Job
1-2 Si todas mis penas y desgracias
pudieran pesarse en una balanza,
3 pesarían más que la arena del mar.
Por eso he hablado con pasión.
4 El Todopoderoso ha clavado en mí sus flechas,
y el veneno de ellas me corre por el cuerpo.
Dios me ha llenado de terror con sus ataques.
5 ¿Acaso rebuzna el asno, si tiene hierba?
¿Acaso brama el toro, si tiene pasto?
6 ¿Quién come sin sal una cosa desabrida?
¿Qué gusto tiene una cosa sin sabor?
7 Pues lo que jamás quise comer
es ahora mi alimento.
8 ¡Oh, si Dios me concediera lo que pido;
si me cumpliera lo que deseo!
9 ¡Oh, si Dios se decidiera por fin
a aplastarme y acabar con mi vida!
10 A pesar de la violencia del dolor,
eso sería un gran consuelo para mí,
pues siempre he cumplido con las leyes del Dios santo.
11 ¿Me quedan, acaso, fuerzas para resistir
o razón alguna para seguir viviendo? No.
12 ¿Acaso tengo la dureza de la roca
o la resistencia del bronce? No.
13 No puedo valerme por mí mismo,
ni cuento con ningún apoyo.
14 Al amigo que sufre se le ama,
aun cuando no haya sido fiel al Todopoderoso.
15 Pero ustedes, mis amigos, me han fallado;
son como arroyos que se quedan secos.
16 El agua baja turbia,
revuelta con el hielo y la nieve;
17 pero pasa el deshielo y se secan los arroyos,
viene el calor y se acaba el agua;
18 eso obliga a las caravanas a desviarse de su camino
y avanzar por el desierto hasta que mueren.
19 Las caravanas de Temán y de Sabá
buscan llenas de esperanza esos arroyos,
20 pero al llegar se ven decepcionadas,
y así queda frustrada su esperanza.
21 Así son ustedes para mí:
ven mi horrible situación, y sienten miedo.
22 Pero yo no les he pedido nada,
ni que den dinero por salvarme,
23 ni que me libren de manos del enemigo,
ni que me rescaten del poder de los bandidos.

24 Denme lecciones, y guardaré silencio:
muéstrenme el error que he cometido.
25 Nadie puede objetar un buen argumento,
pero ustedes me acusan sin razón.
26 Ustedes me critican por mis palabras,
por palabras locas que se lleva el viento.
27 ¡Son capaces de jugarse la vida de un huérfano,
y hasta de vender a su propio amigo!
28 Mírenme ahora cara a cara;
y díganme si miento.
29 Retiren lo dicho, no sean injustos;
reconozcan que tengo razón.
30 ¿Acaso creen que soy un mentiroso
que no entiende lo que dice?
Job
1-2 Job he'i péicha:
Ikatu ramo jaikuaa ko ñembyasy pohyikue,
3 ipohyive vaerã mo'ã
yguasu pegua yvyku'ígui.
Upévare hetaite añe'ẽ rei.
4 Tupã ipu'akapáva
ihu'ýpe che api
ha añandu che rete rehe
osyry ipohã vai.
Ha'e che nupãtaha
che myenyhẽ kyhyjégui.
5 Hasẽva piko vúrro
kapi'ipety porãme?
Térã piko omburea tóro
hembi'urã renondépe?
6 Ava piko nahe'ẽi ramo
nombojukýi hembi'u,
térã oguerohory ndahéiva?
7 Umi ajeguaru haguémi,
ko'ágã che rembi'u.
8 Tamora'e Tupã ome'ẽ chéve
che rembijerure,
pe che aipotáva!
9 Tamora'e Tupã ipahápe
che jopy
ha che juka mandi voi!
10 Tuicha ramo jepe
che mba'asy
upéva che mombytu'úne,
ha vy'águi apopóne
ko opa ára ahendu haguére
Tupã marangatu ñe'ẽ.
11 Che kangy, ndaikatu véima
aropu'aka ñembyasy,
ha ndaipóri véima mba'érepa
aikovevéta ahávo.
12 Che na che ratãi itáicha,
ha ndaha'éi vrónsegui guare.
13 Ndaikatúi che ae aiko,
ha ndarekói che pytyvõva.
14 Ñande rapicha
oñembyasývape
jahayhúva,
ojei ramo jepe Tupãgui.
15 Peẽ katu, che irũ nguéra,
ndapejehúi chéve,
ku y osyry sapy'a vaicha,
16 ojehe'áva y rypy'áre,
omboyku, ha oguerosyry,
17 ha ára haku oguahẽvo,
hypáva
ha opyta hendague rei.
18 Umi oho joávape
ombojere hapégui y rekávo
yvy ojeiko'ỹha rupi,
ha upe rupi omano.
19 Umi Temá ha Sabá pegua
hysýi joáva tapére,
hi'ãite ojuhu
umi ysyry,
20 ha oguahẽhápe
hembipota opa rei.
21 Upéicha peẽ chéve guarã,
pe che recha vaikuépe
ha pekyhyje.
22 Che katu mba'eve
ndajeruréi peẽme,
pirapire jepe
asẽ haguã jejopýgui,
23 che rayhu'ỹvagui
che pe'a haguã
térã che jora haguã
umi mba'e vai apohágui.

24 Pe che mbo'ena
ha akirirĩta,
pehechaukána chéve
ajavy hague.
25 Ava piko ombotovéta peẽme
peje ramo añetegua?
Peẽ katu pejatapy che rehe
hekope'ỹ.
26 Peẽ pejuhu vai
che ñe'ẽngue tarova
ogueraháva yvytu.
27 Ikatu voínte peñemboharái
tyre'ỹre
ha peme'ẽ hepýre
pende rayhupára!
28 Pema'ẽ ko'ágã che rováre;
peje chéve che japuha.
29 Anive peje umi pejéva,
na pende reko jojái;
Pehecha kuaána pejavyha.
30 Peimo'ã piko che japuha
ndahecha kuaaiha mba'épa ha'e?