Saúl y sus hijos mueren en la guerra
(1~Cr 10.1-12)
1 Los filisteos atacaron Israel, y los israelitas huyeron ante ellos, pues fueron muchos los muertos en el monte Gilboa. 2 Y los filisteos se fueron en persecución de Saúl y de sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa. 3 Luego concentraron todo su ataque sobre Saúl, y como los arqueros lograron alcanzarlo con sus flechas, le entró mucho miedo de ellos. 4 Por lo tanto, le dijo a su ayudante de armas:
—Saca tu espada y atraviésame con ella, para que no vengan estos paganos y sean ellos quienes me maten y se diviertan conmigo.
Pero su ayudante no quiso hacerlo, porque tenía mucho miedo. Entonces Saúl tomó su espada y se dejó caer sobre ella. 5 Y cuando su ayudante vio que Saúl había muerto, también él se dejó caer sobre su propia espada y murió con él. 6 Así murieron aquel día Saúl, sus tres hijos, su ayudante y todos sus hombres. 7 Y cuando los israelitas que vivían al otro lado del valle y al este del Jordán vieron que las tropas de Israel habían huido, y que Saúl y sus hijos habían muerto, abandonaron las ciudades y huyeron también. Entonces los filisteos llegaron y se quedaron a vivir allí.
8 Al día siguiente, cuando los filisteos fueron a despojar a los muertos, encontraron a Saúl y a sus tres hijos tendidos en el monte Gilboa. 9 Entonces le cortaron la cabeza y le quitaron las armas, y enviaron mensajeros por todo el territorio filisteo para que dieran la noticia al pueblo en el templo de sus dioses. 10 Luego pusieron las armas de Saúl en el templo de Astarté y colgaron su cuerpo en la muralla de la ciudad de Betsán.
11 Cuando los habitantes de Jabés de Galaad supieron lo que los filisteos habían hecho con Saúl, 12 se pusieron de acuerdo todos los hombres valientes y, después de haber caminado durante toda la noche, tomaron de la muralla de Betsán los cuerpos de Saúl y de sus hijos y regresaron a Jabés, donde los quemaron. 13 Luego enterraron sus huesos en Jabés, debajo de un árbol. Y guardaron siete días de ayuno.
Saúl ha ita'ýra kuéra omano ñorãirõme
(1 Cr 10.1-12)
1 Filistéo kuéra ondyry Israel guáre, ha Israelgua oguevi chugui kuéra, heta iterei omano haguére yvyty Guilboa héravape. 2 Filistéo kuéra katu omuña Saúlpe ha ojuka ita'ýra kuéra Jonatán, Abinadab ha Malquisúape. 3 Upéi ojeitypaite hikuái Saúl ári ha umi hu'y poiha ojapi chupe ihu'ýpe, ha Saúl okyhyje eterei chugui kuéra. 4 Upévare Saúl he'i imoirũhárape:
—Enohẽ nde kyse puku ha che juka, ani ou umi tekove ahẽ ha oñemboharái che rehe.
Iñirũ katu okyhyje ha ndojaposéi. Upémarõ Saúl ohekýi ikyse puku ha ojeity hi'ári. 5 Ha iñirũ ohechávo Saúl omano hague, ojeity avei ha'e ikyse puku ári ha omano. 6 Péicha omano pe árape Saúl, mbohapy ita'ýra, iñirũ ha opa hendivegua. 7 Ha umi Israelgua oikóva ñu mboypýri ha Jordángui kuarahy resẽ gotyo, ohechávo Israel ñorãirõhára oguevi hague, ha Saúl ha ita'ýra kuéra omano hague, osẽ itáva kuéragui ha okañy avei. Upérõ filistéo kuéra oguahẽ ha opyta oiko umi távape.
8 Upe ára ambuépe filistéo kuéra osẽ oipe'ávo umi mba'e te'õngue rete rehe oĩva. Ha ojuhu Saúl ha mbohapy ita'ýra retekue ojepysóva yvyty Guilbóape. 9 Upérõ oñakã'o chupe ha oipe'a chugui hi'árma ha omondo hembijokuái opa upe filistéo retã rupi omomarandu tetã guárape itupã tupao kuérape. 10 Upéi omoĩ Saúl árma itupã nguéra tupaópe, ha omosãingo hetekue táva Bet-Sán tápiare.
11 Umi oikóva távape hérava Jabés Galaad pegua, oikuaávo mba'épa umi filistéo ojapo Saúl rehe, 12 oñemoĩ peteĩ ñe'ẽme umi kuimba'e kuéra ipy'a guasuvéva, ha oguata rire pyhare pukukue, omboguejy Bet-Sán tápiagui Saúl ha ita'ýra kuéra retekue, ogueru Jábespe ha upépe ohapy. 13 Oñotỹ ikãnguekue Jábespe, peteĩ yvyra máta guýpe. Upéi opyta okaru'ỹ rehe 7 ára pukukue.