Micaías omomarandu, Acábpe osẽ vaitaha ñorãirõme
(2 Cr 18.1-34)
1 Mbohapy áño ohasa oñorãirõ'ỹ rehe oñondive sírio ha Israelgua. 2 Mbohapy áño haguépe katu Judá ruvicha guasu Josafat oho Israel ruvicha guasu rendápe. 3 Ha Israel ruvicha guasu he'i mburuvicha kuérape:
—Peikuaáma Ramot Galaadgua ñane mba'eha. Ñaha'ãna upéicha ramo jaipe'a mburuvicha guasu sírio poguýgui.
4 Ha Josafátpe oporandu:
—Che moirũtapa ñandyry haguã Ramot Galaadgua rehe?
Josafat he'i chupe:
—Che ha che ñorãirõhára roime ne ndive ha ne ñorãirõhára ndive. 5 Opáichavo eporandu*f** raẽ Ñandejárape.
6 Israel ruvicha guasu ombyaty maranduhára*f** Israel guápe, umíva 400 rupi, ha oporandu chupe kuéra:
—Andyrýtapa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri?
Ha'e kuéra he'i chupe:
—Endyry katu! Ñandejára omoĩta chupe kuéra nde pópe.
7 Josafat katu oporandu:
—Ndaipóripa ápe ambue Ñandejára maranduhára ñaporandu haguã chupe?
8 Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Oĩve hína peteĩ ha ha'e rupi ikatu ñaporandu Ñandejárape: upéva hína Micaías, Imla ra'y. Che katu ndacha'éi hese; araka'eve nde'íri chéve mba'eve iporãva, ivaíva meménte osẽ ijurúgui.
Josafat katu he'i chupe:
—Ani ere upéicha.
9 Upérõ mburuvicha guasu Israelgua ohenói hembiguáipe ha he'i chupe:
—Pya'éke tou Micaías, Imla ra'y.
10 Mokõive mburuvicha guasu, pe Israelgua ha Josafat Judagua, oñemonde ijao jeguápe ha oguapy iguapyhápe pe ijyvatevehápe Samaría reiképe, ha umi maranduhára ome'ẽ imomarandu henondépe kuéra. 11 Sedequías, Quenaaná ra'y, ojapo ra'e ijupe vaka ratĩ fiérro guigua ha osapukái: “Péicha he'i Ñandejára: ‘Ko'ã vaka ratĩme rendyrýta sírio kuérare ha rehundipáta.’” 12 Ha opa maranduhára péichante avei oñe'ẽ. He'i hikuái mburuvicha guasúpe: “Endyry Ramot Galaadgua rehe ha nde pu'akáta hese, Ñandejára ome'ẽtagui ndéve pe táva.”
13 Pe oho vaekue Micaías piári he'i chupe:
—Opa maranduhára, oĩ haguéicha, he'i mburuvicha guasúpe iporãva. Eñe'ẽke avei ha'e kuéraicha ha ere iporãva.
14 Micaías he'i chupe:
—Ñandejára rérape ha'e ndéve pe Ñandejára he'ikávante ha'étaha!
15 Upéi oho mburuvicha guasu rendápe ha ha'e oporandu chupe:
—Micaías, rondyry vaerãpa Ramot Galaad guáre, térãpa nahániri?
Ha Micaías he'i:
—Endyry katu ha nde pu'akáta hese, Ñandejára ome'ẽtagui ndéve.
16 Mburuvicha guasu katu he'i chupe:
—Mboy jey piko ha'e vaerã ndéve remombe'u haguã chéve upe añeteguánte Ñandejára rérape?
17 Upérõ Micaías he'i:

“Ahecha opa Israelgua,
isarambi umi ka'aguýre,
ovecha herekua'ỹ vaicha.
Ha Ñandejára he'i kuri:
‘Ko'ãva ndaijárai;
toho jey katu hikuái,
py'a guapýpe hóga kuérape.’”

