SALMO 116 (114-115)
Oración de gratitud
1 Amo al Señor porque ha escuchado mis ruegos,
2 porque me ha prestado atención.
¡Toda mi vida lo invocaré!
3 La muerte me enredó en sus lazos,
la angustia del sepulcro me alcanzó
y me hallé preso del miedo y del dolor.
4 Pero invoqué el nombre del Señor
y le rogué que me salvara la vida.
5 El Señor es justo y compasivo;
nuestro Dios es todo ternura.
6 El Señor cuida de los sencillos.
Cuando yo estaba sin fuerzas, me salvó.
7 Ahora sí, puedo volver a sentirme tranquilo
porque el Señor ha sido bueno conmigo,
8 porque me ha librado de la muerte,
porque me ha librado de llorar y de caer.
9 Seré obediente al Señor
en el mundo de los que viven.
10 Yo tenía fe, a pesar de que decía
que era grande mi aflicción.
11 Desesperado, afirmé
que todo mortal es mentiroso.
12 ¿Cómo podré pagar al Señor
todo el bien que me ha hecho?
13 ¡Levantaré la copa de la salvación
e invocaré su nombre!
14 Cumpliré mis promesas al Señor
en presencia de todo su pueblo.
15 Mucho le cuesta al Señor
ver morir a quienes lo aman.
16 ¡Oh Señor, yo soy tu siervo!
¡Yo soy el hijo de tu sierva!
Tú has roto los lazos que me ataban.
17 En gratitud, te ofreceré sacrificios,
e invocaré, Señor, tu nombre.
18 Te cumpliré, Señor, mis promesas
en presencia de todo tu pueblo,
19 en los atrios del templo, Señor;
¡en medio de ti, Jerusalén!
¡Aleluya!
Tuicha mba'e Ñandejára ojapo che rehe
1 Ahayhu Ñandejárape
ha'e ohendúgui che rembijerure.
2 Ha'e ojapysaka che rehe
chupe añembo'e vove.
3 Mano niko isãme che jura,
yvy kua vaípe che jopy,
jepy'apy ha vy'a'ỹme ajecha.
4 Upémarõ
Ñandejárape añembo'e,
chupe ajerure
che renohẽ haguã
jejopy vaígui.
5 Ñandejára heko joja
ha ipy'a porã,
ha'e hína Tupã
oporoporiahurerekóva.
6 Ñandejára oñangareko
oñemboheko'ỹvre.
Che niko vaípe ajecha vaekue
ha ha'e che renohẽ
jejopy vaígui.
7 Ko'ágã aiko jeýma
py'a guapýpe,
Ñandejára ipy'a porã haguére
che ndive.
8 Ha'e ndohejái amano,
térã che resa henyhẽ tesaýgui,
térã añepysãnga.
9 Ñandejára rapére aikóne,
oikovéva apytépe aiko aja.
10 Ajerovia vaekue,
ha'e ramo jepe che jupe
ajecha vai etereiha.
11 Py'a tarovápe ha'e
ndaiporiha peteĩnte jepe
ijapu'ỹva.
12 Mba'éicha piko ikatúta
amyengovia Ñandejárape
ha'e ipy'a porãite haguére
che ndive?
13 Upe kópa ñane renohẽva vy'a'ỹgui
amopu'ãne ha hérape añembo'éne.
14 Ajapóne umi mba'e
ha'e vaekue Ñandejárape
opa hetãgua renondépe.
15 Ñandejára ombyasy
ohechávo omano
umi hese ojeroviáva.
16 Ñandejára,
che niko ne rembiguái!
Ne rembiguái membyre hína che!
Nde upe che jora vaekue
iñapytĩmby aikohágui.
17 Ahepyme'ẽta ndéve
che mba'e kuave'ẽ reheve.
Nde rérape, che Jára,
añembo'éta.
18 Ajapóne umi mba'e
ha'e vaekue Ñandejárape
opa hetãgua renondépe,
19 Ñandejára tupao pepo guýpe,
Jerusalén mbytetépe.
Toñemomba'e guasu Ñandejára.