Tupã, Cristo rupi ñande pe'a manógui
1 Yma niko peẽ pemano vaekue, tembiapo vai ha angaipa poguýpe. 2 Peiko vaekue opa yvypóra heko añáva oikoháicha, ha pejapo pe espíritu aña ruvicha yvytúre oikóva oipotahaícha, ha oguerekóva ipoguýpe umi Tupãme ohenduse'ỹvape. 3 Ha umívaicha niko opavavete jaiko vaekue ymave. Jaiko vaekue jaikoseháicha ha jajapo umi mba'e vai ñane akãme jarekóva. Upévare, Tupã ñane nupã pochy vaerã mo'ã, ñane rembiapo vaikue ojerureháicha, ambuére ojapo haguéicha. 4 Tupã katu, tuicha ñande poriahurerekógui ha tuicha ñande rayhúgui, 5 jaikove ramo jepe ku omanóva ramo guáicha ñane rembiapo vai haguére, ñane moingove jey Cristo ndive. Tupã imba'e porãgui peñepysyrõ. 6 Ha Cristo ndive voi ñane moingove jey, ha ñane mboguapy hendive yvágape. 7 Péicha ojapo ohechauka haguã umi ára oútavape mba'eichaitépa ñande rayhu ha mba'eichaitépa imba'e porã ñane ndive Cristo Jesús rupi. 8 Tupã imba'e porãgui ha peẽ pejeroviágui hese, peñepysyrõ. 9 Kóva ndaha'éi pende jehegui ikatúva pejapo, Tupã ome'ẽ rei peẽme. 10 Tupã niko pe ñande apóva, ha ñane mbojoajúvo Cristo ndive ñande apo ypy vaekue jajapo haguã umi mba'e iporãva ha'e omoĩma vaekue voi ñandéve.
Peteĩchaguánte niko opavave
11 Peẽ judio'ỹva peikove ypy guive, ha “ojeapi'o'ỹva” he'íva pende rehe umi judío (upéicha ha'e kuéra ojapógui ijehe) aníke pende resarái mba'eichaguápa vaekue peẽ. 12 Umíva umi árape peẽ peiko vaekue Cristo rehe'ỹ ha ndaha'éi vaekue Tupã retãgua. Tupã ñe'ẽ me'ẽ na pende rupytýi vaekue ha avei umi mba'e ha'e he'i vaekue ome'ẽtaha hetã guápe. Peiko vaekue ko yvy ári Tupã rehe'ỹ ha mba'eve ndaperekói vaekue peha'arõ haguã. 13 Ko'ágã katu, pejoajúvo Cristo ndive, peẽ mombyry peime vaekue Tupãgui ko'ágã peñemoaguĩ, pe huguy ha'e oñohẽ vaekue rupi.
14 Cristo voi niko ogueru ñandéve py'a guapy. Judío ha judío'ỹvagui ojapo peteĩ tetã, ha omano rupi kurusúre, oity pe tápia omomombyrýva chupe kuéra ojuehegui. 15 Ha'e voi oheja rei umi judío rembiapoukapy. Péicha, judío kuéra ha judío'ỹvagui ojapo peteĩ mba'e ipyahúva ojoaju rupi hendive, ha ogueru chupe kuéra py'a guapy. 16 Omano rupi kurusúre, ha'e ohundi pe a'e'ỹ oguereko vaekue judío ha judio'ỹva ojuehe ha omoingo porã chupe kuéra Tupã ndive. Mokõivégui ojapo peteĩ mba'e añónte.
17 Cristo niko ou vaekue omoherakuãvo marandu porã, oguerúva py'a guapy opavavépe: peẽme judio'ỹvape mombyry peiméva Tupãgui, ha judío kuérape aguĩ oĩvape Tupãgui. 18 Cristo rupi niko opavave ikatu ñaguahẽ ñande Túva yvagapegua rendápe peteĩ Espíritu Santo rupi. 19 Upévare, peẽ ndaha'e véima tetã ambuegua, napeime véima yvy pene mba'e'ỹvape. Ko'ágã katu peẽ, peteĩ tetãnte Tupã mba'éva ndive, ha Tupã ñemoñare hína peẽ. 20 Peẽ niko, ku ógaicha oñemopu'ãva ita oñemboguapy vaekue ári: umi apóstol ha maranduhára kuéra hína umi ita, ha Jesucristo voi pe ita tuichavéva. 21 Cristo rupi, pe óga opu'ã ha ojoajupa porã ojuehe opa hendápe, opu'ãmba peve ha oiko chugui Tupao marangatu oñemboykéva Tupãme. 22 Cristo rupi avei, peẽ pejoajupa opavave ndive oiko haguã pende hegui peteĩ Tupao Tupã Espíritu oiko haguã.
