1 En seguida el hombre me llevó al interior mismo del templo, y midió las pilastras: ambas tenían tres metros de grosor. 2 La puerta medía cinco metros de ancho; sus soportes medían dos metros y medio de ancho cada uno. Luego midió la sala central, y tenía veinte metros de largo por diez de ancho. 3 Después fue a la sala del fondo y midió las pilastras de la entrada, y cada una medía un metro de grosor. La entrada medía tres metros de ancho, y las pilastras de cada lado medían tres metros y medio de grosor. 4 Luego midió la sala del fondo, y medía diez metros por lado. Entonces me dijo: «Este es el Lugar santísimo.»
Las celdas construidas junto al muro
5 Luego el hombre midió la pared exterior del templo, y tenía tres metros de grosor. Alrededor del templo, y unidas al mismo, había celdas de dos metros de profundidad. 6 Estas celdas estaban una sobre otra, formando tres pisos, y en cada piso había treinta celdas. El muro del templo era más estrecho en cada piso, y sobre estos entrantes se apoyaban las vigas de las celdas, de modo que no quedaban empotradas en el muro. 7 Por fuera de las celdas que rodeaban el templo había una rampa que llegaba hasta la parte de arriba, y así se podía subir desde la planta baja al piso intermedio y al de arriba. 8 Yo vi que por todos lados el templo estaba sobre una base elevada, sobre la cual también estaban construidas las celdas. Esta base tenía una altura de tres metros. 9-10 La pared exterior de las celdas tenía dos metros y medio de grosor, y alrededor de todo el templo, entre las celdas que rodeaban el templo y los cuartos de los sacerdotes, había un espacio libre de diez metros de ancho. 11 Las celdas se comunicaban con el espacio libre por medio de una puerta hacia el norte y otra hacia el sur. El espacio libre tenía a todo lo largo un muro de dos metros y medio de grosor.
El edificio del oeste
12 Por el oeste, mirando hacia el patio cerrado, había un edificio que medía treinta y cinco metros de ancho por cuarenta y cinco de largo, con un muro de dos metros y medio de grosor.
Medidas totales del templo
13 El hombre midió el templo, y tenía en total cincuenta metros de largo. El ancho del patio cerrado, más el edificio y sus muros, también era de cincuenta metros. 14 La fachada del templo, más la parte del patio cerrado que daba al oriente, medía cincuenta metros. 15 Luego midió el largo del edificio que quedaba detrás del templo, frente al patio cerrado, más los muros de cada lado, y era de cincuenta metros.
Detalles del templo
Las salas interiores del templo y el vestíbulo 16-17 estaban recubiertos de madera. Las ventanas enrejadas y los marcos que había alrededor estaban recubiertos de madera por los tres lados. El espacio comprendido entre el piso y las ventanas, y la parte superior de la puerta, también estaban recubiertos. Las paredes del templo, por dentro y por fuera, 18 estaban cubiertas de grabados alternados de seres alados y palmeras. Cada ser alado tenía dos caras; 19 de un lado, una cara de hombre miraba a una palmera, y del otro, una cara de león miraba a otra palmera. Así, alrededor de todo el templo 20 había grabados de seres alados y palmeras, desde el piso hasta la parte superior de las puertas. En la pared de la sala central, 21 el marco de la puerta tenía los postes cuadrados.
El altar de madera
Frente a la entrada del Lugar santísimo había algo que parecía 22 un altar de madera, que medía un metro por lado, y un metro y medio de alto. Tenía esquinas, y la base y sus lados eran de madera. El hombre me dijo: «Esta es la mesa que está delante del Señor.»
Las puertas
23-24 Tanto la sala central como el Lugar santísimo tenían puertas dobles. Cada puerta tenía dos hojas que se abrían hacia la pared. 25 Las puertas de la sala central tenían grabados de seres alados y palmeras, iguales a los que había en los muros. En la fachada del vestíbulo, por la parte de afuera, había una verja de madera. 26 A cada lado del vestíbulo había ventanas enrejadas y grabados de palmeras. Las celdas unidas al templo también tenían verjas.
1 Upe rirete upe karia'y che reraha tupao ryepyetépe, ha oha'ã umi pilar, mokõivéva oguereko mbohapy métro ipoguasukue. 2 Okẽ katu ipy 5 métro ha umi ijokoha mokõi métro imédio peteĩ-teĩ. Upéi oha'ã pe koty guasu ha ohupyty 20 métro ipukukue ha 10 métro ipykue. 3 Upéi oho pe koty huguápe guápe ha oha'ã umi pilar ojeikeha pegua, ha ojuhu peteĩ métro ipoguasukue peteĩ-teĩ. Pe ojeikeha katu ohupyty mbohapy métro imédio ipykue, ha umi pilar oĩva ijyképe ohupyty mbohapy métro imédio ipoguasukue. 4 Upéi oha'ã pe koty hugua pegua ha ojuhu oguerekoha 10 métro peteĩ-teĩ irundyve ijyke. Upépe he'i chéve: Kóva hína pe Koty Marangatuete.
