Mba'e oñeme'ẽva Tekoha peguarã
(Ex 35.4-9)
1 Ñandejára he'i Moiséspe: 2 “Ere Israel guápe tombyaty mba'e me'ẽ chéve guarã umi ome'ẽséva ipy'aite guive apytépe. 3 Umi mba'e oñeme'ẽ vaerã, ko'ãva hína: óro, pláta ha vrónse, 4 poyvi hovy, poyvi pytãũ, poyvi pytã, poyvi líno*f** poravo pyre, kavara rague, 5 ovecha mácho pirekue oñembyape pytãva, tymba pirekue poravo pyre, yvyra akásia, 6 ñandyry mba'e rendýpe guarã, mba'e ryakuã porã oñembojehe'a haguã ñandyry reheve ojeporúva oñemba'e mboyke haguã Ñandejárape ha insiénso ryakuã porãme guarã, 7 ita jegua sakã pytã ha ita jegua ambue kuéra oñembojegua haguã pa'i guasu efod ha vosa jegua pyti'a rehegua. 8 Pejapo chéve peteĩ Tekoha aiko haguã pende apytépe. 9 Pejapo Jotopa Róga ha hembiporu kuéra che ahechaukataháicha peẽme.”
Ñe'ẽ ñome'ẽ karameguã
(Ex 37.1-9)
10 Ejapo peteĩ karameguã jukerígui, taipuku 1 métro 10 sentímetro, taipe 65 sentímetro ha taijyvate 65 sentímetro. 11 Ejaho'i oroitépe hyepy guio ha oka guio ha emohembe'y jegua órope ijerekuévo. 12 Ejapo chupe irundy argólla óro ha emoĩ irundyve hetymáre, mokõi peteĩ ijykére ha mokõi ambuére. 13 Ejapo avei yvyra puku jukerígui, ejaho'i órope, 14 ha embohasa umi argólla óro kua rupi karameguã yke peguáre, ojegueroja haguã upe karameguã. 15 Umi yvyra puku topyta ijargólla óro kuápe, karameguã ykére, ha ani oñerenohẽve upégui. 16 Karameguã ryepýpe emoĩ tembiapoukapy rechauka ha ame'ẽtava ndéve. 17 Ejapo peteĩ karameguã juru mbotyha oroitégui ipukúva 1 métro 10 sentímetro, ipéva 65 sentímetro, 18 ha emoĩ mokõive ijapýpe tekove ipepóva*f** ra'ãnga, óro memetégui, martíllo mbotápe ijapo pyre. 19 Karameguã mbotyha ha tekove ipepóva ra'ãnga tojejapo peteĩ pehẽnguégui; peteĩ mbotyha apýpe toĩ peteĩ ta'ãnga hape ambue ijapýpe, ambue. 20 Toĩ ojohovái, hova kuéra toma'ẽ imbotyha gotyo, ha ipepo jepysópe tojaho'i karameguã mbotyha. 21 Karameguã ári emoĩ imbotyha, hyepýpe katu che rembiapoukapy rechaukaha ame'ẽtava ndéve. 22 Upépe jajotopáta jepi ha'e haguã ndéve umi mba'e aipotáva ojapo Israelgua. Añe'ẽ aja ne ndive aĩta umi ta'ãnga apytépe oĩva karameguã mbotyha ári.
Mesa oĩháme mbuja oñekuave'ẽva
(Ex 37.10-16)
23 Ejapo mesa ipukúva 90 sentímetro, ipéva 45 sentímetro ha ijyvatéva 65 sentímetro. 24 Ejaho'i oroitépe ha emohembe'y jegua órope ijerekuévo. 25 Emongora avei mesa, jeguaka apópe ipéva 7 sentímetro ha upéva emohembe'y jegua órope. 26 Emoĩ peteĩ argólla óro irundyve hetyma mátare. 27 Emoĩ umi irundy argólla óro mesa rembére oike haguã hese kuéra yvyra puku ojegueroja haguã upe mesa. 28 Yvyra puku ojegueroja haguã mesa ejapo jukerígui ha ejaho'i órope ijerekuévo. 29 Ejapo avei oroitégui ña'ẽmbe, váso, mbayru ha tása kuéra oñekuave'ẽ haguã mba'e rykuere. 30 Emoĩ tapiaite mesa ári che renondépe, mbuja oñekuave'ẽva chéve.
