Tupã oñangareko ñande rehe
1 David rembiapokue ojepurahéi haguã mba'epu isãvape.
2 Tupã che Jára, che rendumína,
ejapysaka che ñembo'ére.
3 Mombyry ete guive niko rohenói,
che py'áko ikangypáma.
Yvaténa che moĩ
anítei ivaíva ojehu chéve.
4 Nde niko upe che mo'ãhávami,
óga yvate imbaretéva
che rayhu'ỹva renondépe.
5 Akóitamo nde rógape aiko ra'e,
nde pepo guýpe añemo'ã.
6 Oguahẽma nde apysápe
umi mba'e ha'e vaekue ajapotaha,
ha rehupytykáma chéve
umi ne mbojeroviahápe reheja vaekue.
7 Embojoapy hekove
mburuvicha guasúpe,
tove toikove puku.
8 Toisãmbyhy hetã
nde resa renondépe
ne mborayhu opa'ỹva rehe
eñangareko hese.
9 Upéicha ramo
opa ára aropurahéine nde réra,
ha ko'ẽ ko'ẽre ajapóne
umi ha'e vaekue ajapotaha.
SALMO 61 (60)
Confianza en la protección de Dios
1 (1) Del maestro de coro, con instrumentos de cuerda. De David.
1 1 (2) Dios mío, escucha mis gritos de dolor,
¡atiende a mi oración!
2 2 (3) Desde el último rincón de la tierra clamo a ti,
pues mi corazón desfallece.
Ponme a salvo sobre una alta roca,
3 3 (4) pues tú eres mi refugio.
¡Eres como una torre fuerte
que me libra del enemigo!
4 4 (5) Quiero vivir en tu casa para siempre,
bajo la protección de tus alas.
5 5 (6) Tú, Dios mío, has escuchado mis promesas,
y me has dado la herencia
de los que honran tu nombre.
6 6 (7) Concédele al rey una larga vida;
que viva muchos, muchos años,
7 7 (8) y que reine siempre con tu bendición.
Cuídalo con tu amor y tu verdad;
8 8 (9) así alabaré tu nombre en todo tiempo
y cumpliré mis promesas día tras día.