Reinado de Amasías en Judá
(2~Cr 25.1-28)
1 Amasías hijo de Joás comenzó a reinar en Judá en el segundo año del reinado de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel. 2 Amasías tenía veinticinco años cuando comenzó a reinar, y reinó en Jerusalén durante veintinueve años. Su madre se llamaba Yoadán, y era de Jerusalén. 3 Los hechos de Amasías fueron rectos a los ojos del Señor, pero no tanto como los de su antepasado David, ya que hizo lo mismo que su padre Joás, 4 y no se quitaron los santuarios paganos, en donde el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso.
5 Cuando Amasías se afirmó en el poder, mató a todos los oficiales que habían asesinado a su padre, 6 pero no dio muerte a los hijos de los asesinos porque el Señor ordenó: «Los padres no podrán ser condenados a muerte por culpa de lo que hayan hecho sus hijos, ni los hijos por lo que hayan hecho sus padres, sino que cada uno morirá por su propio pecado.» Así está escrito en el libro de la ley de Moisés.
7 Amasías fue quien mató a diez mil edomitas en el valle de la Sal y conquistó Sela, y la llamó Yoctel, que es su nombre hasta hoy.
8 Después de esto, Amasías envió un mensaje a Joás hijo de Joacaz y nieto de Jehú, rey de Israel. En el mensaje le decía: «Ven, y nos veremos las caras.» 9 Pero Joás le envió la siguiente respuesta: «El cardo mandó decir al cedro del Líbano: “Dale tu hija a mi hijo, para que sea su mujer.” Pero una fiera pasó por allí y aplastó al cardo. 10 Tengo que reconocer que has derrotado a los edomitas, y que eso te hace sentirte orgulloso. Está bien que te sientas orgulloso, pero mejor quédate en tu casa. ¿Por qué quieres provocar tu propia desgracia y la desgracia de Judá?»
11 Pero Amasías no le hizo caso. Entonces Joás se puso en marcha hacia Bet Semes, que está en territorio de Judá, para enfrentarse con Amasías. 12 Y Judá fue derrotado por Israel, y cada cual huyó a su casa. 13 En Bet Semes, Joás, rey de Israel, hizo prisionero a Amasías, rey de Judá, y luego se dirigió a Jerusalén, en cuyo muro abrió una brecha de ciento ochenta metros, desde la puerta de Efraín hasta la puerta de la Esquina. 14 Además, se apoderó de todo el oro y la plata, y de todos los objetos que había en el templo del Señor y en los tesoros del palacio real. Y después de tomar como rehenes a algunas personas, regresó a Samaria.
15 El resto de la historia de Joás, y sus hazañas y la guerra que tuvo con Amasías, rey de Judá, están escritas en el libro de los reyes de Israel. 16 Cuando murió, lo enterraron en Samaria junto con los reyes de Israel. Después reinó en su lugar su hijo Jeroboán.
17 Amasías hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años más después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel. 18 El resto de la historia de Amasías está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá. 19 En Jerusalén se había conspirado contra Amasías, quien huyó a Laquis; pero lo persiguieron hasta esa ciudad, y allí le dieron muerte. 20 Luego lo llevaron sobre un caballo y lo enterraron en Jerusalén, la Ciudad de David, con sus antepasados. 21 Luego todo el pueblo de Judá tomó a Azarías, y lo aclamaron como rey en lugar de su padre Amasías. Azarías tenía entonces dieciséis años, 22 y fue él quien, después de la muerte de su padre, reconstruyó la ciudad de Elat y la recuperó para Judá.
Reinado de Jeroboán en Israel
23 En el año quince del reinado de Amasías hijo de Joás, rey de Judá, Jeroboán hijo de Joás, rey de Israel, comenzó a reinar en Israel, y reinó en Samaria durante cuarenta y un años. 24 Pero sus hechos fueron malos a los ojos del Señor, pues no se apartó de ninguno de los pecados con que Jeroboán hijo de Nabat hizo pecar a Israel.
25 Jeroboán volvió a establecer las fronteras de Israel, desde la entrada de Jamat hasta el mar del Arabá. Lo hizo tal como el Señor, el Dios de Israel, lo había anunciado por medio de su siervo Jonás hijo de Amitay, profeta de Gat Jéfer. 26 El Señor se había dado cuenta del amargo sufrimiento de Israel, del que nadie había escapado, y de que Israel no contaba con ninguna ayuda. 27 Entonces los salvó por medio de Jeroboán hijo de Joás, pues aún no había decidido borrar de este mundo el nombre de Israel.
28 El resto de la historia de Jeroboán y de todo lo que hizo, así como de sus hazañas y de las guerras que emprendió, y de cómo recuperó Damasco y Jamat para Israel, está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel. 29 Cuando Jeroboán murió, lo enterraron con los reyes de Israel. Después, su hijo Zacarías reinó en su lugar.
Amasías oisãmbyhy Judápe
(2 Cr 25.1-28)
1 Áño mokõiha oisãmbyhy haguépe Israel ruvicha guasu Joás Joacaz ra'y, oñepyrũ oisãmbyhy Judápe Amasías Joás ra'y. 2 Amasías oguereko 25 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy ha oisãmbyhy Jerusalénpe 29 áño. Isy héra Joadán, Jerusalengua. 3 Hembiapo iporã Ñandejára renondépe, ndaha'éinte iporã itéva David itúva ypy kuéicha. Ojapo niko ojapo haguéicha itúva Joás, 4 ha ndojepe'ái umi tupã nguéra tekoha, akóinte oñekuave'ẽháme mymba juka*f** ha ojehapyhápe insiénso.
