Profecía contra Damasco
1 Profecía contra Damasco:
Damasco dejará de ser ciudad;
no será más que un montón de ruinas.
2 Quedará abandonada para siempre
y convertida en pastizales;
los animales podrán pastar tranquilamente.
3 Efraín, orgullo de Israel,
ya no tendrá ciudad fortificada;
así también Damasco, lo que queda de Siria,
dejará de ser un reino.
Lo afirma el Señor todopoderoso.
Castigo de Israel
4 Cuando llegue el momento,
Samaria, orgullo de Jacob, perderá su fuerza,
y su prosperidad desaparecerá.
5 Será como cuando el segador cosecha el trigo
y recoge las espigas con las manos,
o como cuando se recogen las espigas
en el valle de Refayin,
6 donde solo quedan restos olvidados;
o como cuando se golpea un olivo
y solo quedan dos o tres aceitunas
en la punta de una rama,
o a lo sumo cuatro o cinco en todo el árbol.
Lo afirma el Señor, el Dios de Israel.

7 Cuando llegue el momento,
volverá la humanidad los ojos
a su Creador, al Dios santo de Israel.
8 No volverá a mirar los altares ni los objetos
que hizo con sus propias manos.
No se fijará más en esos troncos sagrados
ni en los altares que edificó,
donde se quema incienso a los dioses.

9 Cuando llegue el momento,
tus ciudades fortificadas serán abandonadas,
como abandonadas fueron las ciudades
de los jivitas y de los amorreos
por miedo a los israelitas,
y quedarán convertidas en desierto
10 porque olvidaste al Dios que te salvó,
no recordaste que él es tu refugio seguro.
Tú cultivas esos jardines agradables,
y siembras tus plantas en honor a un dios extranjero;
11 las proteges el día en que las plantas,
y haces que brote la semilla al día siguiente.
Pero la cosecha se perderá
cuando lleguen la enfermedad y el mal incurables.

12 ¡Oigan el estruendo de pueblos numerosos,
estruendo como el rugido del mar!
Es el rugido que lanzan las naciones,
como el rugido de aguas impetuosas.
13 Pero cuando Dios los reprenda,
saldrán huyendo lejos,
como la paja que el viento arrastra por los montes
o como la hojarasca que arrebata el huracán.
14 Por la tarde, parecen terribles,
pero antes del amanecer dejan de existir.
Eso les pasa a los que nos saquean;
¡así terminan los que nos arruinan!
Damasco rehe he'íva
1 Damasco rehe he'íva:
Damasco
ndaha'e mo'ã véima táva,
taperétante.
2 Ndojeiko mo'ã véima ipype
oikóta chugui ñu,
mymba kuéra upépe okarúta
avave omondyi'ỹre.
3 Efraín, Israel jeroviaha,
ndoguereko mo'ã véima
táva mbarete,
upéicha avei Damasco,
upe Síriagui hembýva,
ndaha'e mo'ã véima tetã,
he'i Ñandejára ipu'akapáva.
Israel ñenupã
4 Upe árape Jacob
imba'e rereko heta vaekue,
oñepyrũta imboriahu,
ndaikyra mo'ã véima
ha oñepyrũta ipiru.
5 Opytáta, opytaháicha
trígo oñemono'õ rire,
térã ojejykýi rire
Refaim ñúme,
6 ha mbovymínte ityguépe opyta.
Térã olívo
oñenupãrõ guáicha yvyrápe
ha mokõi térã mbohapy
hi'a hu'ãme opyta,
hakãre katu irundy térã sínko.
Péicha he'i Tupã Israel Jára.

7 Upe ára yvypóra
oma'ẽta Ijapo harére
ha oma'ẽta Imarangatúva
Israelguáre,
8 ha noma'ẽ mo'ã véima
altar*f** kuérare
térã ita ñembo'y
ha yvyra poguasúre oñemboykéva tupã nguérape,
ipópe ojapo vaekue.

9 Upe árape
umi táva mbarete ojehejáta
oheja haguéicha
hevéo ha amorréo
itáva kuéra,
okyhyje rupi Israel guágui.
Oikóta chugui kuéra
yvy ojeiko'ỹha,
10 reñembyesarái haguére
Tupãgui
nde pe'a vaekue jejopy vaígui,
na ne mandu'ái haguére
ha'e ne mo'ãha ivaívagui.
Upéva rangue,
remomba'e guasu haguã
tupã mombyry guápe
reñotỹ yvotyty ne porãva,
11 upe árape voi heñóiva,
ha ára ambuépe ipoty.
Ha pe ñemitỹngue opáta,
mba'asy guasu árape
ha pe mba'asy naipohã mo'ãi.

12 Pehendu hyapu ramo
tetã nguéra,
yguasu okororõháicha!
Tetã nguéra umi okororõva,
y pu'ã okororõháicha.
13 Ha Tupã oja'órõ chupe kuéra,
mombyry okañy hikuái
yvytu omboveveháicha
yvytýre kapi'i,
térã yvytu ratã
oguerahaháicha ñuatĩ.
14 Ipochy eterei vaicha
ka'arúvo,
ko'ẽ mboyve guarã katu
ndojekuaa véima hapykuere.
Upéicha ogue reíta
umi ñande rehe ondyrýva,
upéicha opáta
umi ñane rundíva.