SALMO 95 (94)
Cantemos al Señor con alegría
1 Vengan, cantemos al Señor con alegría;
cantemos a nuestro protector y Salvador.
2 Entremos a su presencia con gratitud,
y cantemos himnos en su honor.
3 Porque el Señor es Dios grande,
el gran Rey de todos los dioses.
4 Él tiene en su mano
las regiones más profundas de la tierra,
y suyas son las más altas montañas.
5 El mar le pertenece, pues él lo formó;
¡con sus propias manos formó la tierra seca!
6 Vengan, adoremos de rodillas;
arrodillémonos delante del Señor,
pues él nos hizo.
7 Él es nuestro Dios,
y nosotros somos su pueblo;
somos las ovejas de su prado.
Escuchen hoy lo que él les dice:
8 «No endurezcan su corazón, como en Meriba;
como aquel día en Masá, en el desierto,
9 cuando sus antepasados me pusieron a prueba,
aunque habían visto mis obras.
10 Cuarenta años estuve enojado
con aquella generación,
y dije: “Esta gente anda muy descarriada;
¡no obedecen mis mandatos!”
11 Por eso juré en mi furor
que no entrarían en el lugar de mi reposo.»
Vy'a pópe japurahéi Ñandejárape
1 Peju japurahéi
Ñandejárape vy'a pópe.
Japurahéi upe jejopy vaígui
ñane renohẽvape.
2 Ñaguahẽ hendápe
ha chupe ñamomba'e,
chupe japurahéi.
3 Ñandejára Tupã ipokatúva hína,
ha'e oĩ opaichagua tupã ári.
4 Ipópe oĩ umi tugua pypuku,
imba'e umi yvyty ijyvatevéva.
5 Yguasu imba'e, ha'e ojapo haguére,
ha ko yvy, ipópe ojapo vaekue.
6 Peju ñañesũ
ha ñamomba'e guasu chupe.
Ñañesũ ñande apohare,
Ñandejára renondépe.
7 Ha'e hína Tupã Ñandejára,
ñande katu hetãgua
ha ovecha iñu megua.
Hánga'u ra'e pehendu he'i ramo:
8 “Ani pende py'a hatã
Meribápe guaréicha,
Masápe pejapo haguéicha,
yvy ojeiko'ỹháme.
9 Upérõ pende ru kuéra ypykue
opu'ã vaekue che rehe
ohecha ramo jepe
umi mba'e ajapo vaekue.
10 Umívagui
ajeguaru 40 áño pukukue,
ha ha'e:
‘Ko'ãva ipy'ápe opia tape porãgui.
Ndojapói upe che ha'éva.’
11 Pochýpe che rérare ha'e vaekue:
‘Ko'ãva ndoike mo'ãi
upe aporomombytu'utahápe.’”