18 Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Ha'éma ndéve kuri ko kuimba'e araka'eve nde'íriha iporãva; ivaívante voi!
19 Micaías he'ive:
—Pe ere vaekuére, ehendu Ñandejára ñe'ẽ: Ahecha Ñandejára oguapy ramo iguapyhápe ha opa umi yvága pegua oñembo'y ijyke rehe ijakatu ha ijasu gotyo. 20 Upérõ Ñandejára oporandu mávapa ohóta omokyre'ỹ Israel ruvicha guasu Acábpe ondyry haguã Ramot Galaadgua rehe ha ho'a upépe. Oĩ he'íva peteĩ mba'e ha oĩ he'íva ambue. 21 Peteĩ espíritu katu oho oñembo'y Ñandejára renondépe ha he'i ojapotaha upéva. Ñandejára oporandu chupe mba'éichapa ojapóta, 22 ha pe espíritu he'i omoingetaha japu opa mburuvicha guasu maranduhára akãme. Ha Ñandejára he'i chupe: ‘Upéicha ko añete rembotavýta chupe. Tereho katu ejapo’. 23 Ha ko'ágã reikuaáma Ñandejára omoĩ hague espíritu japu ko'ã ne maranduhára jurúpe ha péicha ne runditaha.
24 Upérõ Sedequías, Quenaaná ra'y, ohovapete Micaíaspe ha he'i chupe:
—Mamo rupi piko oho che hegui Ñandejára espíritu oñe'ẽ haguã ndéve? 25 Micaías he'i chupe:
—Reikuaáta hína reiko ramo rekañy peteĩ kotýgui ambuépe.
26 Upérõ Israel ruvicha guasu he'i:
—Peraha Micaías táva sãmbyhyhára Amón ha che ra'y Joás rendápe, 27 ha peje chupe kuéra ko ha'ekáva: tomoinge ko kuimba'e koty ypytũme ha mbujape ha ýnte to'u, che aju jey peve ñorãirõhágui che pu'aka rire che mbohováivare.
28 Micaías katu he'i jey:

“Reju ramo ñorãirõhágui ere haguéicha,
Ñandejára noñe'ẽi ra'e che juru rupi.”

29 Ha péicha Israel ruvicha guasu ha Josafat Judá ruvicha guasu oho Ramot Galaadgua gotyo. 30 Ha Israel ruvicha guasu he'i Josafátpe:
—Aipe'áta che ao aike haguã ñorãirõme ajekuaa'ỹre, nde katu emonde che ao.
Upéicha Israel ruvicha guasu oike ñorãirõme ojekuaauka'ỹre. 31 Siria ruvicha guasu katu he'i ra'e umi 32 kárro arigua ruvicha kuérape: “Ani pendyry avavére, Israel ruvicha guasu rehénte pendyry.” 32 Umi kárro arigua ruvicha kuéra ohechávo Josafátpe oimo'ã Israel ruvicha guasuha ha omongora chupe ondyry haguã hese. Upérõ Josafat osapukái ojerurévo pytyvõ, 33 ha ha'e kuéra ohechávo ndaha'eiha Israel ruvicha guasu, nomuñavéi chupe. 34 Peteĩ ñorãirõhára katu opoi reínte peteĩ hu'y. Pe hu'y oike Israel ruvicha guasu pyti'a mo'ãha pa'ũ rupi ha oikutu vai chupe. Upérõ Acab he'i ikárro rerekuápe:
—Embojere nde kárro ha che renohẽ ñorãirõhágui, cháke ajekutu vai.
35 Oñeñorãirõ mbarete pe ára pukukue, ha Israel ruvicha guasu ojeguereko ñembo'yhápe ikárrope ombohovái haguã sírio kuérape. Ka'aru katu omano, pe huguy niko osyry ikárrogui. 36 Kuarahy oikévo, ñorãirõhára kuéra he'i joa ojupe; “Jahapa katu, peteĩ-teĩ ñande rógape, 37 omanóma mburuvicha guasu!”
