1 Leviatánpe*f** ohechávante
ipy'a mano kyhyjégui.
2 Oime ramo ombopochýva
iñarõ etereígui ndaikatúi
avave ombohovái chupe.
3 Máva nipo, oñemoĩva hese
ikatúne osẽ porã?
Avave, yvy tuichakue.
4 Amombe'úta ndéve
mba'éichapa pe Leviatán
ha imbarete ijojaha'ỹva.
5 Avápa oiméne oipiro
térã oikutúva pe ipire
anambusuete chupe oñuãva?
6 Avápo oiméne ikatúva
ombojejuru pe'a,
umi hãi ñane mondýiva
oimeha?
7 Pe ijatukupe ñaimo'ã
tete mo'ãha rysýi
hatãva itáicha.
8 Ojejopy ojuehe,
ha ndaikatúi yvytu jepe
ipa'ũ rupi ohasa.
9 Ojetu'u ha ojoaju ojuehe,
ha avave ndaikatúi
ojuehegui oipe'a.
10 Iñatĩa ojogua ára verápe,
hesa rendykue katu kuarahýpe
ko'ẽ jave.
11 Tata rendy osẽ ijurúgui
ha isarambi tata piriri.
12 Itĩgui osẽ tatatĩ
japepo opupúvaicha tatápe.
13 Ipytúpe ombojepota tata,
ha tata rendy osẽ ijurúgui.
14 Pe ijajúra imbarete,
ha opavave okyhyje chugui.
15 Ho'o reiha jepe
fiérroicha hatã,
ndoikéi hese mba'eve.
16 Ipy'a hatã itáicha,
ojogua avati sokápe.
17 Opu'ã ramo ha'e
tupã nguéra oñemondýi
ha okañymba kyhyjégui.
18 Kyse puku, hu'y, yvyra akua
mba'eve ndojapói hese.
19 Fiérro chupe guarã kapi'i,
ha vrónse katu yvyra
itujupáma vaekue.
20 Hu'ýnterõ ndojokói chupe
ojejapi ramo itápe,
kapi'ípe guáicha.
21 Yvyra poguasúpe oñenupãrõ,
takuapi chupe guarã,
ohendu ramo yvyra puku
oturuñe'ẽ hi'ári
ha'e opuka.
22 Otyryry ramo, ipygua opyta
pe tuju ohasa haguépe,
ojejoka ramo guáicha yvy
ñemitỹrã.
23 Pe yguasu ombopupu
y japepo peguáicha,
pohã ojehe'árõ guáicha.
24 Ho'yta ramo
oheja hapykuerépe
pe y ryjúi morotĩ.
25 Yvy tuichakue ndaipóri
mba'eve chupe ojoguáva,
ha'e ojejapo vaekue
ndokyhyjéi haguã avavégui.
26 Ndokyhyjéi
mba'eveichagua tymbágui,
maymáva ruvicha guasu ha'e.
1 1 (40.25) »No puedes pescar un cocodrilo
con un simple anzuelo,
ni atarle la lengua con una cuerda.
2 2 (40.26) No puedes perforarle la quijada
ni atarle el hocico.
3 3 (40.27) ¡Un cocodrilo no va a rogarte
que le tengas compasión,
4 4 (40.28) ni va a servirte como esclavo
por el resto de su vida!
5 5 (40.29) Tampoco podrás jugar con él
como juegas con los pájaros,
y atarle una cuerda a una pata
para que jueguen tus hijas.
6 6 (40.30) No se despedaza un cocodrilo
para venderlo en el mercado;
7 7 (40.31) ¡las lanzas no le atraviesan
la piel ni la cabeza!
8 8 (40.32) Si quieres sujetarlo,
acabarás peleando con él,
y te arrepentirás de hacerlo.
9 9 (1) No tiene caso que pienses
en llegar a dominarlo;
¡con solo verlo, caerás desmayado!
10 10 (2) Si nadie puede con él,
¿quién va a poder conmigo,
que soy el Dios todopoderoso?
11 11 (3) ¡Mío es todo lo que hay
debajo del cielo!
¿Quién me puede pedir cuentas?

12-13 12-13 (4-5) »No olvides que el cocodrilo
tiene patas muy fuertes
una piel impenetrable,
y un cuerpo enorme
que nadie puede dominar.
14 14 (6) No hay quien se atreva
a abrirle el enorme hocico
para ver sus filosos colmillos.
15-17 15-17 (7-9) Su cuerpo está cubierto
con hileras de pequeños escudos,
que ni el aire dejan pasar.
18 18 (10) Cuando el cocodrilo resopla,
sus ojos brillan más que el rayo
y que el sol del nuevo día;
19 19 (11) de su hocico salen
chispas de lumbre y llamas de fuego;
20-21 20-21 (12-13) lanza humo por la nariz
y fuego por la boca;
¡parece una olla puesta al fuego!
¡Un soplo suyo enciende la leña!
22 22 (14) Es tan fuerte su cuello
que solo de verlo da miedo;
23 23 (15) la piel más blanda de su cuerpo
es impenetrable;
24 24 (16) su pecho es firme como roca
y duro como piedra de molino.
25 25 (17) Cuando el cocodrilo se sacude,
hasta los más poderosos
tiemblan y echan a correr.
26-29 26-29 (18-21) No hay arma capaz de herirlo,
pues rompe el hierro como paja,
y el bronce como madera podrida;
las flechas no lo penetran,
y las piedras de las hondas
tan solo le hacen cosquillas;
golpearlo con un martillo
es como golpearlo con una pluma.
30 30 (22) Cuando se arrastra por el lodo,
abre surcos como el arado;
31 31 (23) cuando se lanza al fondo del lago,
el agua parece una olla hirviendo,
32 32 (24) y a su paso va dejando
una estela blanca y brillante.
33 33 (25) El cocodrilo a nadie le teme,
y no hay animal que se le parezca.
34 34 (26) Desprecia a los poderosos,
pues es el rey de los monstruos».