Dios nos da vida
1 Antes, ustedes estaban muertos para Dios, pues hacían el mal y vivían en pecado; 2 seguían el mal ejemplo de la gente de este mundo, y obedecían al poderoso espíritu en los aires, que gobierna sobre los malos espíritus y domina a las personas que desobedecen a Dios.
3 Antes nosotros nos comportábamos así, y vivíamos obedeciendo a los malos deseos de nuestro cuerpo y nuestra mente. ¡Con justa razón merecíamos ser castigados por Dios, como todos los demás! 4 Pero Dios es muy compasivo, y su amor por nosotros es inmenso. 5 Por eso, aunque estábamos muertos por culpa de nuestros pecados, él nos dio vida al resucitar a Cristo. Nos hemos salvado gracias al amor de Dios. 6 Dios, al resucitar a Jesucristo, nos resucitó y nos dio un lugar en el cielo, junto a él. 7 Hizo esto para mostrar, en el futuro, la bondad y el gran amor con que nos amó por medio de Jesucristo. 8 Ustedes han sido salvados porque aceptaron el amor de Dios. Ninguno de ustedes se ganó la salvación, sino que Dios se la regaló. 9 La salvación de ustedes no es el resultado de sus propios esfuerzos. Por eso nadie puede sentirse orgulloso. 10 Nosotros somos creación de Dios. Por nuestra unión con Jesucristo, nos creó para que vivamos haciendo el bien, lo cual Dios ya había planeado desde antes.
Cristo nos une a todos
11-12 Los judíos los llaman a ustedes «los no circuncidados», y ellos a sí mismos se llaman «los circuncidados», pues se circuncidan en el cuerpo. Ustedes no son judíos, y deben recordar que antes no tenían a Cristo ni eran parte del pueblo de Israel. Tampoco formaban parte del pacto ni de la promesa que Dios hizo con su pueblo. Vivían en este mundo sin Dios y sin esperanza. 13 Pero ahora ustedes, que estaban lejos de Dios, ya han sido acercados a él, pues están unidos a Jesucristo por medio de su muerte en la cruz.
14 Cristo nos ha dado la paz. Por medio de su sacrificio en la cruz, Cristo ha puesto fin al odio que, como una barrera, separaba a los judíos de los que no son judíos, y de dos pueblos ha hecho uno solo. 15 Cristo ha puesto fin a los mandatos y reglas de la ley, y por medio de sí mismo ha creado, con los dos grupos, un solo pueblo amigo. 16 Por medio de su muerte en la cruz, Cristo puso fin a la enemistad que había entre los dos grupos, y los unió, formando así un solo pueblo que viviera en paz con Dios. 17 Cristo vino y anunció las buenas noticias de paz a todos, tanto a ustedes, que no son judíos y estaban lejos de Dios, como a los que son judíos y estaban cerca de él. 18 Por medio de lo que Jesucristo hizo, tanto los judíos como los no judíos tenemos un mismo Espíritu, y podemos acercarnos a Dios el Padre. 19 Por eso, ante Dios ustedes ya no son extranjeros. Al contrario, ahora forman parte de su pueblo y tienen todos los derechos; ahora son de la familia de Dios. 20 Todos los miembros de la iglesia son como un edificio, el cual está construido sobre la enseñanza de los apóstoles y los profetas. En ese edificio Jesucristo es la piedra principal. 21 Es él quien mantiene firme todo el edificio y quien lo hace crecer, para que llegue a formar un templo dedicado al Señor. 22 Por su unión con Jesucristo, ustedes también forman parte de ese edificio, en donde Dios habita por medio de su Espíritu.