Upérõ mburuvicha guasu ojereraha Samáriape ha upépe oñeñotỹ. 38 Upéi ikárro ojejohéi Samaría y no'õme, ojahuhápe kuña reko vai, ha jagua kuéra oheréi Acab ruguykue, Ñandejára he'i haguéicha.
39 Acab rekovekue, opa mba'e ojapo vaekue, hóga guasu jegua rehegua, táva kuéra omopu'ã vaekue, ojehai Israel ruvicha guasu kuéra kuatiápe. 40 Acab omano ha hendaguépe oisãmbyhy ita'ýra Ocozías.
Josafat oisãmbyhy Judápe
41 Áño 4 oisãmbyhy haguépe Acab Israélpe, Josafat Asá ra'y oñepyrũ oisãmbyhy Judápe. 42 Oguereko upérõ 35 áño ha oisãmbyhy 25 áño Jerusalénpe. Isy héra Azubá, Silhí rajy.
43 Josafat oiko hekópe itúva Asá oiko haguéicha. Hembiapo porã Ñandejára renondépe. 44 Opáichavo umi tekoha tetãgua omymbajuka*f** ha ohapyhápe insiénso tupã gua'u kuérape ndojepe'ái.
45 Josafat oñoñe'ẽ me'ẽ Israel ruvicha guasu ndive. 46 Hekovekue, imba'e mombe'upyrã, umi ñorãirõ ha'e oike haguépe, ojehai Judá ruvicha guasu kuéra kuatiápe.
47 Josafat upe omosẽ vaekue tetãgui omoĩvape kilómbo tupaópe oñemomba'e guasu haguã tupã gua'u kuéra. Itúva Asá ndoipe'apái vaekue umíva. 48 (Edómpe ndaipóri vaekue upérõ mburuvicha guasu, táva ñangarekohánte oĩ). 49 Josafat ojapouka avei várko umi Tarsis peguáicha ogueruka haguã óro Ofírgui, ha ndaikatúi ojegueru opẽmba haguére Esión-Guéberpe. 50 Upérõ Ocozías, Acab ra'y, ojerure vaekue Josafátpe oheja haguã igénte kuéra omoirũ imba'évape umi ivárkope, Josafat katu ndohejái.
51 Josafat omano ha oñeñotỹ itúva ypykue David távape. Upéi oisãmbyhy hendaguépe ita'ýra Joram.
Ocozías oisãmbyhy Israélpe
52 Áño 17 oisãmbyhy hague Josafat Judápe, Ocozías Acab ra'y oñepyrũ oisãmbyhy Israel retã Samáriape, ha oisãmbyhy mokõi áño aja. 53 Hembiapo vai Ñandejára renondépe oguata haguére itúva, isy ha Jeroboam Nabat ra'y rape rupi, ojapouka vaekue ivaíva Israel guápe. 54 Avei omomba'e guasu Baálpe ojapo haguéicha itúva, ombopochývo péicha Tupã Israel Járape.
Micaías apkeltennasso emátog Ahab
(2 Cr 18.1-34)
1 Apqántánxo apyeyam axta temék melnápomap sirios ma'a israelitas. 2 Apqántánxo apyeyam axta han aptemék, aptéma meyk'a Josafat ma'a wesse' apwányam nak Israel, cham'a Josafat wesse' apwányam nak Judá. 3 Keñe m'a wesse' apwányam nak Israel aptáha apkeláneya m'a apkeláneykha:
—Kélya'ásegkok kéxegke nentáha egagkok ma'a yókxexma Ramot nak Galaad. ¿Yaqsa ektáha mómpakha'a nak yaqwayam agyementemekxak makham ma'a wesse' apwányam nak Siria?
4 Apkelmaxneyáha axta han Josafat:
—¿Ya emakók etnehek sekxegexma agketamagkok ma'a tegma apwányam Ramot nak Galaad?
