Nehemías nombra dirigentes
1 Cuando la muralla quedó reconstruida y se le colocaron las puertas, se nombraron porteros, cantores y levitas. 2 Al frente de Jerusalén puse a mi hermano Jananí y a Jananías, el comandante de la ciudadela, que era un hombre digno de confianza y más temeroso de Dios que muchos. 3 Les dije que no debían abrirse las puertas de Jerusalén hasta bien entrado el día, y que debían cerrarse y asegurarse de que los de la guardia estuvieran en sus puestos. También nombré vigilantes entre los mismos habitantes de Jerusalén, para que vigilaran, unos en sus puestos y otros frente a su propia casa. 4 La ciudad era grande y extensa, pero había en ella poca gente porque las casas aún no se habían reconstruido.
Los que volvieron del destierro
(Esd 2.1-70)5 Entonces Dios me impulsó a reunir a las personas importantes, y a las autoridades y el pueblo, para hacer un registro familiar, y encontré el libro del registro familiar de los que habían llegado antes. En él estaba escrito lo siguiente:
6-7 «Esta es la lista de los israelitas nacidos en Judá, que fueron desterrados a Babilonia por el rey Nabucodonosor y que, después del destierro, volvieron a Jerusalén y a otros lugares de Judá, cada cual a su población, encabezados por Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nejún y Baná:
8 »Los descendientes de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
9 los de Sefatías, trescientos setenta y dos;
10 los de Araj, seiscientos cincuenta y dos;
11 los de Pajat Moab, que eran descendientes de Josué y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
12 los de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
13 los de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
14 los de Zacay, setecientos sesenta;
15 los de Binuy, seiscientos cuarenta y ocho;
16 los de Bebay, seiscientos veintiocho;
17 los de Azgad, dos mil trescientos veintidós;
18 los de Adonicán, seiscientos sesenta y siete;
19 los de Bigvay, dos mil sesenta y siete;
20 los de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
21 los de Ater, que eran descendientes de Ezequías, noventa y ocho;
22 los de Jasún, trescientos veintiocho;
23 los de Besay, trescientos veinticuatro;
24 los de Jarif, ciento doce;
25 los de Gabaón, noventa y cinco.
26 Los hombres de Belén y de Netofa, ciento ochenta y ocho;
27 los de Anatot, ciento veintiocho;
28 los de Bet Azmávet, cuarenta y dos;
29 los de Quiriat Yearín, Cafira y Berot, setecientos cuarenta y tres;
30 los de Ramá y de Geba, seiscientos veintiuno;
31 los de Micmas, ciento veintidós;
32 los de Betel y de Hai, ciento veintitrés;
33 los de Nebo, cincuenta y dos.
34 Los descendientes del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
35 los de Jarín, trescientos veinte;
36 los de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
37 los de Lod, Jadid y Onó, setecientos veintiuno;
38 los de Sená, tres mil novecientos treinta.
39 Los sacerdotes descendientes de Jedaías, de la familia de Josué, novecientos setenta y tres;
40 los descendientes de Imer, mil cincuenta y dos;
41 los de Pasjur, mil doscientos cuarenta y siete;
42 los de Jarín, mil diecisiete.
43 »Los levitas descendientes de Josué y de Cadmiel, que a su vez eran descendientes de Hodavías, eran setenta y cuatro.
44 »Los cantores descendientes de Asaf eran ciento cuarenta y ocho.
45 »Los porteros eran descendientes de Salún, Ater, Talmón, Acub, Jatitá y Sobay. En total, ciento treinta y ocho.
46 »Los sirvientes del templo eran descendientes de Sijá, Jasufá, Tabaot, 47 Queros, Sigá, Padón, 48 Lebana, Jagabá, Salmay, 49 Janán, Gidel, Gajar, 50 Reaía, Resín, Necoda, 51 Gazán, Uzá, Paseaj, 52 Besay, Mejunín, Nefusín, 53 Bacbuc, Jacufá, Jarjur, 54 Bazlut, Mejidá, Jarsá, 55 Barcos, Sísara, Tema, 56 Nezía y Jatifá.
57 »Los descendientes de los sirvientes de Salomón eran los de Sotay, Soferet, Perida, 58 Jalá, Darcón, Gidel, 59 Sefatías, Jatil, Poquéret Hasebayin y Amón. 60 El total de los sirvientes del templo y de los descendientes de los sirvientes de Salomón era de trescientos noventa y dos.
