SALMO 147 (146-147)
No hizo lo mismo con todas las naciones
1 ¡Aleluya!

¡Qué bueno es cantar himnos a nuestro Dios!
¡A él se le deben dulces alabanzas!
2 El Señor reconstruye Jerusalén
y reúne a los dispersos de Israel.
3 Él sana a los que tienen roto el corazón,
y les venda las heridas.
4 Él determina el número de las estrellas,
y a cada una le pone nombre.
5 Grande es nuestro Dios, y grande su poder;
su inteligencia es infinita.
6 El Señor enaltece a los humildes,
pero humilla por completo a los malvados.

7 Canten al Señor con gratitud;
al son del arpa canten himnos a nuestro Dios.
8 Él cubre de nubes el cielo,
prepara la lluvia para la tierra,
hace crecer los pastos en los montes,
9 da de comer a los animales
y a las crías de los cuervos cuando chillan.
10 No es la fuerza del caballo ni los músculos del hombre
lo que más agrada al Señor;
11 a él le agradan quienes lo honran,
quienes confían en su amor.

12 Jerusalén, alaba al Señor;
Sión, alaba a tu Dios.
13 Pues él refuerza los cerrojos de tus puertas
y en la ciudad bendice a tus hijos.
14 Él trae la paz a tu territorio
y te satisface con lo mejor del trigo.
15 Él envía su palabra a la tierra,
y su palabra corre a toda prisa.
16 Él produce la nieve como si fuera lana,
y esparce la escarcha como si fuera polvo.
17 Él envía el hielo en forma de granizo;
con el frío que envía, el agua se congela.
18 Pero envía su palabra, y la derrite;
hace soplar el viento, y el agua corre.
19 Él dio a conocer a Jacob, que es Israel,
su palabra, sus leyes y decretos.
20 No hizo lo mismo con las otras naciones,
las cuales nunca han conocido sus decretos.

¡Aleluya!
Ñandejára hetã rerekua
1 Toñemomba'e guasu
Ñandejára.
Ajépa iporãite
Tupãme japurahéi ramo,
chupe ñamomba'e guasu vaerã
vy'a pópe.
2 Ñandejára omopu'ã jey Jerusalén
ha ombyatypa Israelgua
mombyry rupi isarambi vaekue.
3 Ipy'a rasýva ha'e omonguera
ha umi ho'o ojejoka hague rupi
ha'e ojokuapa.
4 Ha'e he'i mbovýpa mbyja kuéra oĩta
ha héra rupi peteĩ-teĩme oikuaa.
5 Ñandejára niko tuicha
ha imbarete hína,
iñarandukuépe ndaijojahái.
6 Ñandejára oipytyvõ imboriahúvape,
hembiapo vaívape katu yvýre oipete.

7 Pepurahéi Ñandejárape
pende py'aite guive,
árpa púpe pepurahéi Tupãme.
8 Yvága ha'e araípe ojaho'i,
yvy apére ha'e omongy,
ha umi yvytýre kapi'i omoheñói.
9 Mymba kuéra ha'e omongaru,
ha umi yryvu ra'y chupe ochiã vove.
10 Kavaju mbaretekue
ha'e nomomba'éi ete,
térã kuimba'e jepytaso.
11 Ha'e ohecha ramó
umi chupe omomba'évape,
ha umi ojeroviáva imborayhúre.

12 Jerusalén,
erohory Ñandejárape,
Sión emomba'e guasu Tupãme.
13 Ha'e omboty hatã
ne rokẽ nguéra
ha ohovasa nde ra'y
ha nde rajy kuéra
nde pype.
14 Ha'e ogueru py'a guapy
nde yvýpe,
ha nemohyguãtã trígo
iporãvévape.
15 Ha'e ombou iñe'ẽ
ko yvýpe
ha upe he'íva py'a oguahẽ.
16 Mandyjúicha
ha'e ombou y rypy'a,
ha tanimbúicha omosarambi
ysapy ratã.
17 Ha'e ombou amandáu
ha y, ro'ýgui hypy'a.
18 Ha'e he'i ha hykupa,
oipejuka yvytu
ha umi y osyry.
19 Jacóbpe
ha'e oikuaauka hembipota.
Israélpe
ha'e ome'ẽ hembiapoukapy.
20 Ambue tetã ndive
ha'e upéicha ndojapói,
ndoikuaaukái chupe kuéra
hembiapoukapy.

Toñemomba'e guasu Ñandejára.