Apchátegmowágkek axta Josafat:
—Nempenchessek negko'o nentáhakxa, ko'o tén han sẽlpextétamo ahagkok, tén han apkelchánte nak chá'a yátnáxeg, yetlo nélxegexma'a m'a énxet'ák apagkok. 5 Elmaxneyha sa' sekxók Wesse' egegkok yaqwánxa etnehek hegána'.
6 Apchánchesákxeyk axta wesse' apwányam Israel ma'a cuatrocientos Dios appeywa apkellegasso, aptáhak axta apkelmaxneyáncha'a s'e:
—¿Aktamagkoya sa' ko'o m'a énxet'ák apheykha nak Ramot nak Galaad, essenhan maktamagkehe'?
Apkelátegmowágkek axta m'a énxet'ák nak:
—Ektamák sa', hakte Dios sa' egkések xeyep ma'a.
7 Apkelmaxneyáha axta han ma'a Josafat:
—¿Mékoya han pók Dios appeywa aplegasso s'e yaqwayam enxoho han ólmaxneyha?
8 Apchátegmowágkek axta wesse' apwányam Israel ma'a Josafat:
—Apheyk makham xama, negmowána agásenneykxak elmaxneyha m'a Wesse' egegkok, apwesey nak Micaías, Imlá apketche. Ataqnawhok eyke ko'o m'a, hakte mehéltennassók makham aqsok ektaqmela, aqsok ekmaso aqsa chá'a héltennaksek.
Apchátegmowágkek axta eyke m'a Josafat:
—Ná etne aqsa appeywa xa.
9 Yetlókok axta apwóneykha wesse' apwányam Israel xama apkeláneykha, aptáhak axta apcháneya:
—¡Éntementa sa' heykxa Micaías se'e, apketche nak Imlá!
10 Apkelántaxneykxeyk axta apkelnaqta apkelmeykencha'awo nak chá'a apkelwesse'e, wesse' apwányam Israel tén han wesse' apwányam Judá, cham'a Josafat, keñe apheyncha'a m'a eyáxñexa nentaxnamakxa nak tegma apwányam Samaria, tén axta apyókxoho apkellegasso nak chá'a amya'a apkellegasa amya'a nápaqta'awók xa énxet'ák nak. 11 Apkeláneykegkek axta sawo ekyentaxno ekho weyke kepet'ák ma'a Sedequías, Quenaaná axta apketche, keñe aptáha apyennaqtésa appeywa s'e: “¡Aptáhak Wesse' egegkok se'e: ‘Sa' emha ektamagkok sirios se'e aqsok kepet'ák nak, ekwokmoho apsawhawo apyókxoho!’”
12 Apheyásawók axta han aptáhakxa chá'a apkelpeywa m'a apyókxoho apkellegasso nak amya'a. Aptáhak axta apcháneya wesse' apwányam se'e: “Ektamák sa' Ramot nak Galaad keñe sa' emallánek, hakte Wesse' egegkok sa' egkések xeyep ma'a tegma apwányam nak.”
13 Aptáhak axta apcháneya Micaías ma'a ektáha axta apchánémap éntawakxa':
—Tásek apchátegmoweykegkokxa wesse' apwányam ma'a apyókxoho apkellegasso nak amya'a, meyke ekyeykhamaxche mók. Etne exchep xa epaqmétek xa aptamhágkaxa nak, etaqmelchesho apchátegmoweykegkokxa.
14 Apchátegmowágkek axta Micaías:
—¡Wánxa sa' aqsa axének ma'a apkeltamhókxa enxoho axének ma'a Wesse' egegkok! Naqsók xa sektáhakxa nak nápaqtók Wesse' egegkok.
15 Keñe axta apwokmo m'a aphakxa nak wesse' apwányam, tén axta aptáha apkelmaxneyáncha'a wesse' apwányam se'e:
—Micaías, ¿agketamagkoya sa' ma'a Ramot nak Galaad, essenhan magketamagkehe'?
Aptáhak axta Micaías:
—Ektamák sa', emallánek sa' han, hakte Wesse' egegkok sa' yának emok xeyep ma'a.
