1 Echa tu pan al agua;
que tiempo después lo encontrarás.

2 Comparte lo tuyo con siete y hasta con ocho,
porque en esta vida nunca sabes
qué mal te puede sobrevenir.

3 Si las nubes están cargadas,
la lluvia empapará la tierra.

Caiga el árbol hacia el norte
o caiga el árbol hacia el sur,
en el lugar donde caiga
allí se habrá de quedar.

4 Quien solo mira el viento no siembra;
quien solo mira las nubes no cosecha.

5 Así como no sabes por dónde va el viento, ni cómo se forma el niño en el vientre de la madre, así tampoco sabes cómo actúa Dios, creador de todas las cosas.
6 Siembra tu semilla por la mañana, y por la tarde siémbrala también, porque nunca sabrás qué va a resultar mejor, si la primera siembra o la segunda, o si las dos prosperarán.
7 Ver la luz es muy agradable, y agradable también es ver la luz del sol; 8 pero aunque vivas muchos años y disfrutes de todos ellos, no olvides que los días de oscuridad serán muchos, y que todo lo que está por venir es vana ilusión.
Consejos a los jóvenes
9 Diviértete, joven, ahora que estás lleno de vida; disfruta de lo bueno ahora que puedes. Déjate llevar por los impulsos de tu corazón y por todo lo que ves, pero recuerda que de todo ello Dios te pedirá cuentas. 10 Aleja de tu mente las preocupaciones; echa fuera de ti el sufrimiento, porque hasta los mejores días de la juventud son vana ilusión.
1 Ýpe eity ne rembi'u;
aremi rire rejuhúta.

2 Emboja'o nde rapichápe rerekóva
ikatu háicha,
ndereikuaái niko mba'e ivaívapa
ikatúne ou ko tetã ári.

3 Arai iñanambusu ramo
ama ho'a yvy ári.

To'a yvyra ho'ahápe,
yvatévo térã yvývo gotyo,
upe ho'a haguépe
upepete opytáne.

4 Oma'ẽva yvytúre
noñemitỹi,
ha oma'ẽva araíre
nomono'õi.

5 Pe ndereikuaaiháicha mamópa oho yvytu, ha mba'éichapa oiko ypy mitã isy ryépe, upéicha avei ndereikuaái mba'épa ojapo Tupã, opa mba'e apoharéva.
6 Eñemitỹ pyharevekue ha ka'arukue eñemitỹ avei, ndojekuaáiko araka'etépa osẽ porãta hína, pe oñeñotỹ raẽ vaekuépa térãpa pe upe riregua, ỹrõ katupa mokõivéva osẽ porãta.
7 Iporã pe ára jekuaa, ha iporã ojehecha kuarahy; 8 ha ojeikove pukúta ramo jepe ha ojevy'áta umi mba'éreve, tekotevẽ ojekuaa pytũ avei ipuku vaerãha, ha opaite mba'e oúva tenonderãvévo tavy reko poru reiha.
Ñemoñe'ẽ mitã rusúpe
9 Evy'áke, nde mitã rusu, ko'ágã ne resãiva; evy'a iporãvagui, ko'ágã ikatúva. Ejapo nde py'a oñandúva ha opa mba'e rehecháva, ne mandu'ánteke Tupã omba'e jerure vaerãha rejapo vaekuére. 10 Eipe'a nde jehegui jepy'apy ha mba'embyasy, iporãve ramo jepe mitãrusu rekove, tavy reko poru reínte avei.