61 »Los que llegaron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adón e Imer, y que no pudieron demostrar si eran israelitas de raza o por parentesco, fueron los siguientes: 62 los descendientes de Delaía, Tobías y Necoda; eran seiscientos cuarenta y dos.
63 »Los descendientes de los parientes de los sacerdotes eran los Jobaías, Cos y Barzilay, quien se casó con una de las hijas de Barzilay, el de Galaad, y tomó el nombre de ellos. 64 Se buscó el nombre de ellos en el registro familiar, pero como no se encontró fueron eliminados del sacerdocio. 65 Además, el gobernador les ordenó que no comieran de los alimentos consagrados hasta que un sacerdote decidiera la cuestión por medio del Urim y el Tumim.
66 »La comunidad se componía de un total de cuarenta y dos mil trescientas sesenta personas, 67 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran siete mil trescientas treinta y siete personas. Tenían también doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras, 68 más setecientos treinta y seis caballos, doscientas cuarenta y cinco mulas, 69 69 (68b) cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
70 70 (69) »Algunos jefes de familia entregaron donativos para la obra; el gobernador dio para la tesorería ocho kilos de oro, cincuenta tazones y quinientas treinta túnicas sacerdotales. 71 71 (70) Los jefes de familia dieron ciento sesenta kilos de oro y mil doscientos diez kilos de plata para la tesorería de la obra. 72 72 (71) El resto del pueblo dio ciento sesenta kilos de oro, mil cien kilos de plata y sesenta y siete túnicas sacerdotales.
73 73 (72) »Los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, la gente del pueblo, los sirvientes del templo y todo Israel se establecieron en sus poblaciones.»
Lectura en público de la ley
Cuando llegó el mes séptimo, los israelitas ya estaban instalados en sus localidades.
Nehemías omoĩ mburuvicha kuéra Jerusalénpe
1 Jerusalén jere rehegua korapy oñemopu'ãmba rire ha oñemoĩka rire okẽ nguéra, che amoĩ umi karai oipe'a ha omboty vaerã okẽ. Aiporavo avei umi opurahéitava ha levíta*f** kuérape. 2 Jerusalénpe katu amoĩ mburuvicha ramo che ryke'y Hanánipe, ha ñorãirõhára kuéra ruvicha ramo amoĩ Hananíaspe. Ko Hananías peteĩ kuimba'e jeroviaha vaekue, ha peichagua kuimba'e Tupãme omomba'éva ndahetái. 3 Ha'e chupe kuéra ani haguã oipe'a okẽ kuarahy osẽ mboyve, ha omboty jey haguã kuarahy oike mboyve. Jerusalengua apytégui voi, aiporavo umi oñangareko vaerã pe távare hóga rovái térã ambue henda rupi. 4 Tuicha niko pe ore táva. Ore katu ore mbovy ndahetáigui umi óga oñemopu'ã jey vaekue.
Umi ojevy vaekue Jerusalénpe
(Esd 2.1-70)5 Tupã oñanduka chéve aipapa vaerãha opavavépe itujavévagui michĩvéva peve, aikuaa haguã opa umi Jerusalénpe oikóvape. Ajuhu peteĩ kuatiápe opa umi ou jey vaekue réra. Upépe he'i kóicha:
6 “Ko'ãva hína Israelgua oikove ypy vaekue Judápe ha upéi Nabucodonosor ogueraha vaekue Babilóniape. Upégui ou jey vaekue hikuái. Heta oĩ vaekue oúva Jerusalénpe, ambue katu isarambi ko Judá yvýre ohóvo hikuái peteĩ-teĩ hóga kuérape. 7 Omyakã vaekue chupe kuéra Zorobabel, Josué, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nehúm ha Baaná. 8 Ko'ãva hína umi ou vaekue:
Parós ñemoñare 2.172, 9 Sefatías ñemoñare 372, 10 Árah ñemoñare 652, 11 Pahat-Moab ñemoñare, ko'ãva hína Josué ha Joab ñemoñare avei, 2.818, 12 Elam ñemoñare 1.254, 13 Zatú ñemoñare 845, 14 Zacai ñemoñare 760, 15 Binuy ñemoñare 648, 16 Bebai ñemoñare 628, 17 Azgad ñemoñare 2.322, 18 Adonicam ñemoñare 667, 19 Bigvai ñemoñare 2.067, 20 Adín ñemoñare 655, 21 Ater ñemoñare, Ezequías guio, 98, 22 Hasum ñemoñare 328, 23 Besai ñemoñare 324, 24 Harif ñemoñare 112, 25 Gabaón ñemoñare 95. 26 Belén ha Netofagua 188, 27 Anatotgua 128, 28 Bet-Azmavetgua 42, 29 Quiriat-Jearim, Quefirá ha Beerotgua 743, 30 Ramá ha Guebagua 621, 31 Micmasgua 122, 32 Betel ha Haigua 123, 33 Nebogua 52.
