Saludo
1 Yo, Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, junto con el hermano Timoteo 2 saludamos a la comunidad de creyentes en la ciudad de Colosas, fieles hermanos unidos en Cristo. Que la gracia y la paz de Dios nuestro Padre los acompañen.
Acción de gracias
3 Siempre que oramos por ustedes damos gracias a Dios, el Padre de nuestro Señor Jesucristo, 4 pues hemos recibido noticias de su fe en Cristo Jesús y del amor que tienen a todo el pueblo creyente. 5 Y es que a ustedes los anima la esperanza de lo que tienen reservado en el cielo. De esto ya oyeron hablar al escuchar el evangelio, la palabra de verdad 6 que llegó hasta ustedes. Este mensaje está creciendo y dando fruto por todo el mundo, así como sucede entre ustedes desde que oyeron hablar de la gracia de Dios y la experimentaron verdaderamente. 7 Esto les enseñó nuestro querido Epafras, quien ha trabajado con nosotros y en quien ustedes tienen un fiel servidor de Cristo. 8 Él nos ha traído noticias de ustedes y de cómo el Espíritu los inspira a amar a los demás. 9 Por esto nosotros, desde el día que lo supimos, no hemos dejado de orar por ustedes y de pedir a Dios que los haga conocer plenamente su voluntad y les dé toda clase de sabiduría y entendimiento espiritual. 10 Así podrán vivir una vida digna del Señor, haciendo siempre lo que a él le agrada, dando frutos de toda clase de buenas obras y creciendo en el conocimiento de Dios. 11 Pedimos que él, con su glorioso poder, los haga fuertes para que puedan soportarlo todo con perseverancia y paciencia. Con alegría 12 den gracias al Padre, que los ha capacitado para recibir en el reino de la luz la parte de la herencia que él dará a su pueblo. 13 Dios nos liberó del poder de las tinieblas y nos trasladó al reino de su amado Hijo, 14 por quien tenemos la liberación y el perdón de los pecados.
La obra salvadora de Cristo
15 Cristo es la imagen visible de Dios, que es invisible; es su Hijo primogénito, anterior a todo lo creado. 16 Por medio de él Dios creó todo lo que hay en el cielo y en la tierra, tanto lo visible como lo invisible, incluyendo los seres espirituales que gobiernan, dominan, y ejercen autoridad y poder. Todo fue creado por medio de él y para él. 17 Cristo existe antes que todas las cosas, y por él toda la creación se mantiene en armonía. 18 Cristo es la cabeza de la iglesia, y ella es su cuerpo. Él es el comienzo de todo, el primero en resucitar de entre los muertos, y el que está por encima de todo. 19 Y toda la plenitud habita en él porque Dios así lo quiso. 20 Por medio de Cristo, Dios reconcilió consigo a todo el universo, y mediante la muerte de Cristo en la cruz hizo la paz con todo lo que existe, tanto en la tierra como en el cielo.
Consecuencias de la obra salvadora
21 Ustedes antes estaban lejos de Dios, y eran sus enemigos por su forma perversa de pensar y actuar, 22 pero ahora Cristo los ha reconciliado mediante la muerte que sufrió en su existencia terrena. Y lo hizo para tenerlos a ustedes en su presencia, santos, sin mancha e irreprochables. 23 Pero deben permanecer firmes, basados en la fe, sin apartarse de la esperanza que viene del evangelio y que ustedes ya escucharon. Este es el mensaje que se ha anunciado por todo el mundo, del cual yo, Pablo, he llegado a ser servidor.
La misión de Pablo
24 Ahora me alegro de lo que sufro por ustedes, porque de esta manera voy completando, en mi propio cuerpo, lo que falta de los sufrimientos de Cristo por la iglesia, que es su cuerpo. 25 Dios ha hecho de mí un servidor de la iglesia, por el encargo que él me dio para bien de ustedes, de anunciar en todas partes su palabra, 26 es decir, el designio secreto que desde hace siglos y generaciones Dios tenía escondido, pero que ahora ha manifestado a su pueblo creyente. 27 A ellos Dios les quiso dar a conocer la gloriosa riqueza que ese designio encierra para todos los pueblos no judíos. Y ese designio secreto es Cristo, que está entre ustedes y que es la esperanza de que también ustedes participarán de su gloria.
28 Nosotros anunciamos a Cristo a todo ser humano, aconsejando y enseñando a todos sin excepción y con toda sabiduría, a fin de presentar perfecta y unida a Cristo a toda la humanidad. 29 Para esto trabajo y lucho con toda la fuerza y el poder que Cristo me da.
Maitei
1 Che Pablo, Jesucristo apóstol Tupã oipota rupi, ñane pehẽngue Timoteo ndive, 2 romomaitei umi Tupã mba'éva Colosas guápe, ore pehẽngue Cristo reroviaha ivã'ỹva. Tupã ñande Ru tohekuavo pende ári ipytyvõ ha ipy'a guapy.
