El bastón de Aarón retoña
1 1 (16) El Señor se dirigió a Moisés y le dijo:
2 2 (17) «Ordena a los israelitas que cada uno de los jefes de tribu traiga un bastón, o sea doce bastones en total. Tú escribirás el nombre de cada uno en su bastón, 3 3 (18) y en el bastón correspondiente a la tribu de Leví escribirás el nombre de Aarón, pues debe haber un bastón por cada jefe de tribu. 4 4 (19) Los colocarás en la tienda del encuentro, frente al arca de la alianza, que es donde yo me encuentro con ustedes. 5 5 (20) Voy a hacer que retoñe el bastón de mi elegido, y así los israelitas no seguirán hablando mal de ustedes delante de mí.»
6 6 (21) Moisés dijo esto mismo a los israelitas, y cada uno de los jefes de tribu le dio un bastón. Reunieron así doce bastones en total. Entre ellos estaba también el bastón de Aarón. 7 7 (22) Moisés colocó los bastones delante del Señor en la tienda de la alianza, 8 8 (23) y al día siguiente, cuando fue a la tienda, vio que el bastón de Aarón, correspondiente a la tribu de Leví, había retoñado: había echado retoños y dado flores, y tenía almendras maduras. 9 9 (24) Entonces Moisés sacó de la presencia del Señor todos los bastones y se los mostró a los israelitas. Después de verlos, cada uno tomó su bastón.
10 10 (25) Entonces el Señor dijo a Moisés: «Vuelve a poner el bastón de Aarón delante del arca de la alianza, y guárdalo allí como advertencia para este pueblo rebelde. Así harás que dejen de hablar mal delante de mí, y no morirán.»
11 11 (26) Moisés hizo todo tal como el Señor se lo ordenó, 12 12 (27) pero los israelitas dijeron a Moisés: «¡Estamos perdidos! ¡Todos vamos a morir! 13 13 (28) Todos los que se acercan al santuario del Señor mueren. ¿Acaso vamos a morir todos?»
Umi myatatĩha
1 Upérõ Ñandejára he'i Moiséspe:
2 —Ere pa'i Eleazar Aarón ra'ýpe, toipe'a umi myatatĩha tata apytégui ha tomosarambi okápe umi tatapỹi pypegua. Umíva niko oñemboykéma chéve guarã. 3 Pembyaty umi omano vaekue myatatĩha. Umíva tombota martíllope ha toñemopererĩ ojejaho'i haguã pype upe altar, umíva niko oñemboykéma vaekue chéve guarã. Topyta omomarandu haguã Israel guápe.
4 Pa'i Eleazar ombyatypa umi okaipa vaekue myatatĩha, omopererĩka martíllope ojejaho'i haguã pype upe altar, Ñandejára he'i haguéicha chupe Moisés rupi. 5 Upéva ojejapo oñemomarandu haguã Israel guápe, ani haguã oñemboja altárpe avave ndaha'éiva Aarón ñemoñare, ohapy haguã insiénso Ñandejára peguarã. Oĩ ramo oñembojáva, Ñandejára ohundíta chupe, ohundi haguéicha Coré ha iñirũ nguérape.
Aarón oipe'a ivaívagui Israel guápe
6 Upe ára ambuépe opa Israel ñemoñare ojahéi Moisés ha Aarón rehe ha he'i chupe kuéra:
—Peẽ pejuka Ñandejára retã guápe.
7 Oñembyaty rire hikuái oñemoĩ haguã Moisés ha Aarón rehe, ojere ha ohecha Jotopa Róga ojejaho'iha araípe ha omimbipa, Ñandejára oĩgui upépe. 8 Moisés ha Aarón oho ha oñembo'y Jotopa Róga renondépe, 9 ha Ñandejára he'i Moiséspe:
10 —Ejei umíva apytégui ha ahundíta maymávape ko'agãite voi.
Ha'e kuéra ojeity henondépe ombojávo isyva yvýre, 11 ha Moisés he'i Aarónpe:
—Eru ne myatatĩha, emoĩ pype tatapỹi rendy altárgui ha hi'ári insiénso. Nde pya'e, tereho heseve hendápe kuéra ha ejapo hese kuéra mba'e angaipa jeheja reirã. Eiko Pya'éke! Cháke Ñandejára ipochy ha oñepyrũma iñasãi mba'asy ijapytépe kuéra.
12 Aarón ojapo pe he'íva chupe Moisés. Ogueraha tata ha omoĩ umi oñembyaty vaekue apytépe. Ohechávo pe mba'asy oñepyrũma hague, omoĩ insiénso tatapỹi ári ha ojapo mba'e angaipa jeheja reirã Israel ñemoñarére. 13 Upérõ oñembo'y umi omanóva ha oikovéva pa'ũme ha opi pe mba'asy. 14 Umi omano vaekue 14.700, ojepapa'ỹre umi omano vaekue opu'ã ramo Coré ha iñirũ nguéra. 15 Opi rire pe mba'asy, Moisés ha Aarón oho jey Jotopa Róga rokẽme.
Yvyra jekoha Aarón mba'e
16 Ñandejára he'i Moiséspe:
17 “Ere opa Israel guápe tome'ẽ ndéve peteĩ yvyra jekoha peteĩ-teĩ Israel ñemoñarére. Ehai peteĩ-teĩ myakãhára*f** réra umi 12 yvyra jekoháre, 18 ha upéi ehai Aarón réra levigua yvyra jekoháre. Oĩ vaerã peteĩ yvyra peteĩ myakãhára réra reheve. 19 Eraha umíva Jotopa Rógape ha emoĩ Ñe'ẽ me'ẽ karameguã renondépe, che ajotopahápe jepi ne ndive. 20 Upépe hokýta pe kuimba'e che aiporavo vaekue yvyra jekoha. Péicha Israel ñemoñare ndojahéi mo'ã véima nde rehe.
21 Upérõ Moisés oñe'ẽ Israel guápe ha opa Israel ñemoñare myakãhára ome'ẽ yvyra jekoha imba'éva. 12 umi yvyra, ha Aarón yvyra jekoha oĩ avei ijapytépe kuéra. 22 Moisés omoĩ umi yvyra Tekohápe Ñandejára renondépe.
23 Upe ára ambuépe, Moisés oikévo Tekohápe ohecha Aarón yvyra jekoha hoky, hakã ha hi'a hague yva ojoguáva manduvi guasúpe. 24 Moisés oguenohẽ opa umi yvyra jekoha Ñandejára renondégui ha ohechauka Israel guápe. Ha'e kuéra ohecha pe ojehu vaekue ha umi myakãhára ogueraha jey pe yvyra jekoha imba'éva. 25 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Emoĩ jey Aarón yvyra jekoha Ñe'ẽ me'ẽ Karameguã renondépe. Toñongatu omomarandu haguã umi Israel ñemoñare heko pu'ãvape, okirirĩ haguã ani omano.
26 Moisés ojapo Ñandejára he'i haguéicha chupe. 27 Umi Israel ñemoñare katu he'i Moiséspe:
—Roikopáma péicharõ hese! 28 Romano ha roñehundíta. Opa oñembojáva Jotopa Róga rehe omanóta. Romanombáta piko peteĩcha?