Asuero ojuvyka Amánpe
1 Asuero ha Amán oho Ester ojapóva chupe kuéra karu guasuhápe. 2 Mokõi háma oñondive okarúta hikuái. Ha ho'útavo hikuái kaguy oñondive, Asuero oporandu jey Estérpe:
—Mba'éiko reipota Ester? Rejeruréva chéve ame'ẽne ndéve, taha'e jepe ra'e che retã mbytere.
3 Ha he'i chupe Ester:
—Che karai, che rayhu ramo añete ha rejapóta ramo upe aipotáva, ani che jukaukátei chéve ha umi che retã guápe. 4 Ore rojejukapáta hína. Tembiguairã roñeme'ẽta rire akirirĩnte vaerã mo'ã, oikétagui ndéve ore repykue ha ndoho vai ete mo'ãi haguére ndéve.
5 Asuero oporandu chupe:
—Máva piko aipo ojaposéva ko'ã mba'e?
6 He'i chupe Ester:
—Ko Amán ahẽ, ndaija'éigui ore rehe.
Amán okyhyjégui, opyta oryrýi ha osusũ Asuero ha Ester renondépe. 7 Asuero ojetyvyro opu'ã okaruhágui ha pochýpe osẽ okápe. Amán katu opyta ojerure Estérpe oñe'ẽmi haguã Asuero ndive ohecha kuaágui oñehundimaha ha Asuero ojukaukataha chupe. 8 Asuero ojevývo korapýgui ha oikévo upe kotýpe okaru haguépe hikuái, ohecha Amán oĩha upe Ester oñenoháme hína. Ha he'i:
—Che rembireko jepeve piko rerãirõta che rógape?
Kóicha he'ipami vovénte, Asuero rembiguái kuéra ojepoi Amán ári ha oñakãho'i chupe hikuái. 9 Harboná, Asuero rembiguái he'i:
—Oime Amán rógape upe Mardoqueo ojejuvy mo'ã haguégui Amán voi omopu'ãuka vaekue yvyrágui 22 métro ijyvatéva. Upévagui omosãingóta kuri Mardoquéope, oikuaauka vaekue ndéve oĩha nde jukaséva.
Asuero he'i chupe:
—Peraha ha pemosãingo upépe.
10 Ha upéicha ojejuvy Amán upe ha'e omosãingose haguépe Mardoquéope. Upe rire ae, Asuero ipochy jera.
Ester ofrece otro banquete
1 El rey Asuero y Amán fueron al banquete que les ofrecía la reina Ester. 2 Mientras bebían vino, el rey le volvió a preguntar a Ester:

—¿Dime qué deseas, reina Ester? Hasta la mitad de mi reino te daría, si me lo pidieras.

3 Ester le respondió:

—Si Su Majestad en verdad me ama, y si le parece bien, le pido que salve mi vida y la de mi pueblo. 4 Se ha puesto precio a nuestra vida, y se nos quiere destruir. Si hubiéramos sido vendidos como esclavos y esclavas, yo me callaría, y no molestaría a Su Majestad por algo sin importancia.

5 El rey Asuero le preguntó:

—¿Y quién se atrevió a hacer esto? ¿Dónde está?

6 Ester, señalando a Amán, le respondió:

—¡Nuestro enemigo es este malvado!

Al oír esto, Amán se quedó paralizado de miedo. 7 El rey Asuero se levantó de la mesa muy enojado, y salió al jardín para calmarse. Cuando Amán se dio cuenta de que el rey estaba decidido a matarlo, se quedó en la sala para rogarle a la reina que lo salvara.
Amán muere en la horca
8-9 Cuando el rey regresó del jardín y entró a la sala, vio que Amán estaba demasiado cerca de Ester. Entonces el rey exclamó:

—¡Solo eso me faltaba! ¡Que le faltes al respeto a mi esposa ante mis ojos, y en mi propia casa!

Cuando los guardias oyeron los gritos del rey, entraron y le cubrieron la cara a Amán. Uno de los guardias, llamado Harboná, dijo:

—En la casa de Amán hay una horca de veintidós metros de alto. Él la preparó para Mardoqueo, el judío que le salvó la vida a Su Majestad.

10 Entonces el rey ordenó:

—¡Cuélguenlo allí!

Los guardias colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo, y así el rey se tranquilizó.