades de Astarot y Edrei, donde Og había reinado.
32 De esta manera repartió Moisés el territorio de Moab en el valle del río Jordán, al este de Jericó. 33 Pero a la tribu de Leví no le dio ningún territorio, pues Dios mismo les daría todo lo necesario.