Los levitas y sus obligaciones
1 Cuando David llegó a una edad muy avanzada, nombró como rey de Israel a su hijo Salomón. 2 Reunió entonces a todos los jefes de Israel, y a los sacerdotes y levitas. 3 Se contó a los levitas de treinta años de edad para arriba, y al hacer la cuenta resultó que su número era de treinta y ocho mil varones. 4 De estos, veinticuatro mil se destinaron para dirigir la obra del templo, seis mil para ser oficiales y jueces, 5 cuatro mil para ser porteros, y otros cuatro mil para encargarse de alabar al Señor con los instrumentos musicales que David había mandado hacer para tal propósito. 6 David los repartió en grupos, según los hijos que había tenido Leví, es decir, Guersón, Coat y Merari.
7 Los hijos de Guersón: Laadán y Simey. 8 Los hijos de Laadán fueron tres: Yejiel, el mayor, Zetán y Joel. 9 Los hijos de Simey también fueron tres: Selomit, Jaziel y Harán. Estos fueron los jefes de familia de los descendientes de Laadán. 10 Los hijos de Simey fueron cuatro: Yajat, Zina, Jeús y Beria. 11 El mayor era Yajat, y el segundo Zina; pero como Jeús y Beria no tuvieron muchos hijos, para efectos del servicio los contaron como una sola familia.
12 Los hijos de Coat fueron cuatro: Amirán, Isar, Hebrón y Uziel. 13 Los hijos de Amirán fueron Aarón y Moisés. Aarón fue escogido por Dios para dedicar las ofrendas más sagradas, para quemar incienso ante el Señor, y servirle y pronunciar siempre la bendición, cargo que Aarón y sus hijos deberían desempeñar para siempre. 14 A Moisés, el hombre de Dios, y a sus descendientes también se los incluyó en la tribu de Leví.
15 Los hijos de Moisés fueron Guersón y Eliezer. 16 De los hijos de Guersón, el primero fue Sebuel. 17 El primer hijo de Eliezer fue Rejabías, y ya no tuvo más hijos; pero Rejabías sí tuvo muchos. 18 El primer hijo de Isar fue Selomit. 19 Los hijos de Hebrón fueron: Jerías, el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel, el tercero; y Jecamán, el cuarto. 20 Los hijos de Uziel fueron: Micaía, el primero, e Isías, el segundo.
21 Los hijos de Merari fueron Mali y Musi. Los hijos de Mali fueron Eleazar y Cis. 22 Eleazar murió sin haber tenido hijos varones: solo tuvo hijas, que se casaron con sus primos, los hijos de Cis. 23 Los hijos de Musi fueron tres: Mali, Edar y Jeremot.
24 Estos fueron los descendientes de Leví de veinte años para arriba, según sus familias, inscritos por nombre en el censo como jefes de familia, los cuales estaban ocupados en los oficios del templo.
25 David había dicho: «El Señor, el Dios de Israel, ha concedido tranquilidad a su pueblo y ha fijado para siempre su propia residencia en Jerusalén. 26 Por eso los levitas ya no tendrán que estar transportando la tienda del Señor ni los objetos que se usan en el culto.»
27 Así pues, se hizo el censo de los descendientes de Leví de veinte años para arriba, conforme a las últimas disposiciones de David, 28 y quedaron a las órdenes de los sacerdotes descendientes de Aarón, para los oficios del templo, como responsables de los atrios, de los cuartos y de la purificación de los objetos sagrados, así como para los demás oficios del templo. 29 Estaban encargados del pan consagrado que se ponía en hileras, de la harina para la ofrenda de cereales, de las hojuelas de pan sin levadura, de las ofrendas cocinadas en sartén, y de la masa y de todos los pesos y medidas. 30 Además, todos los días tenían que estar presentes en el templo, por la mañana y por la tarde, para dar gracias y alabar al Señor, 31 y también los sábados y cuando se ofrecían todos los holocaustos al Señor, lo mismo que en las fiestas de la Luna nueva y en las fiestas especiales, siempre sirviendo al Señor según el número prescrito para ellos. 32 Tenían también a su cargo el cuidado de la tienda del encuentro con Dios y del santuario, y tenían que servir en el templo con sus hermanos de tribu, los descendientes de Aarón.
Levíta kuéra ha hembiaporã
1 David ituja etereíma ramo omoĩ ita'ýra Salomónpe Israel ruvicha guasúrõ, 2 ha ombyaty opa mburuvicha Israel pegua, pa'i ha levíta kuérape. 3 Upérõ ojepapa levíta kuéra oguerekóva 30 áño guive yvatévo ha ojejuhu 38.000 kuimba'e. 4 Ãvagui oñemoĩ 24.000 omyakã haguã tupao apo, 6.000 mburuvicha ha mbojovakeharã, 5 okẽ rerekuarã 4.000 ha 4.000 avei ogueropurahéi haguãme purahéi ha mba'epúpe, David ojapouka haguéicha. 6 David omboja'o chupe kuéra aty-atýpe, umi Leví ra'yre javeve: Guersón, Quehat ha Merarí.