Koty'i mongorapyháre ojáva
5 Upéi pe karia'y oha'ã tupao korapy yvate okávo ha pe ipoguasukue ohupyty mbohapy métro. Tupao jerekuévo, oja hese, oĩ koty'i ipukúva mokõi métro. 6 Umi koty'i umíva oĩ ojo'ári mbohapy peve, ha peteĩ-teĩ yvatehápe oĩ 30 koty'i. Pe tupao jerekuére okávo oĩ peteĩ mba'e osẽva ha ojoko hi'ári umi koty'i, upéicha ramo ndoikéiva pe korapy yvate kuápe. 7 Umi koty'i ombojeréva tupao, okávo oguereko peteĩ ojejupiha oguahẽva yvate peve, ha upéicha ikatu ojejupi yvy guive yvate peve, ojehasávo pe mbyte pegua rupi. 8 Che ahecha ijerekuévo pe tupao ojejapo hague peteĩ yvateha ári, ha upéva ári avei oñemopu'ã umi koty'i. Upe ijyvateha ohupyty mbohapy métro. 9-10 Umi koty'i korapy yvate okávo ipoguasu mokõi métro imédio, ha pe tupao jerekuévo umi koty'i ha koty kuéra oikoha pa'i pa'ũme nandi, ha ohupyty 10 métro ipykue. 11 Pe yvy nandihágui ojeike haguã umi koty'ípe oĩ mokõi okẽ: peteĩ yvate gotyo ha ambue yvy gotyo. Pe yvy nandiha ipukukue javeve oguereko peteĩ mongorapyha ipoguasúva mokõi métro imédio.
Óga kuarahy reike gotyogua
12 Kuarahy reikévo, pe korapy oñembotývape opu'ã peteĩ óga ipukúva 45 métro ha ipykue katu ohupyty 35, ombojere chupe korapy yvate ipoguasúva mokõi métro imédio.
Tupao tuichakue ra'ãngue
13 Pe karia'y oha'ã tupao tuichakue ha ojuhu 50 métro ipukukue. Pe korapy oñembotýva, ha pe okaha ha ikorapy yvate ohupyty avei 50 métro. 14 Pe tupao renonde ha pe korapy ome'ẽva kuarahy resẽvo, 50 métro avei. 15 Upéi oha'ã pe tupao rapykue opytáva korapy renondépe ha korapy yvate ijyke pegua, ha ojuhu oguerekoha 50 métro.
Hetave mba'e tupao rehegua
Umi koty hyepy pegua ha pe henonde, gotyogua, 16-17 ijape yvyrágui. Ovetã nguéra irréja joa, ha umi ovetã jokoha ijerekuévo oĩva, ijape yvyra meme avei mbohapyve hovápe. Umi ovetã guive, yvate pe okẽ ári, ijape yvyrapaite avei. Tupao roguyke okávo ha hyepývo, 18 henyhẽ tekove ovevéva ha mbokaja rogue ra'ãngágui, oñomopa'ũ pa'ũ. Umi tekove ovevéva, mokõi hova, 19 peteĩ kuimba'e rova oma'ẽ mbokaja rakã ra'ãngáre, ha ambue, jaguarete rova, oma'ẽva mbokaja rakãre. Ha upéicha pe tupao jerekuévo 20 oĩ umi tekove ovevéva ha umi mbokaja rakã ra'ãnga, yvy guive okẽ ári peve. Pe koty tuichavéva rogykére, 21 umi okẽ jokoha peteĩcha irundyve ijyke. Koty Marangatuete ojeikeha renondépe, oĩ peteĩ mba'e ojoguáva 22 altar yvyra, ipykue ha ipukukue peteĩ métro, ha ijyvatekue peteĩ métro imédio. Ijykue hakuaha, hopyta ha ijyke, yvyra guigua meme. Pe karia'y he'i chéve: “Kóva ha'e pe mesa oĩva Tupã renondépe.”
Okẽ nguéra
23-24 Pe koty guasu ha pe Koty Marangatuete, mokõivéva hokẽ mokõi. Umi okẽ umíva peteĩ-teĩ ojoyvy, ha ojepe'a ogyke gotyo. 25 Upe koty guasu rokẽ kuéra oguereko tekove ovevéva ha mbokaja rakã ra'ãnga, umi ogyke rehe oĩvaichagua. Pe koty guasu tenondegua renondépe okávo, oĩ peteĩ pu'ãmby yvyra guigua. 26 Peteĩ-teĩ yképe, pe koty guasu tenonde peguáre oĩ ovetã irréjava ha mbokaja rakã ra'ãnga.