Purificación de la mujer después del parto
1 El Señor se dirigió a Moisés y le dijo:
2 «Di a los israelitas lo siguiente: Cuando una mujer quede embarazada y dé a luz un varón, será impura durante siete días, como cuando tiene su periodo natural. 3 El niño será circuncidado a los ocho días de nacido. 4 La madre, sin embargo, continuará purificándose de su sangre treinta y tres días más. No podrá tocar ninguna cosa consagrada ni entrar en el santuario, mientras no se cumpla el término de su purificación. 5 Pero si da a luz una niña, será impura durante dos semanas, como en el caso de su periodo natural, y seguirá purificándose de su sangre sesenta y seis días más.
6 »Cuando se cumpla el término de la purificación, ya sea de niño o de niña, la madre deberá llevar a la entrada de la tienda del encuentro un cordero de un año para ofrecerlo en holocausto, y un pichón de paloma o una tórtola como sacrificio por el pecado. Se los entregará al sacerdote, 7 y el sacerdote los ofrecerá ante el Señor para pedir el perdón de ella; así ella quedará purificada de su flujo de sangre.»
Estas son las instrucciones en cuanto a los nacimientos de niños o de niñas. 8 Y si la madre no tiene lo suficiente para un cordero, podrá tomar dos tórtolas o dos pichones de paloma, uno para ofrecerlo en holocausto y otro como sacrificio por el pecado; entonces el sacerdote pedirá el perdón de ella, y ella quedará purificada.
Kuña ñemopotĩ*f** imemby rire
1-2 Ñandejára he'i Moiséspe:
—Ere Israel guápe ko'ã mba'e:
Kuña hye guasu ha imemby ramo ha mitã kuimba'e pe imemby, ojáta hese potĩ'ỹ 7 ára pukukue, ojaháicha avei hese potĩ'ỹ imba'asy guejy aja. 3 Pe mitã kuimba'e tojeapi'o yvy ári oiko rire 8 ára haguépe. 4 Isy katu oñemopotĩvéta gueteri 33 ára huguykuégui. Ani opoko mba'evére oñemboykéva Ñandejárape guarã térã oike Tekohápe, oñemboty peve umi ára ipotĩ haguã. 5 Mitãkuña ramo imemby katu, ojáta isýre potĩ'ỹ 15 ára pukukue, ojaháicha avei hese potĩ'ỹ imba'asy guejy aja. Ha oñemopotĩvéta gueteri 66 ára huguy kuégui.
6 Oñemboty vove umi ára oñemopotĩ haguã, taha'e mitã kuimba'égui, taha'e mitã kuñágui, isy togueraha Jotopa Róga rokẽme ovecha ra'y hi'áño peteĩva oikuave'ẽ haguã mymbahapy*f** ramo ha peteĩ pykasu ra'y térã jeruti mymbajuka*f** ramo ojeheja rei haguã angaipa. Umíva tome'ẽ pa'ípe, 7 ha pa'i toikuave'ẽ Ñandejárape ojeheja rei haguã chupe, ha ipotĩta huguy tykýgui.
Ãva hína tembiapoukapy mitã kuimba'e ha mitãkuña yvy ári oiko ramóva rehegua. 8 Isy imboriahúgui ndoguerekói ramo ojogua haguã ovecha ra'y, ikatu oikuave'ẽ mokõi pykasu ra'y térã mokõi jeruti. Peteĩ oñekuave'ẽ haguã mymbahapy ha ambue oñekuave'ẽ haguã mymbajuka ramo ojeheja rei haguã angaipa. Pa'i toikuave'ẽ hese ojeheja rei haguã chupe, ha péicha ipotĩta.