Job describe el castigo de los malos
1 Reasumió Job su discurso, y dijo:
2 Vive Dios, que ha quitado mi derecho,
Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,
3 Que todo el tiempo que mi alma esté en mí,
Y haya hálito de Dios en mis narices,
4 Mis labios no hablarán iniquidad,
Ni mi lengua pronunciará engaño.
5 Nunca tal acontezca que yo os justifique;
Hasta que muera, no quitaré de mí mi integridad.
6 Mi justicia tengo asida, y no la cederé;
No me reprochará mi corazón en todos mis días.
7 Sea como el impío mi enemigo,
Y como el inicuo mi adversario.
8 Porque ¿cuál es la esperanza del impío, por mucho que hubiere robado,
Cuando Dios le quitare la vida?
9 ¿Oirá Dios su clamor
Cuando la tribulación viniere sobre él?
10 ¿Se deleitará en el Omnipotente?
¿Invocará a Dios en todo tiempo?
11 Yo os enseñaré en cuanto a la mano de Dios;
No esconderé lo que hay para con el Omnipotente.
12 He aquí que todos vosotros lo habéis visto;
¿Por qué, pues, os habéis hecho tan enteramente vanos?
13 Esta es para con Dios la porción del hombre impío,
Y la herencia que los violentos han de recibir del Omnipotente:
14 Si sus hijos fueren multiplicados, serán para la espada;
Y sus pequeños no se saciarán de pan.
15 Los que de él quedaren, en muerte serán sepultados,
Y no los llorarán sus viudas.
16 Aunque amontone plata como polvo,
Y prepare ropa como lodo;
17 La habrá preparado él, mas el justo se vestirá,
Y el inocente repartirá la plata.
18 Edificó su casa como la polilla,
Y como enramada que hizo el guarda.
19 Rico se acuesta, pero por última vez;
Abrirá sus ojos, y nada tendrá.
20 Se apoderarán de él terrores como aguas;
Torbellino lo arrebatará de noche.
21 Le eleva el solano, y se va;
Y tempestad lo arrebatará de su lugar.
22 Dios, pues, descargará sobre él, y no perdonará;
Hará él por huir de su mano.
23 Batirán las manos sobre él,
Y desde su lugar le silbarán.
Job
1-2 ¡Naqsók ko'o
ektemessásak sekpeywa
yetlo sekxeyenma
apwesey m'a Dios
ekha apyennaqte,
memáheyo nak
hetaqmelchessásekxak sekha,
seyánchessáseykegkoho
nak eklo ewáxok,
3 segkéssama nak
makham sekyennaqte,
tén han sénnama,
4 matnehek chá'a
sekmowána amya'a,
maxének sa' nahan
chá'a m'a amya'a
megkamámnaqsoho nak!
5 Alenxanmohok sa'
aqsa sekxeyenma
sekteme meyke sektémakxa
sekyennákxa nak makham;
¡magwohók sa' ko'o
kéxegke kólteméssesek naqsók
ma'a kéltémakxa sélxeyenma!
6 Malwátéssemek sa'
sekxeyenma sekteme
meyke sektémakxa,
hakte méko aqsok
kamegqaksek ewáxok.
7 ¡Apyókxoho
sélenmexeykha
nak chá'a ko'o
kaxhok sa' ektáhakxa m'a
ektémakxa nak chá'a m'a
élmasagcha'a apkeltémakxa,
tén han megkapéwomo
nak chá'a apkeltémakxa!
8 ¿Yaqsa aqsok eleyxek
kaxwók ekmaso aptémakxa
apmasséssesa enxoho
apweynchámeykha m'a Dios?
9 Apwet'ak agkok
ekyentaxno apha,
megyéxok Dios
ma'a apwóneykha.
10 Hakte méteyágweykmok
ekpayheykekxa apwáxok
apyetleykencha'a m'a
ekha nak Apyennaqte,
melmaxnagkók han chá'a
eltamhok epasmok.
11 Axekmósek sa' ko'o
ektémakxa ekha ekyawe
apmopwána m'a Dios,
tén han aqsok apmáheyo
nak elának ma'a
ekha nak Apyennaqte.
12 Kélweteyak agkok
kéxegke kélyókxoho xa,
¿yaqsa ektéma
kélpaqméteykencha'a
aqsa chá'a?
Sofar
13 Keso apkellegeykegkoho apmáheyo nak egkések Dios ekha Apyennaqte m'a énxet'ák megkalmayósa nak elanok aqsok, tén han élmasagcha'a apkeltémakxa:
14 apxámok sa' eykhe
etnehek ma'a apketchek,
eletsapok sa' eyke kempakhakma,
essenhan eñama meyke aptéyak.
15 Negmasse ekmaso
sa' kalnápok ma'a
apkeleymomap nak meletsapma,
megkallekxagwaha sa' nahan
ma'a apnaqteyegka'a neptámen.
16 Exámasagkok sa' eykhe
sawo ekmope élmomnáwa
m'a ekmaso nak aptémakxa,
ektémól'a xapop,
apxámok apagko' sa' han
etnehek ma'a apkelnaqta,
17 énxet ekha kéláyo sa'
eyke elmaha xa apáwa nak,
xama énxet meyke aptémakxa
sa' nahan elmaha xa
sawo ekmope élmomnáwa nak.
18 Aphápek apxagkok
ma'a ekmaso nak aptémakxa,
máxa m'a nátetkok axagkok la'a,
máxa m'a apkeláneykha
nak namyep appakxanma.
19 Xámok sa' makham
katnehek aqsok apagkok
etyenek ma'a ekxákma
nak aqsok apagkok,
keñe sa' apxatakha'a enxoho,
meyke aqsok apagkok sa' katnehek.
20 Apyegwakto sa'
kay'áwak ma'a ekhem,
éxchahayam ekyennaqte
sa' kaswok axta'a.
21 Segyettekhane
eñama teyapmakxa
ekhem sa' katekkesek
apxagkok kaswok;
22 kawátekhápok sa'
meyke apmopyósa élányo,
emáwhok sa' eykhe exyánegkesek.
23 Kayaqmaksek sa'
éxchahayam yetlo éxtegyawà
tén han ekpáwà émpehek.