Cristo reroviaha reko
1 Pejoayhu tapia kena oñopehẽnguéicha. 2 Aníke pende resarái pende rory vaerãha umi pende rógape oguahẽva ndive. Upéicha oime vaekue, oikuaa'ỹre, omoguahẽva vaekue Tupã remimboúpe.
3 Pene mandu'akena umi yvyrakuápe ojejopývare, peime ramo guáicha peẽ avei hendive kuéra. Pene mandu'a umi oñembohasa asy vaekuére, peẽ avei ikatu pehasa upévare.
4 Opavave tomomba'e ñemenda, ha ani omyakãratĩ hembirekópe. Tupã ombojovake vaerã umi heko ky'ávape ha umi oporomyakã ratĩvape.
5 Ani pehayhu viru. Pevy'a perekóvare. Tupã niko he'i vaekue: “Araka'eve ndoroheja rei vaerãi.” 6 Aipórõ ikatu ja'e jeroviápe:
“Ñandejára che pytyvõhára,
ndakyhyjéi chéne.
Mba'e piko ojapóta che rehe
yvypóra?”
7 Pene mandu'áke umi Jesús iglésia sãmbyhyháre, ha umi omoguahẽ vaekue peẽme Tupã marandu. Pejepy'a mongetamína hekove kuéra kuére ha peñeha'ã peiko ha'e kuéra oiko haguéicha.
8 Jesucristo niko heko peteĩnte: kuehe, ko ára ha pe tapia guarã. 9 Ani peñemyakã raku tekombo'e iñambuévare ha ojekuaa'ỹva mba'épa. Iporãve ñamombarete ñande py'a Tupã mborayhúpe, jaiko rangue jajapo tembiapoukapy tembi'u rehegua. Umi mba'e umíva araka'eve naiporãi vaekue avavépe. 10 Ñande jareko peteĩ altar, ha upépe ndaijái okaru haguã umi pa'i yma guare. 11 Pe pa'i guasu niko ogueraha tymba ruguy kuave'ẽmby ramo tupaópe angaipáre, ha umíva umi tymba retekue katu ojehapy okápe. 12 Upéicha avei, Jesús omano táva rokápe, omboyke haguã Tupãme guarã opavavépe huguy rupi. 13 Jaha, aipórõ, Jesús ndive okápe, ha jahasa avei pe ñemotĩ ha'e ohasa vaekue. 14 Ko yvy ári niko ndajarekói peteĩ táva guasu opytáva tapia guarã, jaha niko peteĩ táva guasu upe rire guarã rekávo. 15 Upévare ñamomba'e guasu tapia vaerã Tupãme Jesucristo rupi. Ko ñemomba'e guasu kóva hína pe jehasa asy ñaikuave'ẽ vaerã. Jarohory jey-jey chupe! 16 Ani pende resarái pejapo haguã iporãva ha pemboja'o haguã pende rapichápe opa perekóva. Ko'ã mba'e hína pe Tupã oguerohorýva.
17 Pene ñe'ẽ rendúke umi Jesús iglésia sãmbyhyhárape ha peñemoĩ ipoguýpe kuéra. Ha'e kuéra niko oñangareko pende rehe kane'õ'ỹre, oikuaágui omombe'u vaerãha Tupãme opa ojapo vaekue. Peñeha'ã taivevýi chupe kuéra hembiapo, ani ipohýi. Peicha'ỹrõ, naiporãi chéne peẽme.
18 Peñembo'e ore rehe. Roikuaa porã niko ore py'apy na ore myangekoiriha, hi'ãgui oréve roiko porã opa mba'épe. 19 Rojerure peẽme tenondete peñembo'emi ore rehe, Tupã oheja haguã chéve pya'ete aime jey pene ndive.
Ipahavogua ñe'ẽ
20 Tupã, py'a guapy me'ẽha, omoingove jey vaekue Ñandejára Jesúspe, pe Ovecha Rerekua Guasu, huguýpe omoañete vaekue ñe'ẽ me'ẽ opave'ỹva, 21 ta pene momarangatu ha ta pene mbopy'a porã opa mba'épe, pejapo kuaa haguã hembipota. Ha'e tojapo ñande hegui oipotaháicha Jesucristo rupi. Toñemomba'e guasu Cristo opa ára. Amén.
22 Che pehẽngue kuéra, ajerure peẽme pehendu haguã py'a porãme ko'ã mba'e mbykymi ha'éva peẽme che kuatiápe. 23 Peikuaami ñane pehẽngue Timotéogui ojepoíma hague. Oguahẽ pya'e ramo, araháta che ndive ágã ahávo pohecha. 24 Pemomaitei umi pende aty sãmbyhyhárape ha opa umi Tupã mba'évape. Italiagua kuéra oguerahauka peẽme maitei. 25 Tupã tohekuavo ipytyvõ pende ári.
¿Cómo debe vivir el cristiano?
1 Ámense siempre los unos a los otros, como hermanos en Cristo. 2 No se olviden de recibir bien a la gente que llegue a sus casas, pues de ese modo mucha gente, sin darse cuenta, ha recibido ángeles.
3 Preocúpense por los hermanos que están en la cárcel y por los que han sido maltratados. Piensen cómo se sentirían ustedes si estuvieran en la misma situación.
4 Todos deben considerar el matrimonio como algo muy valioso. El esposo y la esposa deben ser fieles el uno al otro, porque Dios castigará a los que tengan relaciones sexuales prohibidas y sean infieles en el matrimonio.
5 No vivan preocupados por tener más dinero. Estén contentos con lo que tienen, porque Dios ha dicho en la Biblia:

«Nunca te dejaré desamparado.»

6 Por eso, podemos repetir con toda confianza lo que dice la Biblia:

«No tengo miedo.
Nadie puede hacerme daño
porque Dios me ayuda.»

7 Piensen en los líderes que les anunciaron el mensaje de Dios, pues ellos confiaron siempre en Dios. Piensen mucho en ellos y sigan su ejemplo.
8 Jesucristo nunca cambia: es el mismo ayer, hoy y siempre. 9 Por eso, no hagan caso de enseñanzas extrañas, que no tienen nada que ver con lo que Jesucristo nos enseñó. Esas reglas acerca de lo que se debe comer, y de lo que no se debe comer, nunca han ayudado a nadie. Es mejor que nos dé fuerzas el amor de Dios.
10 Los sacerdotes del antiguo lugar de culto no tienen derecho a comer de lo que hay en nuestro altar. 11 El Jefe de los sacerdotes lleva al antiguo lugar de culto la sangre de los animales sacrificados, para ofrecérsela a Dios y pedir el perdón por los pecados. Sin embargo, los cuerpos de esos animales se queman fuera del lugar donde vive el pueblo. 12 Del mismo modo, Jesús murió fuera de la ciudad de Jerusalén para que, por medio de su sangre, Dios perdonara a su pueblo. 13 Por eso, también nosotros debemos salir junto con Jesús, y compartir con él la vergüenza que le hicieron pasar al clavarlo en una cruz. 14 Porque en este mundo no tenemos una ciudad que dure para siempre, sino que vamos al encuentro de la ciudad que está por venir. 15 Nuestra ofrenda a Dios es darle gracias siempre, por medio de Jesucristo, pues hemos dicho que él es nuestro Señor.
16 Nunca se olviden de hacer lo bueno, ni de compartir lo que tienen con los que no tienen nada. Esos son los sacrificios que agradan a Dios.
17 Obedezcan a sus líderes, porque ellos cuidan de ustedes sin descanso, y saben que son responsables ante Dios de lo que a ustedes les pase. Traten de no causar problemas, para que el trabajo que ellos hacen sea agradable y ustedes puedan servirles de ayuda.
18 Oren por nosotros. Estamos seguros de que Dios no tiene nada contra nosotros, pues tratamos de portarnos bien en todo. 19 Oren especialmente para que yo pueda ir pronto a visitarlos.
Despedida
20-21 El Dios de paz resucitó a nuestro Señor Jesús, y por medio de la sangre que Jesús derramó al morir, hizo un pacto eterno con nosotros. Somos el rebaño de Jesús, y él es nuestro gran Pastor. Por eso le pido al Dios de paz que haga que ustedes sean buenos y perfectos en todo, y que Jesucristo los ayude a obedecerlo. ¡Que Jesús reciba la gloria y la honra por siempre! Amén.
22 Hermanos, les he escrito estas breves palabras para animarlos. Léanlas con paciencia. 23 Quiero decirles que nuestro hermano Timoteo ya está en libertad y, si llega pronto, me acompañará a visitarlos.
24 Saluden por favor a todos sus líderes y a todos los hermanos que forman el pueblo santo de Dios. Los hermanos que están en Italia les mandan saludos.
25 ¡Deseo de todo corazón que Dios los llene de su amor!