David, Israel ha Judá ruvicha guasu
(1 Cr 11.1-3)
1 Upe rire opa Israel ñemoñaregua oho Hebrónpe oñe'ẽ haguã David ndive ha he'i hikuái chupe: “Ore niko nde ruguy tee, 2 ha Saúl ramo jepe ore ruvicha guasu, ndénte voi reisãmbyhy vaekue Israel guápe ñorãirõháme. Hi'arive, Ñandejára ome'ẽ ndéve iñe'ẽ ndetaha upe omyakãva ha oisãmbyhýva Israel.”
3 Upéicha opa myakãhára*f** Israelgua oho ha oñe'ẽ David ndive Hebrónpe, ha ha'e oñoñe'ẽ me'ẽ hendive kuéra, omoĩvo Tupãme mba'e rechahárõ. Upérõ ha'e kuéra omoĩ Davídpe Israel ruvicha guasúrõ. 4 David oguereko 30 áño oñepyrũrõ oisãmbyhy, ha oisãmbyhy 40 áño. 5 Hebrónpe oiko Judá ruvicha guasúrõ 7 áño imédio, ha upéi Jerusalénpe Israel ha Judá ruvicha guasúrõ 33 áño.
David oñemomba'e táva Sión rehe
(1 Cr 11.4-9)
6 Mburuvicha guasu David ha iñirũ nguéra oho Jerusalén gotyo ondyry haguã jebuséo kuérare, oikóva upe tetãme. Umíva he'i Davídpe: “Nde nga'u piko reikéta ápe! Hesatũ ha ikarẽva jepe niko nde jokóta!” 7 David katu oñemomba'e Sión táva oñeñangareko mbaretévare, ko'ágã “David távape” ojekuaáva. 8 David he'i vaekue upérõ: “Umi ondyrýva jebuséore, toike pe y rape rupi ha tojukapa umi hesatũva ha ikarẽvape, umívare niko nda cha'éi eterei.” Upégui ou pe ñe'ẽnga: “Hesatũva ha ikarẽva ndaikatúi oike tupaópe.” 9 Upéi David oñemohenda pe táva oñeñangareko mbaretévape, ha ombohéra “David táva”, ha omopu'ã korapy jere yvate ijerére, pe ojejupiha guive, óga guasu peve.
Hiram ombou hembijokuái Davídpe
(1 Cr 14.1-2)
10 David oñemombareteve ohóvo, ha Ñandejára ipu'akapáva oĩ hendive. 11 Upévare Hiram, Tiro ruvicha guasu, ombou hembijokuái Davídpe, ha heseve kuéra yvyra kytĩha ha ita kytĩha; umíva ogueraha kuri'y ha omopu'ã David róga guasu. 12 Upérõ David ohecha kuaa Ñandejára omohenda hague chupe Israel ruvicha guasúrõ, ha omyakãrapu'a hague chupe hetã Israel rehehápe.
Ambue David ra'y kuéra
(1 Cr 3.5-91 14.3-7)
13 Ojererova rire Hebróngui Jerusalénpe, David omenda jey ambue kuña kuérare ha oñemokuña hetave avei ha chugui kuéra heta ita'ýra ha itajýra. 14 Ita'ýra kuéra oikove ypy vaekue chupe Jerusalénpe, ko'ãva: Samúa, Sobab, Natán, Salomón, 15 Ibhar, Elisúa, Néfeg, Jafía, 16 Elisamá, Eliadá ha Elifélet.
David ipu'aka filistéo kuérare
(1 Cr 14.8-17)
17 Filistéo kuéra oikuaávo Davídpe oñemoingo hague Israel ruvicha guasúrõ, ojepoi paite ohekávo chupe; David katu oikuaávo oñemohenda itáva oñeñangareko mbaretévape. 18 Filistéo kuéra ou chupe ha oñemohenda Refaim ñúme. 19 Upévare David oporandu*f** Ñandejárape ha he'i:
—Ikatúpa andyry filistéo kuérare? Che pytyvõtapa che pu'aka haguã hese kuéra?
Ñandejára he'i chupe:
—Endyry katu, roipytyvõta ha nde pu'akáta hese kuéra.
20 David oguahẽ Baal-perasim héravape ha upépe ipu'aka hese kuéra. Upévare he'i: “Peteĩ ysyry guasúicha Ñandejára oipe'a chéve tape che rehe ija'e'ỹva pa'ũme.” Ha ombohéra upe tenda Baal-perasim. 21 Filistéo kuéra oheja upépe itupã gua'u kuéra ha David ha iñirũ nguéra ombyatypa ha ohapy.
