SALMO 24 (23)
El Rey de la gloria
1a (1a) Salmo de David.
1 1 (1b) Del Señor es el mundo entero,
con todo lo que en él hay,
con todo lo que en él vive.
2 El Señor puso la tierra sobre sus bases,
y la afirmó sobre los mares y los ríos.
3 ¿Quién puede subir al monte del Señor?
¿Quién puede permanecer en su santo templo?
4 Solamente quien tiene las manos y la mente
limpias de todo pecado;
solamente quien no adora ídolos
ni hace juramentos falsos.
5 El Señor, su Dios y Salvador,
lo bendecirá y le hará justicia.
6 Así deben ser quienes buscan al Señor,
quienes buscan la presencia del Dios de Jacob.
7 ¡Ábranse, puertas eternas!
¡Quédense abiertas de par en par,
y entrará el Rey de la gloria!
8 ¿Quién es este Rey de la gloria?
¡Es el Señor, el fuerte y valiente!
¡Es el Señor, valiente en la batalla!
9 ¡Ábranse, puertas eternas!
¡Quédense abiertas de par en par,
y entrará el Rey de la gloria!
10 ¿Quién es este Rey de la gloria?
¡Es el Señor todopoderoso!
¡Él es el Rey de la gloria!
Mburuvicha guasu tuichaitéva
1 Ko yvy niko Ñandejára mba'e,
opa mba'e ipype oĩva,
ha opa mba'e ipype oikóva.
2 Ha'e upe yvy omopyenda vaekue,
yguasu ha ysyry ári omboguapy.
3 Mávapa ojupíne Ñandejára yvytýpe?
Mávapa opytáne itupao marangatúpe?
4 Umi ipo ha ipy'a ipotĩva
ha ojeíva opa mba'e vaígui,
umi ta'ãnga omomba'e'ỹva
térã Tupã réra oiporu rei rei'ỹva.
5 Umívape ohovasa Tupã Ñandejára,
ha oguenohẽ chupe kuéra jejopy vaígui.
6 Upéichako umi
Ñandejárare ojeroviáva,
umi Jacob Tupã rendápe oguahẽva.
7 Peipe'a umi okẽ nguéra,
nandi topyta,
ha toike mburuvicha guasu tuichaitéva.
8 Máva piko
aipo mburuvicha guasu tuichaitéva?
Ñandejára hína upéva,
upe imbaretetéva,
upe ñorãirõme imbaretetéva.
9 Peipe'a umi okẽ nguéra,
nandi topyta,
ha toike mburuvicha guasu tuichaitéva.
10 Máva piko
aipo mburuvicha guasu tuichaitéva?
Ñandejára imbaretetéva,
ha'e hína upe mburuvicha guasu tuichaitéva.