SALMO 46 (45)
El Señor está con nosotros
1 (1) Del maestro de coro. Canto para flautas de la familia de Coré.
1 1 (2) Dios es nuestro refugio y nuestra fuerza,
nuestra ayuda en momentos de angustia.
2 2 (3) Por eso no tendremos miedo,
aunque se deshaga la tierra,
aunque se hundan los montes en el fondo del mar,
3 3 (4) aunque ruja el mar y se agiten sus olas,
aunque tiemblen los montes a causa de su furia.

4 4 (5) Un río alegra con sus brazos la ciudad de Dios,
la más santa de las ciudades del Altísimo.
5 5 (6) Dios está en medio de ella, y la sostendrá;
Dios la ayudará al comenzar el día.
6 6 (7) Las naciones rugen, los reinos tiemblan,
la tierra se deshace cuando él deja oír su voz.

7 7 (8) ¡El Señor todopoderoso está con nosotros!
¡El Dios de Jacob es nuestro refugio!

8 8 (9) Vengan a ver las grandes maravillas
que el Señor ha hecho en la tierra:
9 9 (10) ha puesto fin a las guerras
hasta en el último rincón del mundo;
ha roto los arcos,
ha hecho pedazos las lanzas,
¡ha prendido fuego a los carros de guerra!

10 10 (11) «¡Ríndanse! ¡Reconozcan que yo soy Dios!
¡Yo estoy por encima de las naciones!
¡Yo estoy por encima de toda la tierra!»

11 11 (12) ¡El Señor todopoderoso está con nosotros!
¡El Dios de Jacob es nuestro refugio!
Tupã oĩ ñane ndive
1 Coré ra'y kuéra rembiapokue, ojepurahéi haguã mimby púpe.
2 Tupã ñane mo'ã
ha ñane mombarete,
ha'e oñangareko ñande rehe
jajejopy vai jave.
3 Upévare ndajakyhyje mo'ãi,
ko yvy oñehundi ramo jepe
ha umi yvyty ho'a ramo
yguasu ruguápe.
4 Térã umi yguasu
ipochy ha opupu ramo
ha omosusũmba umi yvyty.

5 Upe ysyry hakãmbýva
ogueru tory Tupã távape,
upe Yvatetegua rekoha marangatúpe.
6 Tupã oiko ipype,
ndo'ái chéne araka'eve.
Ko'ẽ vove
ha'e oúne oipytyvõ chupe.
7 Tetã nguéra ovava
ho'a haguãicha,
Tupã ohenduka iñe'ẽ
ha yvy oñehundi.

8 Ñandejára ipu'akapáva
oĩ ñane ndive.
Upe ñane mo'ãva hína
Jacob Tupã.

9 Pejúke pehecha
Ñandejára rembiapokue,
mba'e hechapyrãva niko
ha'e ojapo ko yvy apére.
10 Ha'e ojoko opaichagua ñorãirõ
ko yvy ári,
hu'y ha kyse yvuku omopẽmba,
ha ohapy umi tete mo'ãha.

11 Peñemoĩke che po guýpe.
Peikuaáke cheha Tupã.
Che aĩ opa tetã ári.
Che aĩ opa ko yvy ári.

12 Ñandejára ipu'akapáva
oĩ ñane ndive.
Upe ñane mo'ãva hína
Jacob Tupã.