22 Filistéo kuéra katu oñemohenda jey Refaim ñúme, 23 ha David oporandu jey Ñandejárape, ha Ñandejára he'i chupe:
—Ani rendyry hese kuéra henonde guio; emongora chupe kuéra ha endyry hapykue guio reguahẽvo yvyra ryakuã porã máta kuéra oĩháme. 24 Rehendu vove opyrũva umi yvyra máta ru'ãre, ejeity hi'ári kuéra; upéva he'ise hína che ahaha ne renonderã ajuka haguã filistéo kuérape.
25 David ojapo Ñandejára he'i haguéicha chupe ha ipu'aka filistéo kuérare Gabaón guive Guézer peve.
David, rey de Israel y Judá
(1~Cr 11.1-3)
1-3 Tiempo después, todos los consejeros de Israel fueron a Hebrón para hablar con David. Le dijeron: «Nosotros somos de tu misma sangre. Aunque Saúl era nuestro rey, tú eras quien verdaderamente dirigía a Israel en sus campañas. Además, el Señor ha prometido que tú serás quien dirija y gobierne Israel.»
Y David hizo un pacto con ellos, y puso al Señor por testigo. Entonces ellos consagraron a David como rey de Israel.
4 David tenía treinta años cuando empezó a reinar, y reinó cuarenta años. 5 En Hebrón fue rey de Judá durante siete años y medio, y en Jerusalén fue rey de todo Israel y Judá durante treinta y tres años.
David captura la fortaleza de Sión
(1~Cr 11.4-9)
6 El rey David y sus hombres se dirigieron hacia Jerusalén para atacar a los jebuseos, habitantes de aquella región. Y los jebuseos, creyendo que David no lograría entrar en la ciudad, le dijeron burlonamente: «¡Tú no podrás entrar aquí! ¡Imposible que entres en Jerusalén, si nos bastan los ciegos y los cojos para echarte!» 7 Sin embargo, David capturó la fortaleza de Sión, conocida ahora como Ciudad de David. 8 En aquella ocasión David había dicho: «Todo el que ataque a los jebuseos, que entre por el canal del agua y mate a los ciegos y a los cojos, a quienes aborrezco con toda mi alma.» De allí viene el dicho: «Ni los ciegos ni los cojos pueden entrar en el templo del Señor.»
9 Después David se instaló en la fortaleza y la llamó Ciudad de David, y le construyó murallas alrededor, desde el terraplén hasta el palacio.
Jirán envía embajadores a David
(1~Cr 14.1-2)
10 El poder de David iba en aumento, y el Señor, el Dios todopoderoso, estaba con él. 11 Por eso Jirán, rey de Tiro, envió sus embajadores a David, y también carpinteros y canteros, los cuales llevaron madera de cedro y construyeron el palacio de David. 12 Así David comprendió que el Señor lo había confirmado como rey de Israel, y que había hecho prosperar su reinado en atención a su pueblo Israel.
Otros hijos de David
(1~Cr 3.5-91~Cr 14.3-7)
13 Después de haberse trasladado de Hebrón a Jerusalén, David tomó allí más esposas y concubinas, las cuales le dieron más hijos e hijas. 14 Los hijos que le nacieron en Jerusalén fueron Samúa, Sobab, Natán, Salomón, 15 Ibejar, Elisúa, Nefeg, Jafía, 16 Elisama, Eliada y Elifelet.
David vence a los filisteos
(1~Cr 14.8-17)
17 Cuando los filisteos supieron que David había sido consagrado como rey de Israel, se lanzaron contra él; pero David lo supo y se retiró a la fortaleza. 18 Entonces los filisteos avanzaron y ocuparon el valle de Refayin, 19 y David consultó al Señor. Le preguntó:
—¿Puedo atacar a los filisteos? ¿Me darás la victoria sobre ellos?
Y el Señor le respondió:
—Sí, atácalos, porque te daré la victoria sobre ellos.
20 David se dirigió a Baal Perasín, y allí los venció. Por eso dijo: «Como un torrente de agua, el Señor me ha abierto paso entre mis enemigos.» Y llamó a aquel lugar Baal Perasín. 21 Además, los filisteos dejaron abandonados sus ídolos, y David y sus hombres los recogieron.
22 Pero los filisteos volvieron a ocupar el valle de Refayin, 23 así que David consultó al Señor, y el Señor le contestó:
—No los ataques de frente, sino rodéalos y atácalos por la retaguardia. Cuando llegues a los árboles de bálsamo, 24 escucharás el ruido de mis pasos por encima de las copas de los árboles, lánzate al ataque, porque eso significa que yo voy delante de ti para destrozar al ejército filisteo.
25 David hizo lo que el Señor le había ordenado, y derrotó a los filisteos desde Gabaón hasta Guézer.