16 Apchátegmowágkek axta m'a wesse' apwányam:
—¡Hágkaxwe altennaksek xép altamhok héltennaksek ekmámnaqso' yetlo apxeyenma apwesey Wesse' egegkok!
17 Keñe axta Micaías aptáha s'e:

“Ekweteyak ko'o
apyókxoho israelitas
apkexpaqneykencha'a
m'a egkexe nak,
máxa m'a nepkések
meykel'a éltaqmelchesso.
Aptemék han
Wesse' egegkok
apkelxeyenma s'e:
‘Méko wesse' apagkok xa;
tásek eltaqhekxak aqsa
apxanák yetlo meyke
ektáhakxa apkelwáxok.’”

18 Aptáhak axta wesse' apwányam Israel apcháneya m'a Josafat:
—¡Éltennássek xeyk xép mehéltennassama chá'a ko'o aqsok ektaqmela xa, aqsok ekmaso aqsa chá'a héltennaksek!
19 Aptáhak axta Micaías:
—Yeyxho sa' aptáhakxa appeywa Wesse' egegkok: Ekwet'ak xeyk Wesse' egegkok apha m'a néten aptaháno eyeymáxkoho, keñe han apchaqnáncha'a apyókxoho apkelásenneykha m'a nápakha, ekpayho nak apkelya'assamakxa', tén han ma'a ekpayho nak nepsagqalwa. 20 Tén axta apkelmaxneyáncha'a Wesse' egegkok: ¿Yaqsa sa' kayáteyagkohok exog Ahab ektamagkok ma'a Ramot nak Galaad, yaqwayam yetsapwók ma'a? Mók aqsok axta chá'a apxénak pók, keñe axta pók apxéna han chá'a mók aqsok. 21 Keñe axta xama espíritu apkenegwokmo m'a apmonye' nak Wesse' egegkok apxéna elána'. Apkelmaxneyáha axta Wesse' egegkok: “¿Háxko sa' etnehek elána'?” 22 Tén axta apchátegmowágko espíritu apxéna etnéssesek apkelmopwancha'a amya'a m'a apyókxoho apkellegasso nak amya'a apagkok ma'a wesse' apwányam. Keñe axta Wesse' egegkok aptáha apcháneya s'e: Exeg, elyexanchesha sa' ma'a, katnehek sa' xa apmakókxa nak etnehek. 23 Apya'ásegwokmek kaxwók xeyep ektáha Wesse' egegkok apcháphasso xama espíritu yaqwayam etnéssesagkok apkelmopwancha'a amya'a m'a apyókxoho nak apkellegasso amya'a apagkok. Apxénchek han káhapwak ekmaso apha ekwokmoho apketsapa.
24 Tén axta Sedequías, apketche nak Quenaaná, apyepetchegwokmoho m'a Micaías, aptekpagkassek axta apmáxempenek aptáha apcháneya s'e:
—¿Háxko ektáhakxa seyenyawa nak ko'o Wesse' egegkok espíritu apagkok yaqwayam epaqhetchesek xép?
25 Apchátegmowágkek axta Micaías:
—Sa' ey'ásegwók ma'a apyexánegwokmo enxoho chá'a kañe' tegma tén han pók tegma.
26 Keñe axta wesse' apwányam Israel aptáha s'e:
—¡Kólma sa' Micaías, kólyentemekxa sa' ma'a aphakxa nak Amón, apteme nak apkeláneykha tegma apwányam, keñe han ma'a aphakxa nak Joás, hatte nak ko'o! 27 Kóltennés sa' sektáha ko'o séltémo kólaqxegkesek kañe' negmomaxchexa', tén han séltémo kólmések wánxa ketchetseyk pán tén han yegmen, ekwokmoho sekwa'akto sa' ko'o makham meyke setnahakxa'.
