Profecía contra Moab
1 Profecía contra Moab:
En la noche en que Ar fue destruida,
tuvo lugar la ruina de Moab;
en la noche en que Quir fue destruida,
tuvo lugar la ruina de Moab.
2 La gente de Dibón sube a llorar
al templo construido en la colina.
Moab lamenta la destrucción
de Nebo y de Medeba.
Todos tienen la cabeza rapada
y la barba cortada.
3 Por las calles va de luto la gente, con ásperas ropas;
en las terrazas gritan de dolor,
y en las plazas todo el mundo se lamenta
y se deshace en lágrimas.
4 Jesbón y Eleale piden socorro;
hasta en Yahás alcanzan a oírse sus gritos.
Por eso se acobardan los guerreros de Moab
y se llenan de terror.
5 Mi corazón pide socorro para Moab;
su gente sale huyendo hasta Soar, hasta Eglat Selisiyá.
Por la cuesta de Luhit suben llorando;
por el camino de Joronayin
lanzan gritos de dolor ante el desastre.
6 Los pozos de Nimrín han quedado secos,
la hierba está marchita, y muerta la vegetación;
no ha quedado una sola hoja verde.
7 Por eso la gente recoge sus riquezas
y las lleva más allá del arroyo de los Álamos.
8 El grito de socorro da la vuelta
por las fronteras de Moab;
los lamentos llegan hasta Eglayin,
e incluso hasta Ber Elim.
9 Los pozos de Dimón rebosan ya de sangre,
pero aún le enviaré mayores males;
en la tierra de Moab,
un león devorará a los que se salven,
a los que aún queden con vida.
Moab rehe he'íva
1 Moab rehe he'íva:
Upe pyhare oñendyry haguépe
Ar rehe,
Moab oñehundi;
upe pyhare oñendyry haguépe
Quir rehe,
Moab oñehundi.
2 Umi Dibongua ojupi
hasẽ haguã,
umi ijyvateha*f** rupi,
Moab ojahe'o oñehundi haguére
Nebo ha Medeba.
Maymáva oñemyakã perõ,
ha oñemohendyva perõ.
3 Umi tape rupi ojehecha
ao vosa kuépe oñemondéva,
óga pepo ári ojesapukái rasy.
Korapy guasu rupi
maymáva ojahe'o,
ha hesaýpe ojahu.
4 Hesbón ha Elalé
ojerure pytyvõ,
Jahas peve oñehendu isapukái.
Upévare okyhyje
Moabgua ñorãirõhára,
ha tuicha oñemondýi.
5 Moab peguarã
che py'a ojerure pytyvõ
upe pegua osẽ okañy,
Sóar ha Eglat-Selisiya peve.
Luhit gotyo hasẽ ojupívo,
Horonaim rape rupi
osapukái rasy ohóvo.
6 Nimrim pegua ykua kuéra
hypa joa,
ñúme kapi'i hesa'yjupa,
yvyra máta ipirupa,
peteĩ hogue rovyũnte
jepe ndopytavéi.
7 Upévare maymáva
ombyaty imba'eta,
ha ogueraha ysyry Yvyra Puku
mboypýri.
8 Sapukái oñehendu
Moab rembe'y jerekuévo,
jahe'o katu oguahẽ
Eglaim ha Beer-Elim peve.
9 Dimón ykua tuguýgui
henyhẽ ramo jepe,
ivaivéva gueteri
hese amondóta.
Jaguarete ojukáta
Moábgui okañývape
ha opa ipype opytávape.