Tupã oheja ho'a Job ári jeiko asy
1 Peteĩ tetã Us héravape, oiko vaekue peteĩ karai hérava Job, imarangatu ha ijohéi pyréva, ojapóva opa ára Tupã rembipota ha oñeha'ãva ani haguã ojapótei mba'eve ivaíva. 2 Job ita'ýra 7 ha mbohapy itajýra 3 ha oguereko 7.000 ovecha, 3.000 kaméllo, 1.000 guéi ha 500 vúrro kuña. Ha hembiguái heta vaekue avei. Ha'e upe imba'e retave vaekue yvy kuarahy resẽ gotyo guápe. 4 Job ra'y kuéra ojepokuaámi ojapo karu guasu peteĩ-teĩva rógape ija vove, ha ojeruréva katuete heindy kuéra mbohapýpe ou haguã. 5 Karu guasu opávo, Job ohenóimi ta'ýra kuérape, ha ko'ẽ mboyve oikuave'ẽ mymbahapy*f** peteĩ-teĩvare omopotĩ*f** haguã chupe kuéra hembiapo vaikuégui. Ha upéicha ha'e ojapómi sapy'a rei oimérõ guarã umi ta'ýra iñangaipa ra'e térã ojahéi Tupãre ipy'apýpe. 6 Peteĩ oguahẽha árape hína Ñandejára renondépe hembiguái kuéra, oguahẽ avei ijapytépe kuéra Tupã rembiguái oporomombe'úva. 7 Ñandejára oporandu chupe:
—Mamóguipa reju.
Ha upe Tupã rembiguái oporomombe'úva he'i:
—Aiko kuri ápe ha pépe yvy tuichakue. 8 Aipórõ he'i chupe Ñandejára:
—Rehechápa che rembiguái Jóbpe? Yvy tuichakue ndaipóri ha'eichagua imarangatu ha ijohéi pyréva, ha oñeha'ãva ani haguã ojapo ivaíva.
9 Ha Tupã rembiguái oporomombe'úva ombohovái chupe:
10 —Ndareíri niko ndéve iñe'ẽ rendu opa ára. Nderehejái avavépe opoko hese, hogaguáre ha umi mba'e reta oguerekóvare. Nde rehovasa opa mba'e ojapóva, ha ha'e niko hína pe hymba hetavéva tetã tuichakue.
11 Eipe'amíntena chugui opaite mba'e oguerekóva ha rehecháta mba'éichapa ojahéi nde rehe.
12 Ñandejára he'i Tupã rembiguái oporomombe'úvape:
—Ha iporã. Ejapo ejaposéva umi mba'e Job oguerekóvagui, hesénte ani repoko.
Upépe Tupã rembiguái oporomombe'úva osẽ oho.
13 Peteĩ árape, ta'ýra ha tajýra kuéra ojapo jave peteĩ karu guasu, tyke'ýra rógape, 14 peteĩ karia'y oguahẽ Job rógape ha he'i chupe:
—Rojoka hína yvy umi guéi reheve, umi vúrro okaru aja pe aguĩha rupi, 15 peichahágui oguahẽ umi sabéo, omondapa tymba kuéra ha ojuka kysépe opavavépe. Che añoite apyta aju haguã romomarandu.
16 Oñe'ẽmbamívo upe karia'y, oguahẽ ambue he'íva:
—Aratiri ho'a ha ojukapaite ovecha ha iñangarekoha kuérape. Che añoite apyta ha aju romomarandúvo.
17 Oñe'ẽmba upe karia'y ha oguahẽ ambue he'íva:
—Mbohapy atýra caldéo osẽ oréve, omondapa ore hegui kaméllo kuéra ha ojuka opavavépe. Che añoite akañy ha aju romomarandu.
