Ñe'ẽ mbojoja parral ojeity vaekue tatápe rehegua
1 Ñandejára he'i chéve:
2 “Nde kuimba'e
mba'épepa iporãve
parral rakã
yvyra ka'aguy rakãgui?
3 Oñerenohẽpa chugui yvyra
ojeporu vaerã?
Ojejapópa chugui ty'ãi
oñemba'e mosãingo haguã?
4 Ahániri, oñemombo tatápe
okaipa haguã:
Tata ohapy
ijapy mokõive guio
ha upéi ohapy mbytépe.
Mba'épepa ojeporu kuaa?
5 Hakãnte ramo
ndojeporúi vaekue mba'evépe:
Ko'ágãma katu piko
mba'épe ojeporúta
tata ohapypa rire!”

6 Upévare, kóicha ha'e:
“Parral rakãngue
ka'aguýpe oĩva,
aity haguéicha tatápe
okái haguã,
péicha avei aity tatápe
Jerusalén guápe.
7 Che apu'ãta hese kuéra.
Osẽta peteĩ tatágui
ha ambue tata ohapýta
chupe kuéra, ha apu'ãvo hese kuéra
oikuaáta
cheha opa mba'e Jára.
8 Ajapóta upe tetãgui
yvy ojeiko'ỹha,
omboykégui che hegui
heko jeroviaha.”
Che, opa mba'e Jára,
ha'e upéicha.
Jerusalén no vale nada
1 Dios también me dijo:

2 «Hombre mortal,
si fueras a sacar madera,
no la sacarías de una vid.
3 Su tronco no sirve
para hacer muebles,
ni para colgar nada.
4 Solo sirve como leña;
en cuanto se queman sus puntas,
y el centro se hace carbón,
¡ya no sirve para nada!
5 Y si no es buena como leña,
¡mucho menos como carbón!

6 »Por eso yo les digo:
Los habitantes de Jerusalén
son como esa leña;
¡sirven solo para avivar el fuego!
7 Yo pelearé contra ellos,
y aunque se escapen de un fuego,
otro fuego los consumirá.
Cuando yo me enfrente a ellos,
reconocerán que yo soy su Dios.
8 Puesto que fueron infieles,
yo convertiré su país en desierto.
Yo soy el Dios de Israel,
y cumpliré mi palabra».