28 Aptáhak axta makham Micaías:

“Apwa'akteyk sa'
agkok makham xép
yetlo meyke ektáhakxa',
háwe sa' eyke eñama
Wesse' egegkok
seyásenneykekxa
ko'o axének.”

29 Tén axta wesse' apwányam Israel, tén han Josafat, wesse' apwányam nak Judá, apkelxega apmako ektamagkok ma'a Ramot nak Galaad. 30 Keñe axta wesse' apwányam Israel aptáha apcháneya m'a Josafat:
—Amhagkok sa' ko'o émpakháxchexa, alhaxyawaksek sa' sélnaqta sélmeykha nak chá'a sekteme wesse', ayaqmagkasek sa' pók, xeyep sa' elántaxnekxak se'e sélnaqta nak.
Apkelhaxyawássek axta apkelnaqta wesse' apwányam Israel apkelmákxo pók aptémakxa apáwa, keñe aptaxnegwokmo m'a émpakháxchexa'. 31 Apkeltamhók axta eyke wesse' apwányam Siria, mektamagkehek metnaha enxoho wesse' apwányam Israel ma'a treinta y dos sẽlpextétamo apkelámha apmonye'e apagkok, apkelchántamo axta chá'a yátnáxeg apkelyenyawasso apkenchesso kempakhakma. 32 Xama axta apwet'a apkelámha apmonye'e apkelchánte nak yátnáxeg apyenyawasso m'a Josafat, wesse' apwányam Israel axta apkeneyk, keñe apwakha'a apmako ektamagkok. Yetlókok axta han apyennaqtéssamo appeywa Josafat apkeltamho kólpasmok, 33 apkelwet'ak axta metnaha wesse' apwányam Israel ma'a, keñe apkelwátesagko apyaqmasso. 34 Apya'ássek axta aqsa han apmakta'a yágke xama sẽlpextétamo, tásek axta han apmakte m'a wesse' apwányam Israel, apchaqhassásawo malámog apcháhakkásamap. Keñe axta aptáha apcháneya m'a apxegkesso axta yátnáxeg apyenyawasso apagkok:
—Etaqheksoho sa', hetekkesek sa' ko'o s'e émpakháxchexa nak, tásek ko'o sekmaktamaxche'.
35 Kayhek axta apkelnápomap xa ekhem nak, keñe m'a wesse' apwányam nak, kélchenegkáseyha axta aqsa m'a kañe' nak apchánte yátnáxeg apyenyawasso, kélenmexchásawo m'a sirios. Taxnakmek axta eyke apketsapa, hakte kelpexyawánteyk axta éma apagkok ma'a kañe' awáxok nak yátnáxeg apyenyawasso eñama apyense. 36 Xama axta ektaxna ekhem, axta aptáhak chá'a apcháneya pók sẽlpextétamo s'e: “¡Ólmeyekxak sa' chá'a enxama néleñamakxa tén han enxagkok, 37 hakte apketsekkek wesse' apwányam!”
Keñe axta kélya'ásekxo wesse' apwányam ma'a Samaria, axta kélátawanyegwákxak ma'a. 38 Tén axta kélyenyessákxo yátnáxeg apyenyawasso m'a yámmáxek nak Samaria, ekyaqpáseykegkaxa axta chá'a yegmen ma'a kelán'ák ekyaqmagkáseyak pók énxet ekma chá'a ekyánmaga ekpathetéyak, kelyaqmeláha axta han semheg éma apagkok ma'a Ahab, ekhawo aptáhakxa axta apxeyenma m'a Wesse' egegkok.
39 Ektémakxa axta apweynchámeykha Ahab tén han ekyókxoho aqsok apkelane, keñe han aptémakxa axta apkeláneya m'a tegma apyawe apagkok apkelmeykencha'a yánnapóxeg apma'ák apkelnáxegkáseykencha'a, tén han apkeláneya axta tegma apkelyawe, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a kelwesse'e apkelwányam nak Israel. 40 Apketsepmeyk axta Ahab, keñe apyaqmagkassama apteme wesse' apwányam ma'a apketche Ocozías.