Mba'e rendy renda órogui
(Ex 37.17-24)
31 Ejapo avei martíllo mbotápe óro memetégui peteĩ mba'e rendy renda oroitégui; ta peteĩ pehẽnguégui guare ipyenda, hi'ýva, ijyvoty ryru, iñapokytã ha ijyvoty kuéra. 32 Hi'ývagui tosẽ 6 jyva: mbohapy peteĩ ijykégui ha mbohapy hovái guágui. 33 Peteĩ-teĩ umi jyva toguereko mbohapy yvoty ryru iñapokytã ha ijyvoty rrósa poty joguaha reheve; umi 6 jyva peteĩchagua vaerã. 34 Upe mba'e rendy renda ývare voi toĩ irundy yvoty ryru, iñapokytã ha ijyvoty kuéra rrósa poty joguaha reheve. 35 Umi mbohapy jyva ojohovaigua osẽva hi'ývagui, peteĩ-teĩ toguereko peteĩ apokytã iguýpe; upéicha umi 6 ijyvápe guarã. 36 Iñapokytã ha ijyva kuéra, peteĩ pehẽnguégui guare vaerã; upéicha upe mba'e rendy renda ha'éta peteĩ pehẽngue oroite memégui guare, martíllo mbotápe ijapo pyre. 37 Ejapo avei 7 mba'e rendy ha emoĩ hi'ári ohesape haguãicha henonde gotyo. 38 Umi imopotĩha ha ña'ẽmbe'i hesegua, oroitégui vaerã avei. 39 Eiporu 33 kílo oroite rejapo haguã mba'e rendy renda, hembiporu kuéra reheve. 40 Ejapo ojehechauka haguéicha ndéve yvytýpe.
Una ofrenda para el santuario
1 Dios le dijo a Moisés:

2 «Habla con los israelitas y diles que me traigan una ofrenda. Pero no los obligues a dar nada. Quiero que su ofrenda sea voluntaria y de todo corazón. 3 Y esto es lo que espero que me den:
objetos de oro, plata y cobre;
4 tela morada, tela azul, tela roja y tela de lino fino;
pelo de cabra,
5 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles finas,
madera de acacia,
6 aceite para las lámparas,
perfumes para el aceite de consagrar y para el incienso perfumado,
7 piedras finas, como el ónice multicolor, para ponerlas en la túnica y el chaleco del sacerdote principal.

8 »Además, quiero que me construyan un santuario para que yo viva entre ustedes. 9 El santuario y todos sus muebles tienen que hacerlos exactamente iguales a los que te voy a mostrar.
El cofre del pacto
10 »Quiero también que hagas un cofre de madera de acacia. Debe medir un metro y diez centímetros de largo, sesenta y cinco centímetros de ancho, y sesenta y cinco centímetros de alto. 11 Lo debes recubrir de oro por dentro y por fuera, y ponerle alrededor una franja de oro. 12 En cada una de las cuatro patas le pondrás una argolla de oro, de modo que en cada lado tenga dos argollas. 13 Haz luego dos varas de madera de acacia, y recúbrelas de oro. 14 Pasa luego esas varas a través de las argollas para transportar el cofre. 15 Nunca las quites de allí; déjalas en las argollas. 16 Cuando te haya entregado los diez mandamientos, quiero que los pongas dentro del cofre.
17 »Después de eso quiero que le hagas al cofre una tapa de oro puro. Debe medir un metro y diez centímetros de largo por sesenta y cinco centímetros de ancho. 18 En cada extremo de la tapa pondrás dos querubines de oro moldeados a martillo. 19 La tapa y los dos querubines deben ser de una sola pieza. 20 Los dos querubines deben quedar uno frente al otro, mirando hacia la tapa y cubriéndola con sus alas extendidas. 21 Una vez que hayas puesto la tapa sobre el cofre, pondrás allí adentro los diez mandamientos. 22 Entre los dos querubines, yo me encontraré contigo y te diré lo que los israelitas deben o no deben hacer.
La mesa del pan para Dios
23 »También quiero que hagas una mesa de madera de acacia. Debe medir noventa centímetros de largo, cuarenta y cinco centímetros de ancho, y sesenta y cinco centímetros de alto. 24 Debes recubrirla de oro, y ponerle alrededor una franja de oro. 25 También le pondrás un borde de siete centímetros de ancho con una franja de oro. 26-28 En cada una de las cuatro patas pondrás una argolla de oro, por las que pasarán las varas para transportar la mesa. Las varas deben ser también de madera de acacia, y estar recubiertas de oro. 29 Los platos de la mesa, y los cucharones, jarras y copas para las ofrendas de vino deben ser también de oro puro. 30 La mesa es para que se ponga en ella el pan que ustedes deben ofrecerme siempre.
El candelabro de oro
31-36 »También quiero que hagas un candelabro moldeado a martillo y de una sola pieza. Todo debe ser de oro puro, incluyendo las flores que lo adornan. El tronco tendrá cuatro flores de almendro, y de las tres flores inferiores saldrán seis brazos; tres a un lado, y tres al otro. De la flor superior saldrá el brazo central. Cada brazo estará adornado con tres flores de almendro, y llevará una lámpara, así que el candelabro tendrá siete lámparas en total. Las lámparas también tendrán forma de flor de almendro, 37 y deberán alumbrar hacia el frente. 38 Sus tenazas y ceniceros deben ser también de oro puro.
39 »Para hacer el candelabro y todos sus utensilios tendrás que usar treinta y tres kilos de oro puro. 40 Pon mucho cuidado, porque todo esto debes hacerlo exactamente igual a lo que te mostré en la montaña.