7 Guersón ra'y kuéra: Ladán ha Simí. 8 Ladán ra'y kuéra, mbohapy: tenondegua Jehiel, hapykuéri Zetam ha Joel. 9 Simí ra'y kuéra mbohapy avei: Selomit, Haziel ha Harán. Ko'ãva Ladán ñemoñare rogagua ruvicha. 10 Simí ra'y kuéra irundy: Jáhat, Zizá, Jeús ha Beriá. 11 Pe ypykue Jáhat, pe mokõiha Zizá; Jeús ha Beriá nda ita'ýra hetái vaekue, upévare omba'apo haguã ojepapa peteĩ ogagua ramo. 12 Quehat ra'y kuéra irundy: Amram, Ishar, Hebrón ha Uziel. 13 Amram ra'y kuéra, Aarón ha Moisés. Aarón ha ita'ýra kuérape oiporavo Tupã opa árape guarã oikuave'ẽ haguã mba'e kuave'ẽ poravopyre, ohapy haguã insíenso Ñandejára renondépe, hembiapo haguã tupaópe ha oporohovasa haguã hérape opa ára. 14 Moisés, Tupã irũ tee vaekue, ha ita'ýra kuéra ojepapa Leví ñemoñaregua ndive.
15 Moisés ra'y kuéra Guersón ha Eliézer. 16 Guersón ra'y kuéra apytépe upe ypykue Sebuel. 17 Eliézer ra'y ypykue Rehabías, ha ndaita'ýravéi. Rehabías katu ita'ýra heta. 18 Ishar ra'y ypykue, Selomit. 19 Hebrón ra'y kuéra: pe ypykue Jeraías; pe mokõiha Amarías; pe mbohapyha Jahaziel ha pe mbohapyha Jecamán. 20 Uziel ra'y kuéra: pe ypykue Micaías ha pe mokõiha Isías.
21 Merarí ra'y kuéra Mahli ha Musí. Mahli ra'y kuéra Eleazar ha Quis. 22 Eleazar omano iñemoñare kuimba'e'ỹre, kuñánte umi iñemoñare ha omenda hikuái itio Quis ra'y kuérare. 23 Musí ra'y kuéra mbohapy: Mahli, Éder ha Jeremot.
24 Ko'ãva vaekue Leví ñemoñare, rogagua javeve, ha héra kuéra ojehai kuatia jepapa rehe guápe, rogagua ruvichárõ, oguerekóva 20 áño guive yvatévo, ha ha'e kuéra omba'apo tupao pegua rembiapópe.
25 David he'i vaekue: “Tupã Israel Jára ome'ẽ py'a guapy hetã guápe ha oiporavo opa árape guarã hóga rendarã Jerusalén. 26 Upévare levíta kuéra natekotevẽ mo'ã véima ogueroja tupã róga ha tembiporu kuéra hesegua.”
27 Ko David he'i vaekue oiko haguã ojejapa Leví ñemoñaregua oguerekóva 20 áño yvatévo, 28 ha opyta hikuái pa'i kuéra Aarón ñemoñare rembijokuáirõ tupao rembiapópe, korapy ha koty kuéra rerekuárõ, omopotĩ haguã tembiporu kuéra ha ojapo haguã umi tembiapo tupao pegua. 29 Ha'e kuéra oñangareko vaerã umi mbuja oñemboykéva Tupãme guarã ha oñemoĩva mesápe ojohysýire, pe trígo ku'íre oĩva mba'e kuave'ẽrã, pe chipapére ojejapóva oñembovu'ỹre, umi mba'e kuave'ẽre oñembojýva páilape, pe trígoku'i ñembojehe'a pyrére, umi mba'e ra'ãháre oĩva oñeha'ã haguã mba'e pohyikue ha mba'e tuichakue. 30 Oĩ vaerã avei tupaópe arako'ẽre pyhareve ha ka'aru he'i haguã aguije ha omomba'e guasu haguã Tupãme, 31 oñekuave'ẽrõ mymbahapy*f** Tupãme pytu'uha árape, oñembyarete ramo jasy pyahu ha umi arete guasúpe. Ha'e kuéra hembiapo vaerã jepi Tupãme guarã ha kuatiápe oĩmba mboy levítapa hembiapo vaerã peteĩ-teĩ aretépe. 32 Ha'e kuéra oñangareko vaerã tupao kotýre ha Ñandejára kotýre, oipytyvõvo ipehẽngue kuéra Aarón ñemoñare guápe.