Israel es condenado por su idolatría
1 »Toca tu trompeta,
como un águila vigilante
sobre el pueblo del Señor.
Porque han quebrantado mi alianza
y se han rebelado contra mi enseñanza.
2 Ellos me gritan: “¡Dios de Israel,
te reconocemos como nuestro Dios!”
3 Pero Israel ha rechazado el bien,
y por eso sus enemigos lo perseguirán.

4 »Han coronado reyes que nada tienen que ver conmigo,
y han nombrado jefes que yo no he aprobado.
Con su plata y su oro
se han fabricado estatuas
para su propia perdición.
5 Samaria, ¡el becerro que adoras ha sido rechazado!
Mi enojo se ha encendido contra ellos.
¿Hasta cuándo estarán sin limpiarse?
6 ¡Ese becerro de Samaria no es Dios!
Es obra de los israelitas,
y lo ha fabricado un artesano,
así que será hecho pedazos.
7 Si ellos sembraron vientos,
cosecharán tempestades;
no tendrán buenas cosechas,
ni sus espigas producirán harina;
y si acaso llegan a producirla,
los extranjeros se la comerán.
8 ¡Israel ha sido devorado!
Y ahora es visto por las naciones
como un objeto sin atractivo alguno.
9 Porque, como un asno solitario,
Efraín ha acudido a Asiria para contratar amantes.
10 Pero aunque los contrate entre las naciones,
yo voy a reunirlos, y pronto tendrán que soportar
la opresión del rey de los jefes.

11 »Efraín construyó muchos altares,
que solo le sirven para pecar.
12 A pesar de que le dejé por escrito
muchas y abundantes instrucciones,
él las consideró como algo extraño.
13 A ellos les gusta ofrecerme sacrificios,
y disfrutar de comerse la carne,
pero el Señor no los acepta;
al contrario, recordará su maldad,
y castigará sus transgresiones,
y ellos tendrán que volver a Egipto.
14 Israel construyó templos,
pero se olvidó de su Creador.
Judá levantó muchas ciudades fortificadas,
pero yo prenderé fuego a sus ciudades,
y el fuego consumirá sus palacios.»
Israel oñehundítama
1 Embopúke nde turu!
Taguato guasúicha
Ojeitýma ivaíva
Ñandejára róga ári.
Ha'e kuéra opyrũgui
iñe'ẽ chéve ome'ẽ vaekuére.
2 Ha'e kuéra osapukái chéve:
“Tupã ore Jára,
ore ko Israelgua
ha ndéve roikuaa!”.
3 Israelgua katu
ndojapose véima iporãva.
Hese kuéra ija'e'ỹva
ijyvytúta hese.
Sarambikuépe oiko tetã ha tupao
4 Oiporavo huvicha guasurã,
oporandu'ỹre chéve mba'eve,
huvicharã omboguapy
peteĩ che aipota'ỹva.
Ipláta ha hi'órogui
ojapo ta'ãnga rei
ha umíva ohundíta
chupe kuéra.
5 Che mbojeguaru, Samaría,
pe vaka ra'y
remomba'e guasúva
che pochy rendy nde rehe.
Araka'e peve piko
reñeme'ẽta añáme?
6 Ko vaka ra'y ra'ãnga
Samaríagui oúva,
ndaha'éi tupã.
Yvypóra póguinte osẽ
ha oñemyangu'ipáta.
7 Peñotỹgui yvytu,
pemono'õta yvytu ratã.
Pende kokue
nome'ẽ mo'ãi trígo,
ha ome'ẽrõ,
ho'úta mombyrygua.
Israel, tetã nguéra rembi'u
8 Israel oñemokõma,
ko'ágã ha'e
tetã nguéra apytépe,
ku mba'e ojeporu'ỹvaicha,
9 oho haguére Asíriape,
vúrro saite
ijuru atã vaicha.
Efraín katu jopóipe
ojogua ikuimba'erã.
10 Ome'ẽ ramo jepe
tetã nguérape jopói,
che amosarambíta
chupe kuéra
ha ndaipóri mo'ãvéi
ijapytépe kuéra mburuvicha,
térã mburuvicha guasu.

11 Heta iterei
omopu'ã altar,*f**
iñangaipa haguãnte
iporãva.
12 Chupe guarã ahaírõ jepe
umi che remimbo'e,
ha'e umívagui
mba'eve ndoikuaaséi.
13 Ha'e kuéra
oguerohory mymbajuka,*f**
so'ónte ho'use,
che, opa mba'e Jára, katu
ndavy'ái hendive kuéra,
che mandu'áta
umi iñañanguére,
ha umívare ainupãta,
Egíptope
araha jeýta chupe kuéra.
14 Israel omopu'ã óga guasu,
ha Ijapoharégui hesarái,
Judá omopu'ã heta táva
mbarete,
che katu
amondóta chupe che rata,
ohapypátava
hóga guasu kuéra.