Josafat apteme wesse' apwányam ma'a Judá
(2 Cr 20.31-37)
41 Apkeynamók axta apteme wesse' apwányam Josafat ma'a Judá, Asá axta apketche, ekweykmo axta cuatro apyeyam apteme wesse' apwányam Ahab ma'a Israel. 42 Treinta y cinco apyeyam apagkok axta m'a Josafat, keñe ekweykmo veinticinco apyeyam apteme wesse' apwányam ma'a Jerusalén. Azubá axta ekwesey egken, Silhí axta apketche.
43 Péwók axta ekyókxoho aqsok apkelane m'a Josafat, aptéma axta m'a Asá, apyáp axta. Tásek axta aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok. Axta eyke kóltegkessók ma'a apkelpeykessamókxa axta chá'a aqsok apkeláyókxa m'a énxet'ák melya'áseyak nak Dios, apkelnapmakxa axta chá'a aqsok apnaqtósso m'a énxet'ák, tén han apwatnéssamakxa axta chá'a aqsok ekmátsa nak ekpaqneyam éten agkok ma'a aqsok kéleykmássesso.
44 Aphéssamók axta han mók apkelpaqhetchásamap Josafat ma'a wesse' apwányam nak Israel yaqwayam melnapakpehek chá'a. 45 Ektémakxa axta apweynchámeykha tén han méxnésseykekxa chá'a aqsok apkelane, keñe han kempakhakma apye'eykemxa axta chá'a, hágkek eknaqtáxésamaxche m'a weykcha'áhak apagkok axta m'a kelwesse'e apkelwányam nak Judá. 46 Josafat axta m'a apkelántekkessama axta apkelókxa m'a apkeláneykegkoho axta chá'a apkeltémakxa ekmaso megkalmopsexta'a apkelpeykessamo m'a aqsok apkeláyókxa', apkeleymomap axta, apyennaqtamakxa axta m'a Asá, apyáp axta. 47 (Méko axta makham wesse' apwányam ma'a Edom, wánxa axta aqsa aptaqmelchesso apchókxa'.)
48 Apkeltémok axta han kóllánésagkok Josafat yántakpayhe ektéma nak ma'a éleñama nak Tarsis, yaqwayam elsanták ma'a sawo ekyátekto élmomnáwa éleñama m'a Ofir; mopwanchek axta eyke apmáheyo emhagkok ma'a hakte nekha'a étkók axta temégweykmok yántakpayhe m'a yókxexma nak Esión-guéber. 49 Tén axta Ocozías, apketche nak Ahab, aptáha apcháneya m'a Josafat: “Yoho sa' elyetlók séláneykha apkelchánte yántakpayhe m'a apkeláneykha nak xép,” axta eyke ya'awok ma'a Josafat.
50 Apketsekkek axta Josafat keñe kélátawanyegwákxo m'a David Tegma Apwányam apagkok, apyapmeyk nanók axta. Tén axta apyaqmagkassama apteme wesse' apwányam ma'a apketche Joram.
Ocozías apteme wesse' apwányam Israel
51 Apkeynamók axta apteme wesse' apwányam Ocozías, Ahab axta apketche, cham'a Israel ekpayho nak Samaria, ekweykmo axta diecisiete apyeyam apteme wesse' apwányam Josafat ma'a Judá, apqánet apyeyam axta han apteme wesse' apwányam ma'a Ocozías. 52 Asagkek axta eyke ektémakxa aqsok apkelane nápaqtók Wesse' egegkok, hakte apyetlókassegkek axta m'a aptémakxa axta apyáp tén han egken, tén han Jeroboam, Nabat axta apketche, apkelánéseykegko axta melya'assáxma m'a énxet'ák Israel. 53 Apkelpeykessamók axta han ma'a Baal apcháyók axta han, aptémakxa axta chá'a m'a apyáp axta, aplókassegkek axta m'a Wesse' egegkok, Dios nak Israel.