Pablo oñembo'e Jesucristo reroviaháre
3 Roñembo'évo, ore mandu'a mantéva pende rehe ha rome'ẽ ore aguije Tupã Ñandejára Jesucristo Túvape. 4 Ojekuaauka oréve mba'eichaite pevépa perovia Cristo Jesúspe, ha pehayhu opa Tupã mba'évape. 5 Ako pehendu ramo marandu pyahu peikuaa vaekue mba'épa pe ha'arõ kuaa chugui. Upévare peikuaa pende jerovia ha pende mborayhu ipyendaha ipype, ha oime oñeñongatu peẽme guarã yvágape. 6 Ko marandu pyahu okakuaa ha hi'a hína yvy jerekuévo, ojehu haguéicha pende apytépe pehendu guive oñeñe'ẽ Tupã py'a porãre, ha pehecha kuaa añetegua he'íva. 7 Kóva pene mbo'e vaekue Epafras ku jahayhu etéva, omba'apo vaekue ore rekovia, ha peẽ perekóva Cristo rembiguái añeteguáva ramo. 8 Ha'e omombe'u vaekue oréve pende rehegua, ha mba'éichapa pejoayhu Espíritu Santo rupi.
9 Upévare ore, roikuaa ypy guive, roñembo'e pende rehe ha rojerure Tupãme oikuaauka porã haguã peẽme hembipota, pene moarandu ha oikuaauka porã haguã peẽme pe mba'e kuaa oúva Espíritu Sántogui. 10 Upéicharõ peikóne oikoháicha Ñandejára reheguáva, pejapo tapiávo umi chupe ombohorýva, opaichagua mba'e porã, ha pekakuaave haguã Tupãme. 11 Rojerure Tupãme, ipokatu mimbipápe, ta pene mombarete. Upéicharõ peropu'aka kuaáne opa mba'e py'a mbarete ha ñeha'arõ kuaápe, ha vy'a guasu reheve. 12 Peme'ẽne pende aguije ñande Túvape, pene mbokatupyrýva pehupyty haguã avei pe ha'e ome'ẽtavagui Tupã mba'évape, ha'e oisãmbyhy mimbihápe. 13 Tupã niko ñande pe'a pytũ poguýgui ha ñande reraha pe Ta'ýra ohayhu etéva oisãmbyhyhápe. 14 Ha'e rupi ñane pysyrõ ha ojeheja reipa ñandéve ñane angaipa.
Mávapa hína Cristo
15 Cristo rehe jahecha, Tupã ikatu'ỹva ojehecha. Ha'e hína ta'ýra ypykue, opa mba'e mboyve guare. 16 Ha'e rupi, Tupã ojapo ypy opa mba'e oĩva yvágape ha yvýpe, ojehecháva ha ojehecha'ỹva, ha avei umi espíritu yvategua opa mba'e oguerekóva ipoguýpe ha imbaretéva. Opa mba'e ojejapo vaekue ha'e rupi ha chupe guarã. 17 Cristo hína opa mba'e mboyve ha ha'e rupi opa mba'e oĩ hendápe. 18 Upéi ave, Cristo ha'e pe Tupã iglésia akã, ha upéva hete. Ha'e niko opa mba'e ñepyrũ ypy hague, ha'e raẽvete oikove jey, itenonde haguã upéicha opa mba'ére. 19 Crístope niko Tupã omoĩmba vaekue ipokatu. 20 Ha ha'e rupi, Tupã omoingo porã jey hendive opa mba'e oĩva ko yvy ári ha yvágape, Cristo ruguy rupi, oñohẽ vaekue kurusúre.
Mba'épa ogueru jeporope'a jejopy vaígui
21 Peẽ vaekue yma tetã mombyrygua ipy'apýpe ija'e'ỹva Tupãre, opa mba'e vai pejapóvare, 22 Ha ko'ágã Cristo pene moingo porã jey, omano rupi yvyporaháicha. Ha upéva ojapo pende rereko haguã henondépe, marangatúpe, pende ky'a'ỹre ha pene rembiapo vai'ỹre. 23 Ha upevarã pene ratã vaerã pende jeroviápe, pejei'ỹre pe ñeha'arõ kuaa perekóva marandu pyahu pehendu vaekue rupi. Upéva hína pe marandu oñemombe'úva opa rupi, ha che aipytyvõva oñemyasãi haguã.
24 Ko'ágã avy'a umi pende rehehápe ahasa asývare, upéicharõ niko amoĩmba ahávo che retépe pe Cristo jehasa asykue ohasa'ỹva gueteri, Tupã iglésiare, ha'éva hete. 25 Tupã ojapo che hegui iglésia pytyvõhára, ha'e ome'ẽva chéve ajapo haguã pende rehehápe, amyasãi haguã opa rupi imarandu, 26 he'iséva, pe imba'e ñemi hetaiterei ára ha ñemoñare pukukue Tupã omokañy vaekue, ha ko'ágã oikuaaukáva umi imba'évape. 27 Tupã oikuaaukase vaekue chupe kuéra mba'épepa iporãta pe mba'e reta mimbipa oñongatúva upe oñembopy'a peteĩ hague. Ha upe oñembopy'a peteĩ ñemi hague niko Cristo, oĩva pende pype, hese ae oñeha'arõ kuaáva jeiko mimbipa pereko vaerã.
28 Ñande ñamoherakuã Crístope, ñañemoñe'ẽvo ha ñambo'évo opavavépe arandu, jaraha haguã chupe kuéra ojavy'ỹre Crístope. 29 Upevarã amba'apo ha añorãirõ opa mbarete ha pu'aka Cristo ome'ẽva chéve reheve.