34 Ambue Elam ñemoñare 1.254, 35 Harim ñemoñare 320, 36 Jericó ñemoñare 345, 37 Lod, Hadid ha Onó ñemoñare 721, 38 Senaá ñemoñare 3.930.
39 Pa'i kuéra katu ou: Josué rogagua Jedaías ñemoñare kuéra 973, 40 Imer ñemoñare 1.052, 41 Pashur ñemoñare 1.247, 42 Harim ñemoñare 1017.
43 Levíta kuéra katu ou, Hodavías ra'y kuéra, Josué ha Cadmiel ñemoñare 74. 44 Asaf ñemoñare kuéra opurahéiva 148. 45 Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatitá ha Sobai ñemoñare kuéra, tupaóre oñangarekóva 138.
46 Tupaópe omba'apóva katu ko'ã karai kuéra ñemoñare ou: Sihá, Hasufá, Tabaot, 47 Queros, Siahá, Padón, 48 Lebaná, Hagabá, Salmai, 49 Hanán, Guidel, Gáhar, 50 Reaías, Resín, Necodá, 51 Gazam, Uzá, Paséah, 52 Besai, Meunim, Nefusim, 53 Bacbuc, Hacufá, Harhur, 54 Baslut, Mehidá, Harsá, 55 Barcós, Sísara, Temá, 56 Nesíah ha Hatifá.
57 Salomón rembiguái kuéra ñemoñare katu ou: Sotai, Soféret, Perudá, 58 Jaalá, Darcón, Guidel, 59 Sefatías, Hatil, Poquéret-Hasebaím ha Amón ñemoñare kuéra. 60 Opa umi tupaópe omba'apóva ha Salomón rembiguái ñemoñare kuerakue ohupyty 392.
61 Oĩ ou vaekue táva Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón ha Imérgui ha ndaikatúiva ohechauka ha'e kuéra Israelguaha. Umíva hína:
62 Delaías, Tobías, ha Necodá ñemoñare kuéra 642. 63 Pa'i kuéra apytépe katu oĩ: Hobaías, Cos ha Barzilai ñemoñare kuéra. Barzilai héra upéicha omendágui peteĩva Barzilai, Galaadgua rajýre. Upe guive oñehenoika hembireko ru réra rupi. 64 Ko'ãva oheka héra kuéra kuatiápe, ha ndojejuhúigui, oñemboyke chupe kuéra pa'i kuéra apytégui. 65 Mburuvicha ndohejái chupe kuéra ho'u umi mba'e Tupãme oñekuave'ẽvagui, peteĩ pa'i oikuaa peve mba'épa Tupã he'i Urim ha Tumim rupi.
66 Opa umi ou vaekue oĩ 42.360, 67 ha hembiguái kuéra katu oĩ 7337. Oĩ avei 245 opurahéiva, kuña ha kuimba'e.
68 Ogueru vaekue hikuái 736 kavaju, 245 mburika, 435 kaméllo ha 6.720 vúrro.
Oñekuave'ẽva oñemopu'ã haguã tupao
69 Heta oĩ ome'ẽva pe oguerekóvagui oñemopu'ã jey haguã tupao. Upéicha mburuvicha Judá pegua ome'ẽ 50 kílo óro, 50 mbayru'i ha 30 pa'i ao.
70 Ambue karai kuéra katu ome'ẽ 160 kílo óro ha 1.210 kílo pláta. 71 Hembyre katu ome'ẽ 160 kílo óro, 1.100 kílo pláta ha 67 pa'i ao.
72 Pa'i, levíta kuéra, umi tupaóre oñangarekóva, umi opurahéiva, umi tupaóre omba'apóva ha maymáva Israelgua oñemohendapa itáva kuérape.”