SALMO 79 (78)
Dolor ante la destrucción de Jerusalén
1a (1a) Salmo de Asaf.
1 1 (1b) ¡Oh Dios,
los paganos han invadido tu propiedad!
¡Han profanado tu santo templo
y han convertido en ruinas a Jerusalén!
2 ¡Han dejado los cadáveres de tus siervos,
de los que te fueron fieles,
para que sirvan de alimento
a los buitres y a las bestias salvajes!
3 ¡Han derramado su sangre como agua
por toda Jerusalén,
y no hay quien los entierre!
4 ¡Somos la burla de nuestros vecinos;
el hazmerreír de cuantos nos rodean!

5 Oh Señor,
¿hasta cuándo estarás enojado?
¿Arderá siempre tu enojo, como el fuego?
6 ¡Descarga tu furia sobre los reinos paganos
que no te conocen ni te invocan!
7 ¡Ellos han devorado a Jacob
y convertido en ruinas al país!
8 No nos hagas pagar a nosotros
por la maldad de nuestros antepasados;
¡que venga tu ternura pronto a nuestro encuentro,
porque estamos abatidos!

9 Oh Dios, Salvador nuestro,
¡ayúdanos, líbranos y perdónanos,
por la gloria de tu nombre!
10 No tienen por qué decir los paganos:
«¿Dónde está su Dios?»
¡Permítenos ver vengada la muerte de tus siervos!
¡Que lo sepan bien los paganos!
11 Atiende las quejas de los presos,
y salva con tu gran poder
a los sentenciados a muerte.

12 Oh Señor,
véngate siete veces de nuestros vecinos
por las ofensas que te han hecho;
13 y nosotros, que somos tu pueblo,
que somos ovejas de tus prados,
siempre te daremos gracias,
¡por todos los siglos cantaremos tus alabanzas!
Ñembyasy Jerusalén oñehundi haguére
1 Há Tupã!
Umi nde rehe ojerovia'ỹva
oike ne retãme,
nde tupao marangatu omongy'a,
Jerusalén oitypa
ha yty atýra oheja.
2 Ne rembiguái kuéra re'õngue
yryvu rembi'urã oheja hikuái,
ha umi nde rehe ojeroviáva ro'okue
tymba ñarõme ho'u haguã.
3 Huguykue ýicha oñohẽ hikuái
Jerusalén jerére,
Ha mávapa umi te'õngue oñotỹta?
4 Umi ore jere rupi oikóva
oñembohory ore rehe.
Ojepukapa niko ore rehe opa rupi.

5 Há Tupã!
Araka'e peve piko
nde pochýta ore ndive?
Nde pochykue piko
tatáicha ojepotáta?
6 Nde pochýna
ambue tetã nguéra ndive,
umi nde rehe ojerovia'ỹva
ha na ne momba'e guasúiva.
7 Umíva niko omokõ Israel guápe,
ha sarambikuépe oheja ko ne retã.
8 Ani rejopy ore ndive
ore ru kuéra ypykue
rembiapo vaikuére.
Pya'e kena ore poriahurereko,
cháke vaípe rojecha.

9 Tupã, eju ore pytyvõ,
nde upe ore renohẽva
jejopy vaígui.
Nde réra rehehápe,
eju ore pytyvõ
ha eheja rei oréve
ore angaipa.
10 Mba'ére piko he'íta
umi nde rehe ojerovia'ỹva:
“Moõ piko oime Tupã?”
Ore resa renondépe
ha opa tetã nguéra ohecha haguã
emyengovia umi oñohẽ vaekuépe,
ne rembiguái ruguy.
11 Toguahẽ ne rendaitépe
umi iñapytĩmby oikóva rembijerure,
ha nde pyapy mbaretépe
eipytyvõ umi ojejukátavape.

12 Ejahéi jo'a-jo'a
umi tetã ore jere rupi oikóvape
opa umi mba'e
nde rehe ojapo vaekuére.
13 Ore niko ne retã.
Ore umi nde ovecha,
ha nde ore rerekua.
Opa árape romomba'éne,
ha rogueropurahéine opa árape.