Maitei
1 Che, “Karai guasu” amomaitei upe iglésia Tupã oiporavo vaekuépe ha opa ipype oĩvape. Pohayhu añetehápe, ha ndaha'éi cheño. Pene momaitei avei opa ojuhu ha oikuaáma vaekue pe añetegua. 2 Pohayhu pe añetegua jarekóvare ñande py'a ruguápe ha jarahátava ñane ndive opa ára guarã. 3 Tupã, Túva, ha Jesucristo, ita'ýra, tohekuavo pende ári imba'e porãngue, ha ta pende poriaruvereko ha ta pene mbopy'a guapy, añetehápe ha mborayhúpe.
Joayhu rehegua tembiapoukapy
4 Tuichaite che mbovy'a vaekue aikuaa ramo guare umi pende reheguáva oikoha añete guápe, Tupã rembiapoukapy ohechaukaháicha jaiko vaerãha. 5 Ko'ágã, che pehẽngue kuéra, ajerure peẽme jajoayhu haguã. Ko tembiapoukapy ahaíva peẽme ndaipyahúiri, upe perekóma vaekuénte voi iñepyrũha guive. Ko tembiapoukapy ahaíva peẽme niko ndaha'éi ipyahúva, upéva hína pe oñemoguahẽ vaekue ñandéve iñepyrũha guive. 6 Joayhu niko he'ise jaikove ohechaukaháicha Tupã rembiapoukapy, ha upéva, pehendúma haguéicha iñepyrũha guive, he'ise peiko vaerãha joayhúpe.
Jerovia añetegua Jesucrístore
7 Cháke oiko ko yvy jerére heta oporombotavýva, oikuaase'ỹva Jesucristo ou hague peteĩ yvypóra teérõ. Upe upéichava hína pe porombotavyhára ha pe Crístore opu'ãva. 8 Peñeñangarekóke, ani opa rei pene rembiapokue, ojehepyme'ẽ haguã katu peẽme hekoitépe.
9 Umi ohóva amo gotyove ha osẽva pe Cristo ombo'évagui, ndoguerekói hendive Tupãme. Ha umi opytáva pe Cristo ombo'évape, umívape oĩ Tupã, ha oĩ avei Ta'ýra. 10 Oimérõ ohóva pende rechávo, ha noporombo'éi Jesucristo oporombo'e haguéicha, ani pemoguahẽ pende rógape, ha ani pemomaitei. 11 Cháke umi omomaiteíva umívape, omoirũ chupe imba'e vai apópe.
Ñe'ẽ ipahavogua
12 Heta mba'e areko ha'e vaerã peẽme, ha nda'eséi mba'eve kuatiañe'ẽ rupi. Aha'arõite ahávo pohecha ha añe'ẽ pene ndivete, upéicha javy'apa guasu haguã oñondive. 13 Tupã iglésia pende reheguáva, Tupã oiporavo vaekue avei, pene momaitei.
Saludo
1 Yo, el anciano, saludo a la comunidad escogida por Dios y a los que pertenecen a ella. Los amo de veras, y no solo yo, sino también todos los que han conocido la verdad. 2 Los amo por causa de la verdad que tenemos en nuestro corazón y que estará con nosotros para siempre. 3 Que Dios el Padre, y Jesucristo, Hijo del Padre, derramen su gracia sobre ustedes y les den misericordia y paz, en verdad y en amor.
El mandamiento del amor
4 Me ha alegrado mucho encontrar que algunos de los tuyos viven conforme a la verdad, como Dios el Padre nos lo ha ordenado. 5 Ahora, queridos hermanos, les ruego que nos amemos los unos a los otros. Esto que les escribo no es un mandamiento nuevo, sino el mismo que recibimos desde el principio. 6 El amor consiste en vivir según los mandamientos de Dios, y el mandamiento, como ya lo han oído ustedes desde el principio, es que vivan en el amor.
La verdadera fe en Jesucristo
7 Andan por el mundo muchos engañadores que no reconocen que Jesucristo vino como hombre verdadero. Quien es así es el engañador y el Anticristo. 8 Tengan ustedes cuidado, para que no se pierda el resultado de nuestro trabajo, sino que reciban su recompensa completa.
9 Todo aquel que pretenda avanzar más allá de lo que Cristo enseñó no tiene a Dios; pero quien permanece en la enseñanza de Cristo tiene al Padre y tiene al Hijo. 10 Si alguien va a visitarlos a ustedes y no lleva esta enseñanza, no lo reciban en casa ni lo saluden, 11 porque saludarlo es hacerse cómplice de sus malas acciones.
Despedida
12 Tengo mucho que decirles a ustedes, pero no quiero hacerlo por carta. Espero ir a verlos y hablar con ustedes personalmente, para que así nuestra alegría sea completa.
13 Los que pertenecen a la comunidad hermana de ustedes, a la cual Dios también ha escogido, les mandan saludos.