18 Oñe'ẽmbamívo ko karia'y oguahẽ ambue he'íva: Nde ra'y ha nde rajy kuéra ojapo jave peteĩ karu guasu pe nde ra'y ypykue rógape, 19 ou sapy'a yvytu ratã yvy ojeiko'ỹha guio ha oity hi'ári kuéra pe óga. Omanombaite hikuái. Che añoite apyta aju haguã romomarandu. 20 Upépe Job opu'ã oñembyasy tuichaite, omondoro ijao, oñemyakã perõ, ojeity yvýre, 21 ha he'i:
—Opívo aju vaekue ko yvy ári ha opívo asẽ jeýne chugui. Ñandejára ome'ẽmba chéve, ha Ñandejára oipe'apa jey che hegui. Toñemomba'e guasu Ñandejára réra! 22 Ha upéicha, Job ndojapói ivaíva ha noñe'ẽ vaíri Tupã rehe.
Dios permite que Job caiga en la desgracia
1 En la región de Uz vivía un hombre llamado Job, que era un fiel servidor de Dios y llevaba una vida recta y sin tacha, y además se cuidaba de no hacer mal a nadie. 2 Tenía siete hijos y tres hijas, 3 y era dueño de siete mil ovejas, tres mil camellos, quinientas yuntas de bueyes y quinientas asnas. Tenía además un gran número de esclavos, así que era el hombre más rico en todo el oriente.
4 Los hijos de Job acostumbraban turnarse para celebrar banquetes en casa de cada uno de ellos, y siempre invitaban a sus tres hermanas. 5 Ya terminados los días del banquete, Job se levantaba muy temprano, llamaba a sus hijos y, para purificarlos de su pecado, ofrecía holocaustos por cada uno de ellos. Esto lo hacía siempre, al pensar que sus hijos podrían haber pecado y maldecido a Dios en su interior.
6 Un día en que los servidores celestiales debían presentarse ante el Señor, también se presentó entre ellos el ángel acusador, 7 y el Señor le preguntó:
—¿De dónde vienes?
El acusador contestó:
—He andado recorriendo la tierra de un lado a otro.
8 Entonces el Señor le dijo:
—¿Te has fijado en mi siervo Job? En toda esta región no hay nadie como él, que me sirva tan fielmente y lleve una vida tan recta y sin tacha, y que se cuide de no hacer mal a nadie.
9 Pero el acusador respondió:
—Pues si te sirve con tanta fidelidad, no es de balde. 10 Tú no dejas que nadie lo toque, ni a él ni a su familia, ni a nada de lo que tiene; tú bendices todo lo que hace, y él es el hombre más rico en ganado de toda esta región. 11 Pero quítale todo lo que tiene, y verás cómo te maldice en tu propia cara.
12 El Señor respondió al acusador:
—Pues pongo en tus manos todo lo que tiene, pero a él no le hagas ningún daño.
Entonces el acusador se retiró de la presencia del Señor.
13 Pero sucedió que un día, mientras los hijos y las hijas de Job estaban celebrando un banquete en la casa del hermano mayor, 14 un hombre llegó a casa de Job y le dio esta noticia:
—Estábamos en el campo, arando con los bueyes, y las asnas pastaban allí cerca; 15 cuando de repente llegaron los sabeos y se robaron el ganado, y además mataron a filo de espada a todos los hombres. Solo yo pude escapar para venir a avisarte.
16 Aún no terminaba de hablar aquel hombre, cuando otro llegó y dijo:
—Un rayo cayó y mató a los pastores y las ovejas. Solo yo pude escapar para venir a avisarte.
17 Aún no terminaba de hablar aquel hombre, cuando llegó un tercero y dijo:
—Tres grupos de caldeos nos atacaron y se robaron los camellos, y mataron a filo de espada a todos los hombres. Solo yo pude escapar para venir a avisarte.
18 Aún estaba hablando este hombre, cuando llegó uno más y dijo:
—Tus hijos y tus hijas estaban celebrando un banquete en la casa de tu hijo mayor, 19 cuando de pronto vino un viento del desierto y sacudió la casa por los cuatro costados, y la derrumbó sobre tus hijos. Todos ellos murieron. Solo yo pude escapar para venir a avisarte.
20 Entonces Job se levantó y, lleno de dolor, se rasgó la ropa, se rapó la cabeza y se arrojó al suelo. 21 Luego dijo:
—Desnudo vine a este mundo, y desnudo he de salir de él. El Señor da, y el Señor quita. ¡Bendito sea el nombre del Señor!
22 Así pues, a pesar de todo, Job no pecó ni dijo nada malo contra Dios.