Visión del cambio de ropas de Josué
1 Luego, en una visión el Señor me mostró al sumo sacerdote Josué. Estaba en pie delante del mensajero del Señor; y al lado derecho de Josué estaba el ángel acusador, que se disponía a acusarlo. 2 Entonces el Señor le dijo al acusador: «¡Que el Señor te reprenda! ¡Que el Señor, que ha elegido a Jerusalén, te reprenda! Pues este hombre es como un carbón encendido rescatado del fuego.» 3 Josué estaba vestido con ropas muy sucias, y permanecía en pie delante del mensajero del Señor. 4 Entonces el mensajero ordenó a sus ayudantes que le quitaran a Josué aquellas ropas sucias. Luego le dijo: «Mira, esto significa que te he quitado tus pecados. ¡Y voy a hacer que te vistan de fiesta!» 5 En seguida ordenó a sus ayudantes que pusieran a Josué un turbante limpio en su cabeza. Ellos se lo pusieron, y después lo vistieron con ropas de fiesta. Mientras tanto, el mensajero del Señor permanecía allí en pie.
6 Luego el mensajero del Señor le dijo a Josué: 7 «Esto dice el Señor todopoderoso: “Si andas por mis caminos y cumples los deberes que te he encomendado, quedarás a cargo de mi templo. Cuidarás de él y de sus atrios, y yo te daré un puesto entre estos ayudantes que están a mi servicio. 8 Escucha bien, Josué, como sumo sacerdote, y escuchen también tus compañeros, los sacerdotes consejeros, pues todos aquellos son como una señal profética: Ciertamente voy a traer a mi siervo, el Retoño. 9 Aquí está la piedra que yo he puesto delante de Josué, una sola piedra que tiene siete ojos. Yo mismo grabaré en ella una inscripción, y en un solo día, quitaré el pecado de este país. 10 Cuando llegue ese día, ustedes podrán invitarse unos a otros y juntarse a la sombra de sus parras y sus higueras. Yo, el Señor todopoderoso, lo afirmo.”»
Pa'i guasu Josué omonde ao pyahu
1 Upéi Ñandejára ohechauka chéve Josué, pa'i guasu oñembo'ýva Tupã remimbou*f** renondépe. Ha ijakatúape Tupã rembiguái oporomombe'úva oñe'ẽ vai haguã hese. 2 Upérõ Tupã remimbou he'i chupe: “Ñandejára ta ndeja'o! Ñandejára ohayhúva Jerusalénpe ta ndeja'o! Ko kuimba'e hína peteĩ yvyra oñerenohẽva tatágui ani haguã okaipa! 3 Josué, ijao ky'a etereíva, oñembo'y hína Tupã remimbou renondépe. 4 Upérõ pe Tupã remimbou he'i ipytyvõhárape oipe'a haguã Josuégui umi ao ky'a. Upéi he'i chupe: “Kóva he'ise aipe'a hague nde hegui ne rembiapo vaikue. Ha ko'ágã romondekáta vy'a guasu rãicha. !” 5 Upérõ he'i ipytyvõhárape omoĩ haguã Josuépe akã rehegua potĩ. Ha'e kuéra omoĩ ha upéi omonde hese ao jegua. Upe aja Tupã remimbou opyta ñembo'yhápe, 6 ha he'i Josuépe: 7 “Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva: Eguatáke che rapére ha ejapo che rembiapoukapy he'íva. Rejapo ramo upéicha, repytáta reñangareko che tupaóre. Reñangarekóta hese ha ikorapýre ha ame'ẽta ndéve ne rendaguã umi Tupã remimbou apytépe. 8 Ehendu porãke Josué, nde hína pa'i guasu, ha tohendúke avei ne irũ nguéra pa'i. Peẽ hína umi mba'e Ñandejára he'íva oikotaha rechaukaha. Aguerúta che rembiguái oñembohérava “Hokýva”. 9 Che amoĩ Josué renondépe peteĩ ita ijyke siéteva ha che voi ahaíta hese che ñe'ẽ. Upéi, peteĩ árape aipe'áta hembiapo vaikue ko tetãgui. 10 Oguahẽvo pe ára ikatúta peẽ pevy'a oñondive pende parral ha pende ígo guýpe. Che, opa mba'e Jára upéicha ha'e.”