5 Oñemombarete rire tetã sãmbyhyhárõ, ojukauka umi mburuvicha kuérape ojuka vaekue itúvape. 6 Ha ndojukaukái ita'ýra kuérape; Moisés kuatia ñe'ẽme oĩháicha niko Ñandejára he'i vaekue: “Túva kuéra ndojejukái vaerã ta'ýra kuéra rembiapo vaikuére, ha ta'ýra kuéra avei ndojejukái vaerã túva kuéra rembiapo vaikuére. Peteĩ-teĩva omano vaerã iñangaipáre.”
7 Amasías vaekue pe ojukáva 10.000 Edomgua Juky Ñúme, oñemomba'e Selá rehe ha ombohéra Jocteel, ha upéicha héra ko'agãite peve. 8 Upe rire he'ika Israel ruvicha guasu Joáspe, upéva Joacaz ra'y ha Jehú remineno: “Eju che mbohovái, tahechami nde rova!” 9 Joás katu he'ika chupe: “Peteĩ karaguata he'ika kuri'y Líbano peguápe: ‘Eme'ẽ nde rajy che ra'ýpe, tomenda hese’. Peteĩ tymba ñarõ Líbano pegua katu ohasa upe rupi ha opyrũmba pe karaguatáre. 10 Aikuaáko nde pu'aka hague Edom guáre, ha upéva nembojererovu. Rejererovu ramo jepe, epytánte nde rógape. Maerã piko rehekase nde jupe ha Judápe ivaíva?”
11 Amasías katu ndoikuaaséi mba'eve. Upérõ Joás osẽ ombohovái haguã Amasíaspe ha oguahẽ chupe Bet-Sémespe, opytáva Judápe. 12 Umi Judagua oguevi Israelgua renondépe ha isarambipa; peteĩ-teĩ oho jey hógape. 13 Israel ruvicha guasu Joás ipojái Judá ruvicha guasu Amasías rehe Bet-Sémespe, ha ogueraha Jerusalénpe. Oity pe táva tápia 180 métro pukukue, Efraín Rokẽ guive Hugua Rokẽ meve. 14 Upéi ipojái pe óro ha pláta oĩva ha opa mba'e tupao pegua ha mba'e repyeta mburuvicha guasu róga peguáre ha ogueraha rire avei karai kuéra ojerure haguã hese kuéra jehepy me'ẽ, oho jey Samáriape.
15 Joás rekovekue, opa mba'e ojapo vaekue, imombe'upyrã ha iñorãirõ Judá ruvicha guasu Amasías ndive, ojehai Israel ruvicha guasu kuéra kuatiápe. 16 Omano rire oñeñotỹ Samáriape Israelgua ruvicha guasu ykére. Henda guépe oisãmbyhy ita'ýra Jeroboam.
17 Judá ruvicha guasu Amasías Joás ra'y, oikove gueteri 15 añove omano rire Israel ruvicha guasu Joás Joacaz ra'y. 18 Amasías rekovekue ojehai Judá ruvicha guasu kuéra kuatiápe. 19 Jerusalénpe oñepu'ã ñemi Amasías rehe, ha okañy Láquispe. Pepeve oñemuña ha upépe ojejuka. 20 Upéi ojereraha hetekue kavaju ári Jerusalénpe ha oñeñotỹ itúva kuéra ypykue ykére David távape. 21 Upérõ opa Judagua ogueraha Azaríaspe ha omoingo chupe mburuvicha guasúrõ itúva Amasías rendaguépe. Azarías oguereko upérõ 16 áño, 22 ha ha'e, itúva omano rire, omopu'ã jey táva Elat ha oñemomba'e jey hese Judápe guarã.
Jeroboam II oisãmbyhy Israel retã
23 Áño 15 oisãmbyhy haguépe Judá ruvicha guasu Amasías Joás ra'y, oñepyrũ oisãmbyhy Israel retã mburuvicha guasu Jeroboam Joás ra'y, ha oisãmbyhy Samáriape 41 áño. 24 Hembiapo katu ivai Ñandejára renondépe, ndopoíri niko mba'eveichagua tembiapo vaígui Jeroboam Nabat ra'y ojapouka vaekue Israel guápe.
25 Jeroboam omoĩ jey hendaguépe Israel retã rembe'y, Hamat reike guive yguasu Arabá peve, Tupã Israel Jára he'i haguéicha Gat-Héfer pegua maranduhára rupi, hérava Jonás, Amitai ra'y. 26 Ñandejára niko ohecha kuaa pe jehasa asy ogueropu'akáva Israel, ha upévagui avave nokañýi vaekue; Israélpe katu noipytyvõi avave. 27 Upérõ oipe'a chupe kuéra ivaívagui Jeroboam Joás ra'y rupi; ne'ĩra niko oñembopy'a peteĩ vaekue oipe'ávo ko yvy árigui Israel réra.
28 Jeroboam rekovekue ha opa mba'e ojapo vaekue, imombe'upyrã, ñorãirõ nguéra oike haguépe, ha mba'éichapa oñemomba'e jey Damasco ha Hamat rehe Israel peguarã, ojehai Israel ruvicha guasu kuéra kuatiápe. 29 Omano rire Jeroboam oñeñotỹ mburuvicha guasu kuéra Israelgua ykére. Hendaguépe oisãmbyhy ita'ýra Zacarías.